Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Как вляпаться в детектив (СИ) - Канарейкин Андрей (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Как вляпаться в детектив (СИ) - Канарейкин Андрей (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Как вляпаться в детектив (СИ) - Канарейкин Андрей (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы выбежали на плоскую крышу, и я тут же поняла затею провожатого: в дальнем конце виднелись строительные леса. Мы побежали вперёд, запрыгнули на хлипкую конструкцию и вынужденно сбавив скорость, поскольку доски были не сильно широкие, шли теперь вдоль фасада какого-то здания. Улица внизу гудела, сверкала факелами, перекликалась свистом с людьми на соседних крышах.

“Господи, да кому я хвост отдавила? Местному филиалу Тихуанского картеля?” — ошарашенно подумала я. И тут же поняла, что, наверное, недалека от истины.

Спрятаться от толпы было нереально. Нас увидели, когда мы не успели и половины длины здания пройти, если вообще теряли из виду. К счастью, парень знал, что делал. Перепрыгнув на следующую крышу, он протянул мне руку и, поймав меня в объятья, тут же смущённо отпустил и потащил дальше. Только перехватив его быстрый взгляд, я вспомнила, что из одежды-то на мне только пояс. И времени лезть за сменкой в кольцо тоже нет.

Оставалось только бежать дальше. Мы пересекли крышу, потом следующую, перебрались по узкому коньку вроде какого-то склада, и я поняла, что парень ведёт нас к реке. Это было… наверное неплохой идеей. Я подумала сначала призвать Деймоса и прорваться на нём, но людей на улице было столько, причём с самым экзотичным снаряжением, что я не решилась предлагать: сдёрнуть человека с лошади не так сложно, как может показаться.

Пришлось спуститься на уровень земли, и в узком переулке нас встретили четверо бандитов. На этот раз я успела увидеть их раньше и швырнула в одного кровавое копьё. Заклятье сработало не в полную силу, видимо даже после трапезы эффект дурмана не выветрился до конца, но мужику хватило. На второго я бросилась, перехватив меч двумя руками и просто разрубила его поднятую в защите руку. Мой спутник тоже справлялся. Схватив выпавший из рук первого сражённого им бандита нормальный длинный меч, он в три приёма обезоружил последнего и оглушил его ударом гарды.

— Нам туда! — крикнул мой союзник звучным голосом, в котором не чувствовалось особой усталости, и махнул мечом вперёд и влево.

Я молча кивнула и бросилась за ним. Вскоре мы снова оказались чуть выше улицы, когда парень, взбежав по телеге, выбил мечом окно складского здания. Мы пробежали по тёмной галерее и выскочили наружу. По балкону влево и вверх, потом наружу, на крышу. Хрустя черепицей под ногами, мы бежали вдоль портовой площади к высокому мосту, и парень ткнул рукой вперёд:

— Смотри, видишь баржу? На ней не достанут.

Я видела. Не самая крупная посудина без вёсел лениво подплывала к мосту. План был очевиден: лететь до её заставленной ящиками палубы будет метра полтора, не больше. Преследователи к тому же вроде как нас потеряли, судя по заполошным свистам и паническому мельтешению на соседних улицах.

Каким-то чудом, нас так и не увидели, хотя одного мудака на мосту мне пришлось со спины прирезать, поскольку он смотрел как раз в направлении движения спасительной баржи. Наконец, путь свободен. Мы с парнем переглянулись, обхватили друг друга и спрыгнули вниз. приземлившись на один из ящиков, скатились в сторону. Я замерла на палубе, прислушиваясь к звукам.

— Это ночной сплав, тут маленькая команда, — пояснил мне юноша, — большая часть кают пустует. Пойдём.

Гадая, откуда он знает про устройство корабля, на котором оказался впервые в жизни (я тогда не знала, что гномы Северина строили такие баржи по заданному проекту, отчего они были похожи друг на друга как близнецы-братья), я пошла следом, стараясь не шуметь. Парень был прав. Открыв неприметную дверцу, он вошёл в узкую каюту, освещённую лившимся через высокий иллюминатор лунным светом, извлёк из кармашка на поясе тусклый камешек, прошептал заклинание, и тот загорелся тусклым синеватым светом.

— Мы в безопасности. К утру подонки должны прекратить поиски.

— А мы не окажемся к утру на полпути к океану? — изогнула я бровь.

— Нет, он дойдёт до следующего порта и там станет на прикол. Это внутригородские перевозки.

