Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Король я или кто? (СИ) - Джонс Редбери (книги полностью .txt) 📗

Король я или кто? (СИ) - Джонс Редбери (книги полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Король я или кто? (СИ) - Джонс Редбери (книги полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А граф–то не ожидал такого, вон как глаза вылупил, ага, думал дурака нашёл, конечно.

— Простите ваше величество, — только и смог выдавить он, и отошёл, даже удостоив меня небольшим поклоном, дав мне возможность вновь окинуть зал взглядом.

Ну что, давайте снова взбудоражим иномирцов!

Я величественно поднял вверх руку:

— Не будем церемониться! Я велел казнить капитана Торона, поскольку усомнился в его честности и преданности, также он посмел оскорбить корону в моем лице, — ожидал услышать перешёптывания или негодования, но все молчали, даже странно как–то, продолжил — Да, я знаю как вы все тут ко мне относитесь. «Иномирный простолюдин» — вот ваше отношение. Зачем же вы вскинули свои мечи для монарха, которому не доверяете! — думал, сейчас все опустят свое оружие и тогда всё стало бы ясно. Но вновь меня ждало удивление, никто не шелохнулся. Может, и впрямь не все предатели, а может, просто это уже будет явным презрением к короне.

— Ну раз в вас всё же есть капля доверия и преданности, тогда я думаю вы примите нового капитана стражи замка, моего друга Алексея! — я протянул руку к другу, который переминался с ноги на ногу сзади меня.

— Приветст…. — и меня снова перебили:

— Так не делается, ваше величество! — и снова граф позволяет себе вставить слово, когда говорю.

Медленно повернул к нему голову:

— Граф, я думал вы услышали меня!

— Но так, действительно, не делается! — растеряно произнес он.

Я выдохнул.

— А как делается? — опустил свою, вскинутую ранее, руку.

— Он же, — граф перевёл глаза на Лёху — я так понимаю, не рыцарь, поэтому он должен дать присягу как рыцарь, а потом уже как капитан стражи.

Ой, какие же они, блин… Хорошо.

— Что ему надо сделать? — гасил возмущение в себе и поэтому закрыл глаза, но голос оставался спокойным.

— Встать на одно колено и протянуть вам свой меч, — пожал плечами Расбинс.

— У меня нет меча — усмехнулся Лёха. Ну ты друг даёшь, как будто не понимаешь… Я бы выкрутился.

«Первый стул» тоже усмехнулся, и по рядам стражи побежали надменные смешки.

Вот значит как, чаша моего терпения переполнилась.

— Ржёте значит! Нет меча, значит, не достоин! Ну понятно! — вскипел я.

Подошёл к одному из стражей стоявшему на коленях:

— Твое имя?

Он сглотнул:

— Сэр Розли.

— Значит уже не сэр, отдай мне свой меч! — протянул к нему руку.

И он подчинился. Не рубанул меня, такого плохого, а послушно подчинился. К слову, оружие было довольно тяжелое, пришлось приложить много усилий, чтобы не показаться в глазах окружающих совсем уж немощным, хотя куда больше.

Меч отдал Лёхе.

— Давай! — хлопнул освободившейся рукой его по плечу.

Он тяжело вздохнул, но стал на одно колено и протянул мне железку. Я её принял.

— Довольны? — повернулся к советникам.

Граф пожал плечами.

— Что теперь надо сделать?

— Теперь вам просто надо посвятить его в капитаны, — безэмоционально ответил мне граф.

Видимо он уже понял, что его слова перестали для меня что–то значить, по крайней мере пока.

— Есть слова посвящения? Или вольная форма?

— Вольная.

— Готов ли ты, Алексей стать капитаном стражи замка. Верой и правдой служить королевству и бла–бла–бла, — закрутил рукой около своего лица.

— Готов, — кивнул друг.

— Пойдет? — вновь, повернулся к советникам.

С такими вот обязанностями и утренняя зарядка не нужна, вон уже как шею размял.

— Да, наверное… — неуверенно ответил Расбинс

Они хотели посвящения, они его получили. Да это всё фарс, но меня достало. Один граф чего стоит с его «уважением ко мне», стражи эти…

— Тогда выдайте ему форму, не знаю, ножны, нормальный меч, всё, что он должен иметь. Я в своем кабинете, Лёха, дерзай, вечером с докладом! — распорядился и засобирался уходить отсюда.

