Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Квартал мертвецов (СИ) - Липарк Михаил (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Квартал мертвецов (СИ) - Липарк Михаил (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Квартал мертвецов (СИ) - Липарк Михаил (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В состоянии шока, с кружащейся головой и трясущимися руками, я нырнул под панель, приподнял подол платья Келли и мертвой хваткой челюстей — потому что времени на ошибку не оставалось — оторвал целый кусок от бедра официантки и тут же принялся блевать ей под ноги. Надо же, в желудке Квиста еще что-то оставалось.

Человек в форме уже стучал в водительское окно, но я не мог заставить себя остановиться.

— Доброго вечера, — ответила Сенна, опустив стекло, — моему другу нездоровится. Он вообще не переносит вида крови, а вы того бедолагу так эффектно…обезвредили.

— Что поделать, — сказал он, посветив фонарем мне в лицо. Я уже поднялся и надеялся, что тем же подолом мне удалось стереть с губ и подбородка все улики.

— Я… — голос не слушался, а руки колотились в карманах куртки. — Я… действительно не переношу…всего этого…

Вот бы была возможность попить воды. Тогда бы у меня появилась хотя бы маленькая надежда на то, что я отмылся от той грязи, в которую был вынужден окунуться.

— А эта что, такая неразговорчивая? — досмотрщик посветил на Келли, крашенные желтые волосы которой падали ей на лицо и скрывали мертвенно-бледную кожу.

— Мы… — начал отстукивать челюстью я.

— Мы подобрали ее недалеко отсюда, — подхватила Сенна, понимая, что я не в состоянии отвечать. — Пообещали добросить до города. Она сказала, что живет на Знойной Улице. Но, с тех пор как она села, не произнесла ни слова. Может спит?

— Быстро из машины! — сказал военный в камуфляже и направил на Келли что-то, что было одновременно похоже и не похоже на пистолет.

Мы с орчихой послушно вышли наружу и с интересом смотрели, что произойдет дальше. Я поглядел на колонну из машин — она начала двигаться. Выпускают! Надо только не нарваться на проблемы с этим досмотрщиком. Ну давай же, Келли! Оживай! Я не для того кусал тебя, как последний извращенец.

Военный еще не видел, но я уже заметил, что палец мертвой официантки пошевелился.

— Вышлите ко мне двух вышибателей, — сказал он в рацию, прикрепленную к плечу. — Кажется здесь мясоед.

Сработано было четко. Не то что у полицейских в «Тухлых булочках». Два орка уже бежали к нам с контрольно-пропускного пункта.

Голова Келли резко дернулась. Вторая рука тоже подала признаки жизни. В следующее мгновение ее череп упал на грудь — переломанные Сенной позвонки не позволяли принять привычное положение. Затем ожившая официантка как-то дёргано, но медленно повернула голову в нашу сторону и посмотрела самым осознанным взглядом из тех, которые я встречал за этот день в глазах живых мертвецов.

Тело Келли приобрело поразительную гибкость и в считанные секунды вывернулось из оков ремня безопасности так, что через мгновение ее зубы щелкнули в нескольких сантиметрах от руки военного, держащего оружие. Тот нажал на курок. Выстрел. В голове ожившей официантки образовалась большая дыра, сквозь которую было видно, как мозги с верхней части черепа капают на нижнюю, но та продолжала извиваться как ни в чем не бывало.

Досмотрщик выстрелил второй раз, но теперь укушенная мной ловко увернулась от выстрела, а в следующую секунду набросилась на вооруженного, обвила его ногами вокруг бедер, схватилась руками за шею, зубами вцепилась в его щеку и начала отрывать ее.

Один из орков попытался отнять мясоеда от главного, но тот только сильнее заорал от боли.

— Стреляйте ей в башку! — орал он. — Снесите этой чертовой бабе голову!

Но орки просто-напросто не знали как прицелиться так, чтобы обезвредить зараженного и не лишить жизни своего командира. Вскоре Келли добралась до горла досмотрщика, тот упал на асфальт и стал захлебываться собственной кровью.

Когда с человеком в военной форме было покончено, орки подоставали свои пушки и сделали по выстрелу. Теперь голова официантки из Дома Семи Ветров обзавелась еще парой сквозных дыр, одна из которых оказалась у нее вместо глаза.

Ожившая девушка, стоя на четвереньках и пережевывая остатки досмотрщика, обернулась к оркам и издала звук, похожий на дребезжание испорченной трещотки. Еще несколько выстрелов зазвучало в сторону Келли и не один из них не смог попасть в ловко изворачивающееся тело.

