Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (книги .txt) 📗

Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В теории каждый поток должен был содержать едва ли не бесконечное количество миров, но на практике их обнаруживалось значительно меньше. Очевидно, далеко не в каждый момент истории у мира находилось достаточно магических сил, чтобы разделиться, подобно амебе, на две половинки. У Хеллаэна и Нимриана — двойного мира с высочайшим магическим потенциалом — количество сателлитов не превышало трех тысяч. Понятно, что подавляющее большинство существ, населявших вторичные миры, из–за ограниченности своего восприятия не способны наблюдать процесс деления мира в метамагическом пространстве и обычно даже не подозревают о существовании своих «соседей». Оригинальные миры имеют ещё одну отличительную черту — при всей насыщенности происходящих в них событий, сами они никогда не делятся, влияя вместе с тем на процесс деления своих сателлитов.

Внезапно Дэвиду пришла в голову мысль, которой, вообще–то, следовало бы посетить его гораздо раньше, когда Ивард только знакомил его с хеллаэнской классификацией.

«Черт, — подумал Дэвид, — моя родная планетка Т–1158А… выходит, она тоже сателлит? Интересно, а что, в таком случае, представляет из себя «оригинал“?… Есть ли там Винланд?… Кажется, Лэйкил упоминал, что моя Земля относится к целой плеяде таких же технологических миров… Значит, и на оригинальной Земле должна быть техника, города с небоскребами… Но оригинальный мир всегда до предела насыщен магией, значит, им каким–то образом удалось соединить технику и магию… Впрочем, 1158 — это далековато от центра, где–то на периферии… Может, наш оригинал представляет собой дремучее средневековье… или покинутый Эдем… Обязательно надо будет туда слетать… Какого черта я вообще торчу в этом долбаном Хеллаэне? Почему бы не поучиться Искусству где–нибудь поближе к дому?…»

Тем временем энергетическая спираль, раскручиваясь все быстрее и быстрее, стала похожей на асимметричную «юлу», состоявшую, казалось, из множества беловатых колец. Концентрация силы достигла предела. Пространство исказилось, свет, словно вода, потек во входное отверстие межпространственного туннеля. Через секунду мощность начала падать. Разошедшиеся края реальности снова сомкнулись, освещение в зале пришло в норму. Энергетическая спираль крутилась все медленнее, по ходу дела избавляясь и от лишних колец, и от чрезмерной интенсивности свечения. Ещё около минуты оператор выполнял какие–то загадочные манипуляции с телепортационной системой — возможно, проверял, не повредились ли заклятья, только что пропустившие через себя океаны мощи.

Наконец сотрудник экскурсионного бюро повернулся к Дэвиду. Кивнул, приглашая занять место в пентаграмме.

— Куда вас?

Дэвид подошел поближе, но становиться в пентаграмму не спешил.

— Вы можете переправить меня в мир… эээ… Т–1158А?

Оператор глянул чуть в сторону — перед его лицом появился голографический экран, по которому стремительно побежали какие–то строчки… «Каталог», — подумал Дэвид. И не ошибся.

— Вы там были когда–нибудь? — спустя несколько секунд спросил оператор.

— Да.

— Очень хорошо… У нас там нет ни одного филиала, поэтому для прыжка придется использовать ваши воспоминания. Встаньте в пентаграмму и четко представьте место, в которое хотите попасть. Учитывая дальность расстояния и то, что наводку придется делать по памяти, это обойдется вам в…

— Подождите, — запротестовал Дэвид. — На самом деле мне нужно не туда. Я просто хотел удостовериться, известна ли вам эта система. Мне нужно в оригинальный мир этого потока.

Оператор оторвался от экрана и несколько секунд непонимающе рассматривал землянина.

— Простите, — недоверчиво переспросил он. — Куда вам нужно?

— В центральный мир системы, к которой принадлежит сателлит Т–1158А, — терпеливо повторил Дэвид.

Молодой человек снова посмотрел на экран. Некоторое время что–то там выискивал, будто проверяя.

— Вы сказали Т–1158А? — уточнил он. — Именно Т? Не TG, не…

— Именно Т.

— Вы хотите попасть на Терру? — спросил оператор, смотря на Дэвида как на душевнобольного.

Дэвид кивнул. «Так вот что значит «Т“! — обрадованно подумал он. — Терра — «земля“ по–латински. Выходит, на оригинальной Земле, как минимум, был Рим… Хорошо. Не так уж далеко мы разошлись с оригиналом…»

— Это что, шутка? — раздраженно поинтересовался собеседник Дэвида.