— Ваше величество, вы не посетите зал совещаний? — Расбинс подошел ко мне, когда я уже был у самого выхода из зала.

Посмотрел на Расбинса, повернувшись в пол оборота и уткнув руку в косяк, любезно открытой слугой двери:

— По причине?

— Ну как же, вы же король, — удивился граф. И знаете, вроде сказал искренне, но всё равно чувствуется лукавство, некоторых так быстро не изменить.

— А зачем? Вечером принесёте все бумаги с заседаний, посмотрим, что вы напридумывали за день. — пожал я плечами.

— Но…

— Без «но», граф, у меня ещё делегация через час, незачем мне посещать ваши собрания, а теперь попрошу прощения, я ушёл, — легко оттолкнул графа и вышел.

По пути захватил с собой пару стражей, чтобы была хоть какая–то охрана.

Глава 4. Решение проблем

Лиена хвостом увязалась за мной. Сначала тихо следовала, передвигаясь, между мной и стражами, а после, таки настигла меня и начала нравоучить. Что у неё больше дел нет?

Успела мне все мозги проесть по поводу моего назначения Лёхи на такой «высокий пост» и о моем фарсе на церемонии. Девочка постоянно ходила по кабинету, выдавая фразу за фразой, при этом, размашисто жестикулируя. О боги, как же я успел от неё устать! Но потом, в комнату вошло несколько девушек, оказавшиеся местными фрейлинами, или, как у королей они зовутся, и стали готовить меня к церемонии.

Выяснилось, что моя одежда не подходила для данного мероприятия. Значит, когда короновать, то подходит, а, когда приезжает толпа низкорослых, то я сразу должен переодеться? Не важно, переживём.

Хотя, сколько на меня всего примеряли: разные штаны, рубашки, непонятно что, мантию… Нафига мне мантия? Корону всё–таки тоже дали, хоть что–то радовало. И вот теперь, я сижу в тронном зале и выслушиваю толпу крикливых низких мужиков с топорами. Кто им позволил сюда оружие пронести? Ну просто дезорганизация.

Думал, тут, как всегда, соберется целое сборище, но даже совет не пришёл. Только я, принцесса, да стража со слугами.

Но самого главного я не понял, а в чём собственно вопрос делегации? Что–то про поставки какие–то.

— Можете ещё раз по–человечески сказать, что вам нужно?

— Мы со своих шахт поставляем все ископаемые, отдаем всё, взамен получаем ничего. И так уже не первый год, а у нас было соглашение с короной. Ваше величество, гномы народ терпеливый, но нам тоже надо жить, торговать. Пришлось осваивать ближние к горам земли, изучать натуральное хозяйство, чтобы хоть что–то выращивать.

— Это я понял! Что вы хотите от меня? Можно узнать? — устало опустил голову.

— По соглашению, королевство обязалось оставлять нам двадцать процентов добытого, поставлять сырьё и продукты. Мы просим, лишь соблюдения этих договорённостей, иначе народ поднимет бунт, — гном, являющийся главой делегации постоянно перекладывал топор из одной руки в другую, при этом каким–то образом умудряясь стучать по его рукоятке, что вызывало просто невероятно надоедливый звук.

Не знаю, помог ли мне этот постоянный шум, или просто я собрал мозги в кучу, но наконец начал немного вникать в ситуацию.

— У вас совершенно всё забирают и ничего не дают взамен? — удивленно спросил я.

Просто он так молил об этих двадцати процентах, как будто у них и впрямь ничего нет больше.

— Да, ваше величество. Народ держится лишь на браге в тавернах, — как только гном проговорил эту фразу, остальные представители его народа утвердительно закивали головой.

Думаю он немного приукрашивает ситуацию, такое отношение никто не стал бы терпеть. Но, вот интересно, кто придумал такую жёсткую потребленческую систему. Я не мастер менеджмента, но хороший работник — это довольный работник. Насколько успел вникнуть в суть, гномы нам союзники, а не рабы, они же так в любой момент могут махнуть рукой, или, куда хуже — топором и пойти подписывать торговые договора с другими странами. Нет, конечно я наслышан, про обязательность сего народа, но это никак не нивелирует их гордость.

— Лиена, кто главный по вопросам этого всего? — я повернулся к сидящей на маленьком троне девочке.

Перейти на страницу:

Джонс Редбери читать все книги автора по порядку

Джонс Редбери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Король я или кто? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Король я или кто? (СИ), автор: Джонс Редбери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*