— Ну что ж, верю на слово, — вздохнула я и опустилась на кривую табуретку. Парень сел напротив и только сейчас я получила возможность его рассмотреть.

Высокий, выше меня, вряд ли сильно старше двадцати, он был довольно красив и ладно сложён. Густые светлые волосы растрепались, тёмные глаза смотрели на меня словно бы виновато. Словно опомнившись, он снял потёртый кафтан и протянул его мне. Я приняла, накинула на плечи, продолжая изучать моего внезапного спасителя. Ладони сильные, плечи широкие, грудь мощная. Похож на человека, который привык работать руками. Кстати говорят, что у мужчин с большими ладонями, также большие и…

Я моргнула и почувствовала, что краснею. Чёрт, со всей этой свистопляской, совсем забыла о тороглаве. А вот он-то обо мне не забыл. Я буквально чувствовала, как мой интерес к симпатичному блондину становится всё более и более утилитарным. Перехватив мой взгляд, он вопросительно поднял брови, и я выругалась.

— Что-то не так?

— Да. То есть — нет. То есть… — я вздохнула, покачала головой и встала. Он повторил моё движение. Я сбросила кафтан и произнесла заклинание, убирая со своего тела следы прошедшей ночи. Потом вонзила в него взгляд и произнесла, — Извини, конечно, мне многое надо у тебя спросить, но сейчас мне нужна разрядка.

— В… в каком смысле? — парень поднял руки в каком-то странном движении, будто не мог определиться, оттолкнуть меня или наоборот.

— В том самом, — я улыбнулась и покачала головой, — последствия действий этих уродов. Не волнуйся, я знаю, что я делаю.

— Но…

Возражение было довольно хилым, так что я шагнула вперёд, нежно поцеловала юношу, а потом опустилась на колени, распустила его ремень, стянула вниз штаны. Парень мне не помогал, но и не мешал, так что вскоре последняя преграда между моим ртом и его членом исчезла, и я жадно захватила крупную головку, облизала и… почувствовала странное узнавание. Выпустила изо рта, обхватив ствол у корня, нахмурилась и вдруг улыбнулась.

“Бебебе, тебе не найти убийцу по вкусу члена, говорила она. Кто теперь Шлюхлок Холмс?” — довольно подумала я, и крепко держа парня за яйца сказала:

— Ну здравствуй, дорогой клиент. Второй раз за два дня. Нам и правда есть о чём поговорить.

— Эм… послушай, я…

— Но сначала - главное, — прервала его я и обхватила губами головку члена.

Глава 6

— Кстати, меня зовут Марек. Марек Верецкий, — выдохнул мой любовник.

— Приятно. Саша Рэд, — отозвалась я, — поражена вашим темпераментом.

Он в ответ покраснел и отвёл взгляд. Я хмыкнула. Про темперамент я ввернула не просто так: после начального замешательства и стеснения, парень разошёлся не на шутку. Трахал он меня так жёстко и с таким напором, какого, наверное, не было и у пса Отто. Я в долгу, правда, тоже не оставалась.

Сев на дощатом полу, я произнесла:

— Покажите спину, барон.

Тот дёрнулся от такого именования, но всё же сел. Я посмотрела на покрытые потёками пота и грязи лопатки и щёлкнула языком. Не думала, что мои ногти так глубоко вошли. Приложив ладони к горячей коже, я сотворила заклинание, потом ещё одно, когда первого оказалось недостаточно.

— Вам знакома целительная магия?

— Немного.

— Проклятье! Знал бы я заранее, клянусь…

Он осёкся вдруг, а я продолжила за него:

— Вы бы вместо того, чтобы играть роль клиента, попросили бы меня спасти вашего отца?

— Откуда вы… — парень вздохнул, его сильные плечи опустились, — Впрочем, какая уже разница? Да, наверное, попросил бы.

— А я может быть попыталась. Не знаю правда, вышло бы: сломанная шея это вам не царапины от моих ногтей, — ранки закрылись и я обняла парня за шею, прижимаясь голой грудью к его горячей спине, — А потом Августин Верецкий продолжил бы заниматься тем же, чем и занимался раньше. Продавал бы в бордели своих крестьянок, таскал бы дурь для бандитов. Вас же… — я прижалась сильнее, — не думаю, что после всего произошедшего он был бы исполнен отцовской любви.

Перейти на страницу:

Канарейкин Андрей читать все книги автора по порядку

Канарейкин Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Как вляпаться в детектив (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Как вляпаться в детектив (СИ), автор: Канарейкин Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*