Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Воздушный стрелок. Опричник. Том 2 - Демченко Антон (читаем книги бесплатно txt, fb2) 📗

Воздушный стрелок. Опричник. Том 2 - Демченко Антон (читаем книги бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Воздушный стрелок. Опричник. Том 2 - Демченко Антон (читаем книги бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вернувшись в Сигету-Мармацией, Виллем и здесь то и дело дёргался, пытаясь высмотреть в каждом прохожем преследующего его Сильвера, но… тот, словно зная, что его «контрагент» вернулся в пограничье, перестал нервировать Голландца своими неожиданными появлениями, ограничившись лишь единственным посланием на комм, в котором и назначил встречу «для обсуждения некоторых вопросов сотрудничества».

И вот теперь, прожжённый делец и довольно известный в СБТ торговец оружием Виллем Ханс Дитц по прозвищу Голландец с усталой покорностью и ощущением неизбежности грядущего сидел в окружении нанятых им бойцов, сейчас изображающих обычных посетителей небольшого кабака, зал которого был арендован самим Дитцем у своего давнего должника. Нет, Виллем вовсе не собирался устраивать ловушку на гранда, но и сдаваться на волю сумасшедшего юнца, даже не потрепыхавшись, он тоже не желал. В общем, в случае чего, Голландец решил уйти с фейерверком. Ха!

– Хороший настрой, герр Дитц, – спокойный, можно сказать расслабленный голос его личного наказания вырвал Виллема из раздумий и стёр с его лица злую ухмылку. А спустя секунду делец настороженно наблюдал, как его «контрагент» устраивается в лёгком плетёном кресле по другую сторону стола. И снова никто из окружающих не обращает на него никакого внимания. Впрочем, нет… Вот, Сильвер махнул рукой и, мгновенно оказавшаяся рядом, девица-официантка тут же приняла у него короткий заказ. Хлопнула по бёдрам короткая плиссированная юбка и девчонка исчезла, словно её и не было. Внимание гранда тут же переключилось на Голландца. – Поговорим?

– А у меня есть выбор? – пожал плечами Дитц и… неожиданно почувствовал, как напряжение, в котором он провёл все эти дни и недели после первой встречи с грандом, исчезло. Растворилось без следа, оставив вместо себя лишь ощущение пустоты и… какое-то холодное, уверенное спокойствие. В самом деле, если выбора всё равно нет, так какой смысл нервничать и дёргаться?

– О, пожалуй, повторюсь, – окинув странным взглядом собеседника, протянул Сильвер. – Мне нравится ваш настрой, герр Дитц. Действительно нравится!

– Рад, – сухо отозвался Виллем и, пригубив из чашки великолепный кофе, уставился на гранда. – Но, полагаю, вы пригласили меня на эту встречу по делу, а не для светской болтовни?

– Верно, – молодой гранд усмехнулся. – С кем вести светские беседы, у меня найдётся. И, поверь, Виллем, это куда более приличная компания, чем мелкий мошенник, строящий из себя серьёзного дельца.

– Я не мошенник, а уважаемый человек! Моё слово… – вскинулся было Дитц, но его тут же словно придавило бетонной плитой и вжало в лёгкое креслице так, что то, кажется, жалобно заскрипело.

– Твоё слово стоит не дороже выстрела моего ругера, – ощерился его собеседник, но тут же вновь вернулся к своему прежнему расслабленному виду и, откинувшись на спинку кресла, лениво договорил: – и то, при условии, что я не захочу марать о тебя нож.

– М-м, – почувствовав, что давление исчезло, Дитц тряхнул головой и, бросив взгляд в сторону наёмников, до сих пор не заметивших присутствия гостя за столом их нанимателя, вздохнул. – Что вы хотите, господин Сильвер?

– Мира во всём мире, конечно! – всплеснул руками тот и, кивнув появившейся у их стола официантке с заказом, вновь уставился на собеседника. Впрочем, торопить Виллема он не стал. Дождался, пока девица отойдёт подальше и лишь после этого заговорил уже куда более серьёзным тоном: – Пришло время исполнить наши договорённости, герр Дитц. Вы подобрали людей?

– Подобрал, – после небольшой паузы кивнул Голландец. – И скажу честно, эти две сотни наёмников встали мне в весьма круглую сумму.

– Дороже охраны моих тактиков? – усмехнулся его собеседник, выделив интонацией это самое «моих» так, что Дитца передёрнуло.

– Дороже, – сдержал тот недовольство, хотя так и хотелось ввернуть пару слов покрепче. – Им, всё же, не доставка груза предстоит, а полноценная боевая операция… если я правильно понял ваши требования к контракту. Можно сказать, благодаря вам, уважаемый Сильвер, я теперь почти банкрот.

