Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Детектив: Охотник (СИ) - "Berzarin" (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt, .fb2) 📗

Детектив: Охотник (СИ) - "Berzarin" (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Детектив: Охотник (СИ) - "Berzarin" (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Держи свой меч, мой юный падаван. — Произнесла Сари, вручая мне ксифос и ножны от него.

— Падаван? — Уточнил я, про незнакомое мне слово.

— Ай, не забивай голову, потом как-нибудь расскажу. Кто это такой. — Смеясь, ответила она.

Пожав плечами, я застегнул ремешок от ножен на груди и с трудом заснул в них ксифос. Ещё бы чуть-чуть и мне бы попросту не хватило длины руки, чтобы сделать это. Вытащить оказалось намного легче. Главное, ножны ещё наклонять при этом, и вообще проблем не возникнет.

Собрав всё необходимое и разобравшись со всеми вопросами. Я понял, что так и не уточнил.

— А где, собственно говоря, найти специалиста для присмотра за мной, когда я буду ядра чудовищ жрать?

— Тут всё просто, Горд, — Посмотрела на меня женщина. — Ты и сам вскоре это поймёшь.

— А можно без загадочных фраз как-то обойтись и говорить как и что, сейчас? — Немного раздражённо спросил я. Так как достало это уже: "узнаешь когда придёт время" или "вскоре и сам поймёшь".

— Нет, — Как-то понимающе проговорила Сари. — Все мы через это прошли. Так ты будешь намного больше ценить полученное и не думать, что всё легко и просто достаётся.

Понимая, информации мне никакой тут не достанется, я раздражённо закурил сигарету. Ну и чёрт с ним, честно говоря. Сам, дак сам. Детектив я или как?

Окончательно закончив со всем и получив максимальную выгоду с информацией, я собрался уходить. И тут возник вопрос: а как? С чем я и обратился к женщине.

— Да тут всё просто. Пошли, покажу. Заодно оставим твои данные в базе, да и твоём задании поговорим заодно. — Поманив рукой, Сари пошла в сторону одной из стен. Пожав плечами, я направился за ней.

Задание заключалось в довольно простой цели — убить сто демонов. Ну оно мне всё равно так и так нужно будет сделать, поэтому я без раздумий согласился. Наградой за задание служило улучшение оружия. Любого и из абсолютно любого материала, будь то пластик или серебро.

Внесение в базу тоже произошло более-менее нормально и без странностей. Приложил руку к выдвижной панельки, по ней несколько раз пробежался сканер, да и всё. Теперь я могу покидать это помещение без особых проблем, как и возвращаться назад.

Попрощавшись с Сари, я быстро покинул тренировочный комплекс и спешным шагом направился домой.

К чему-же такая спешка? Время уже семь часов сорок минут. А нужно ведь ещё собраться и снарядиться.

Глава 8

Дойти до дома я успел ровно к девяти часам. На то, чтобы надеть костюм, да и собраться вообще, ушло около часа.

— Ну что, Горд, пора сжать яйца в кулак и пойти искать себе ресурсы для повышения силы. И совершенно пофиг, что эти ресурсы сначала нужно убить, да и сами они могут откусит кусочек другой от тебя. — Стоя возле зеркала в ванной, я пытался всячески себя подбодрить, но получалось, откровенно говоря, дерьмово, так как внутри до сих пор находилось чувство. Чувство страха пред тем, какой сложный шаг мне предстоит сделать сегодня.

Я всю жизнь до этого момента был почти что обычным обывателем, который жил, как и все, беспокоясь лишь о том, где заработать денег и чего поесть сегодня или завтра. Никогда не было такого, чтобы мне приходилось бегать и убивать хоть кого-то. Да, были, конечно, случаи, когда я стрелял в человека, да и то только в ногу. Но какого чёрта творится сейчас? Я недавно убил одиннадцать демонов. Побывал в Покинутом. А теперь и вовсе иду охотиться на чудовищ. И это ведь ещё далеко не конец!

— Так. Фух. Пора. — Тяжело вздохнув и накинув поверх защитного костюма плащ, который также находился в ванной, я вышел в коридор.

Постояв немного, я проверил ещё раз, как вытаскивается ксифос и, удостоверившись в полной исправности, вновь отправился до банка.

***

Пока шёл по ночному городу, улочки которого лишь в некоторых местах освещались фонарными столбами, но и то не сильно, ведь основной свет от них тонул в густом смоге, всё время держал револьвер в заряженном состоянии. Потому-как помимо более зловеще выглядящего города, на меня давил тот факт, что сейчас на меня открыта охота. Благо я уже преодолел большую часть пути и до сих пор жив здоров. Да и за следующим поворот должен быть небольшой парк, а после него и цель моего ночного похода.