Сообразительная зараженная дождалась, пока у военных закончатся заряды и побежала в их сторону. Но вместо того, чтобы наброситься на неповоротливых орков она пронеслась мимо и спрыгнула с моста.

Мы все вчетвером подбежали к ограждению и посмотрели в низ.

— Что это за тварь была? — спросил один громила у другого, вглядываясь в темные воды Соленой Реки.

— А хер его знает. Но такую впервые увидел, хотя уже полдня их отстреливаю.

Мы с Сенной переглянулись, догадываясь в чем дело.

— Ей вы! — один из зеленых обратился к нам. — Ваших рук дело?

— Я уже объясняла вашему… — орчиха посмотрела на тело досмотрщика, которое тоже скоро должно было ожить. — Мы подобрали девчонку недалеко отсюда и пообещали вывезти. Она оказалась укушенной. Я бы вам посоветовала, мальчики, скорее сделать что-нибудь с вашим начальником, пока он не превратился в подобную тварь.

Орки подозрительно оглядели нас, а затем один из них произнес:

— Садитесь в тачку. Сейчас приведем того, кто вас досмотрит.

Мы вернулись в разбитый автомобиль Грега. Уже менее трясущимися руками, я выбросил из машины резиновые коврики с тем, что вырвалось у меня из желудка и частью бедра Келли, чтобы новый досмотрщик не докопался до нас, а затем сел за руль.

— Ты думаешь она стала такой сообразительной от моего укуса? — спросил я, стараясь не смотреть на Сенну, сидящую на заднем сидении.

— Какая разница, Квист? Сейчас мы выберемся из этого ада, а все остальное уже неважно. Приготовь документы, чтобы мы не задерживались тут дольше нужного.

— Документы?

— Ну, да. Они вряд ли выпустят нас отсюда, не взяв под контроль потенциальных зараженных.

Я все еще не мог никому признаться в том, кто я и откуда. Несмотря на то, что симпатичная орчиха уже доказала свою преданность было бы слишком опрометчиво сообщить ей о том, что я из другого мира и сказать, что у меня нет паспорта или что тут у них вместо него?

— Права подойдут? — я достал из внутреннего кармана куртки бумажник.

— Права? Ты же водишь как эльфья девка?

— Я… получил их, а на тачку не было денег. Короче, подойдут или нет?

— Почему нет, — она выхватила у меня водительское удостоверение из рук. — Нового образца, здесь и домашний адрес указан. Тогда точно. Главное, чтобы они знали, где искать.

— Домашний адрес? — я забрал карточку обратно.

Квист Мерлоу. Водительское удостоверение категории «Альфа». Дата рождения — четвертый день с восьмой полной луны. Пятьсот сороковой високосный год со дня извержения великого Граля. Адрес — Грогховерполис, Знойная улица, дом сорок, квартира тридцать три.

— Кажется я знаю куда поеду дальше, — с глупой улыбкой на лице я посмотрел на собственное фото. — И даже знаю с кем…

Несмотря на весь пережитый стресс пошлые мысли Квиста не отпускали теперь и меня.

— Есть кто дома? — постучал новый досмотрщик фонарем по стеклу. Это был какой-то орк-недоросток, размером не больше обычного человека.

Я открыл дверь и вышел на улицу.

— Нам очень жаль вашего коллегу, — уверенность вернулась ко мне. Кажется, меня больше не колотило.

— Это правда, чертовы мертвяки дали нам сегодня жару, — он внимательно осматривал переднее сидение. — Откуда едете?

— Я работаю в агентстве недвижимости «ЗАКА» на улице Звездных Небес, — я передал ему права. — Мне повезло, мы обедали, когда произошло…все это.

— Да? — недоверчиво спросил он, осматривая уже заднее сидение. — А что за прекрасная леди сопровождает вас?

Он посветил фонариком в Сенну.

— Я…

— Это жена моего босса, — теперь пришла моя очередь выручать орчиху. — Горра.

Зеленый самец улыбнулся моей воительнице.

— У вас красивое имя, госпожа, — проурчал он, словно кот и подошел к багажнику. — Открывайте, посмотрим, что у вас там и можете ехать.

Перейти на страницу:

Липарк Михаил читать все книги автора по порядку

Липарк Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Квартал мертвецов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Квартал мертвецов (СИ), автор: Липарк Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*