– Ну, вас же не смущала перспектива сделать банкротом меня, когда вы пошли на поводу у ЦС, неуважаемый Дитц, – на этот раз улыбка молодого гранда была похожа на звериный оскал, – Так, почему же такой исход для вас должен меня расстраивать? Да и вообще, сказали бы спасибо, что я согласился на перевод нашего с вами арбитража в закрытый режим. В противном случае вы стали бы не просто банкротом, а мёртвым нищим. Или думаете, торгаши из ЦС так легко простили бы вам провал махинации с тактиками и скормленную им ложь об удачном её завершении?

– Можно подумать, вас так волнует моя жизнь, – мотнул головой Виллем, непроизвольно скривившись от упоминания Центра, по вине которого он так вляпался с этими «Гремлинами».

– Нет, конечно, – пожал плечами Сильвер, – С чего бы мне беспокоиться о жизни тараканов… по крайней мере, пока они не лезут в мой дом? Всех всё равно не вытравить.

В ответ на это заявление Дитц лишь скрипнул зубами… но к сведению предупреждение-обещание собеседника принял. Пусть оно и было сделано в абсолютно оскорбительной форме, но менее ценным от этого не становилось. Ещё бы быть уверенным, что гранд действительно сдержит это самое обещание… Впрочем, а кто мешает Виллему провентилировать этот вопрос у него самого?

– Гарантии? – приподнял одну бровь Сильвер в ответ на его вопрос и, закурив словно из воздуха выуженную сигарету, смерил Голландца деланно удивлённым взглядом. – Дитц, вы действительно считаете, что у меня других дел нет, кроме как гоняться за нечистым на руку дельцом, не сумевшим причинить мне ни малейшего ущерба? Исполните свою часть сделки и катитесь куда пожелаете. Только…

– Что? – не вытерпел Дитц. Сумасшедший гранд сделал короткую паузу и, выпустив изо рта колечко дыма, доверительно подался вперёд.

– Когда дело будет сделано, не советую появляться поблизости от Рахова или Сигету-Мармация хотя бы годик-другой, – почти искренне произнёс Сильвер. – Вряд ли к тому времени Центру ещё будет до вас какое-то дело, но не могу утверждать, что среди его руководителей нет горячих голов, для которых слово «месть» значит несколько больше, чем слово «смирение».

– Кхм, я понял, – протянул Голландец. Дураком он не был, и кого именно в первую очередь имеет в виду его собеседник, понял сразу. А если… – Господин Сильвер, а если с людьми из Центра, причастными к идее… м-м… махинации с ВАШИМИ тактиками, случится беда, срок моей вынужденной отлучки из здешних мест не уменьшится? Случайно?

– Очень может быть, господин Голландец, – прищурившись, кивнул тот. – Но только в том случае, если среди этих недостойных окажется автор этой дурной затеи.

С будущими мертвецами не договариваются. Их допрашивают, порой «с пристрастием». А в том, что сидящий напротив него сумасшедший юнец вполне способен выпотрошить его ради нужной информации прямо здесь и сейчас, и может сделать это так, что охрана за соседними столами даже не ворохнётся, Виллем Дитц был уверен на все сто процентов. И это, как ни удивительно, его успокоило… ну, насколько вообще можно быть спокойным, сидя на пороховой бочке с подожжённым фитилём неизвестной длины. Эх.

– Что ж, полагаю, после небольшого расследования я смогу назвать вам некоторые имена, включая и имя автора… – медленно проговорил Голландец, внимательно следя за выражением лица собеседника. Тот вроде бы доброжелательно кивнул, но в глазах… в глазах безумца была пустота. И Виллем поспешил объясниться: – я ведь не имел дела с верхушкой Центра. Не того полёта птица. Со мной договаривался один из их агентов, естественно, не состоящий в штате этой организации. Но… думаю, выяснить, интересы кого из руководителей Центра он представляет, будет не слишком сложно. Хотя, возможно, и дорого.

– Похоже, я немного ошибся. Вы не таракан, герр Дитц, – неожиданно искренне рассмеялся гранд. – Вы жук. Натуральный. Торговаться в вашей ситуации… Впрочем, жадность в данном случае мне ясна и понятна. Не скажу, что не противна, это было бы ложью, но понятна. Договоримся так: вы проводите ваше «расследование» за собственный счёт. В конце концов, раз у вас есть деньги на такую многочисленную охрану, как та, что заполонила это заведение, то какие-то гроши в ваших карманах всё ещё звенят. Взамен по завершении дела я предложу вам контракт представителя «Гремлинов». На год… для начала. Скажем, за пять процентов… тоже для начала.

Перейти на страницу:

Демченко Антон читать все книги автора по порядку

Демченко Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Воздушный стрелок. Опричник. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Воздушный стрелок. Опричник. Том 2, автор: Демченко Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*