Парк в ночное время был довольно приятным местом. Свет от фонарей тут освещал всю местность, из-за чего светло было словно днём. Также пели птички, стрекотали сверчки, а главное здесь отсутствовал смог. И это меня очень сильно удивило. Так как днём он очень даже присутствовал. Решив осмотреть парк более детально, так как время на часах ещё было всего одиннадцать, я отправился бродить между деревьями.

Густые и явно кем-то подстриженные деревца мерно раскачивались на ветру, при этом шелестя насыщено зелёной листвой. Да и травка здесь ласково щекотала ноги… Так. Стоп.

— Иди сюдааа… Гооорд… — Послышался нежный женский голос со стороны небольшой коморки, где в былые времена торговали шаурмой.

Но зря то существо вообще подало голос. Просто это окончательно убедило меня в том, что что-то здесь не чисто. От осознание этого у меня по телу пробежались мурашки, и помимо них ещё и голова заболела. Конечно, не как после первой эволюции, но всё равно достаточно, для того, чтобы закрыть глаза и плотно сжать зубы.

Стоило открыть веки и осмотреться, как я тут же побледнел и чуть ли не упал на жопу.

Меня окружали мёртвые деревья, сухие и без единой ветки. Фонари тоже светили через один. А главное... Главное то, куда я шёл недавно.

Вместо лавки на меня смотрела будка. В прямом смысле этого слова причём. Несколько десятков глаз, расположенных совершено хаотично и подсвеченных изнутри лиловым светом, внимательно наблюдали за мной. И главное — огромная пасть, тянувшаяся аж до середины тела, негромко пощёлкивала, издавая какой-то приятный звук, от чего хотелось забыться.

— О, вижу, ты нашёл уже одного из чудовищ! — Раздался громогласный голос Викинга у меня за спиной, который окончательно вывел меня из транса. — Да это ведь еб*чий Пакман! Ах-ха-ха! Ну тебе и повезло, что он тебя не сожрал, когда ты под его иллюзией был!

Уже более тише проговорил здоровяк, когда подошёл к ко мне. Хотя в его понятии тише — это не оглушать своим голос собеседника к чертям собачим, а так это был всё тот же крик, который можно при желании услышать и за полкилометра.

— И тебе не хворать, — Поприветствовал я Викинга. — Ты сказал, что оно меня могло сожрать? И чего оно вообще сделало из-за чего я чуть сам не полез в пасть?

— Ну, смотри. Оно, как ты назвал, является чудовищем уже аж третьего уровня, а всего их х*й знает сколько, и обладает силой гипноза, то есть незаметно накладывает иллюзию и попутно воздействует на мозг. Поэтому жертва в большинстве случаев обречена быть сожрана Пакманом переростком. Без этого же он вообще беззащитен. Но если ты его атакуешь, не подготовивившись к психологической атаке, то он тебя окунёт в твой самый страшный кошмар из прошлого, ну и как итог, сожрёт. — Не ожиданно очень подробно описал он чудовище.

— А как вообще выбраться из иллюзии? — То, что я выбрался из неё, уже радует, вот только это была просто случайность, из-за чего и нужно знать, как противостоять подобному в случае повторения ситуации.

— Да легко на самом деле, — Гоготнул Викинг. — Нужно иметь сильную волю или быть попросту сильнее его морально.

— А если нет ни того, ни другого?

— Тогда ищи несоответствия и то, чего вообще не должно быть, — Пожал он плечами. — А теперь пошли. Время уже поджимает, а нам ещё переться до нужного места один х*й знает сколько.

— В смысле? Ты и сам не знаешь, сколько идти? — С сомнением спросил я. — И мы оставим чудовище в живых, что ли?

— Ну да, не знаю. Прикинь, да? — Гоготнул он. — Просто то место перемещается по городу в совершенно хаотичном порядке, и неизвестно, где оно появится — в эту или в следующую ночь. Это ведь как-ни-как портал в другой мир, откуда эти гаврики и лезут по ночам. А насчёт чудовища — можешь его и сам грохнуть. Мне он в х*й не впёрся, особенно после того, как мне за тех не заплатили.

Перейти на страницу:

"Berzarin" читать все книги автора по порядку

"Berzarin" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Детектив: Охотник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Детектив: Охотник (СИ), автор: "Berzarin". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*