— Нет. А в чем дело?

— Извините, но в Земли Изгнанников мы вас отправить не можем, — сухо сообщил оператор.

— Но почему???

— Если вы так хотите покончить с собой, найдите какой–нибудь другой способ. И желательно подальше от нашей фирмы. Нам такая реклама не нужна.

Дэвид опешил.

— Покончить с собой?… Там все настолько плохо?…

Во взгляде оператора промелькнуло ироничное любопытство.

— Вы что, никогда не слышали о Землях Изгнанников? Какой шутник посоветовал вам отправиться на Терру?

— Эээ… Никакой. Я родился в одном из ее сателлитных миров и хотел…

— А, понятно. Эмигрант. — В голосе молодого человека появился снисходительный оттенок.

Губы Дэвида сжались в ниточку. Его снова ткнули носом в то положение, которое он занимал в здешнем обществе. Землянина это уже начинало бесить.

Оператор меж тем соизволил наконец поделиться с неучем общеизвестными сведениями.

— Терра — это, скорее всего, ихнее самоназвание, — авторитетно заявил он. «Это я и без тебя уже понял, идиот», — подумал Дэвид.

— А настоящее название — Земли Изгнанников. «Настоящее — значит данное каким–нибудь хеллаэнским выскочкой в незапамятные времена. Ну–ну», — не смог удержаться от мысленного комментария землянин. Вслух он спросил:

— И что все это значит?

— Это закрытый мир, — объяснил оператор. — В прежние времена туда изгоняли Обладающих Силой и разных второстепенных божков. Это мир–тюрьма.

Дэвид задумался. Полученную информацию следовало переварить. Но и без того уже было ясно, что поездка на оригинальную Терру отменяется.

— А кто ее создал?… В смысле, тюрьму?

Оператор передернул плечами.

— Без понятия, — насмешливо обронил он.

— Должен же ее кто–то охранять… сдерживать узников…

— Да никто их не охраняет. — Оператор пренебрежительно махнул рукой. — Там мир так устроен, что убивает любое волшебство… Так, я вижу вы ещё что–то хотите спросить. Стоп, хватит. Это экскурсионное бюро, а не справочное. Я тут не для того сижу, чтобы удовлетворять ваше любопытство. Будем куда–нибудь переправляться?

Дэвид скрипнул зубами.

— Будем, — процедил он. — Надеюсь, в Нимрианскую Академию Волшебства вы сможете меня телепортировать?

— По памяти или…

— Через второй портал. Надеюсь, он есть поблизости?

— Прямо в академгородке. Устроит?

— Вполне.

— Двести сийтов.

— Почему двойной тариф?

— Потому что, — сотрудник бюро тоскливо вздохнул, — невозможно создать прямой путь в рамках одного мира…

— Но…

— …прямой путь может создать только колдун или Лорд, умеющий самостоятельно открывать дороги между мирами, — монотонно продолжал оператор, — поскольку во время движения он может корректировать заклятье перемещения, превращая траекторию своего движения в четвертом измерении в своеобразную кривую и игнорируя, таким образом, искажающий эффект метамагического поля. Но мы пользуемся системой, которую можно настроить, но которая с вами вместе в межреальность не полетит. Система формирует путь по принципу луча. Поэтому, чтобы попасть в другую точку Нимриана или Хеллаэна, сначала придется отправиться в один из ближайших миров, а оттуда, через другой филиал нашей фирмы, прыгнуть уже в Академию. Сто сийтов вы платите здесь, ещё сто — в том филиале, в который попадете. Теперь все ясно?

— Теперь — да.

Расплатившись, Дэвид встал в центр пентаграммы. Проверил — не вылезает ли рюкзак за ее пределы. Оказалось, что нет. Впрочем, новенький рюкзак был почти пуст — большую часть нажитого имущества Дэвид посеял в Пустошах, а новым барахлом обзавестись пока не успел.

Даже не прибегая к заклятью Ока, он ощутил, как вокруг заструились потоки силы. Чем ближе Дэвид знакомился с Искусством, тем выше становилась его природная чувствительность к магии. За последние четыре года его гэемон развился, став сильнее, сложнее и восприимчивее на несколько порядков. Когда–нибудь, возможно, он вовсе перестанет пользоваться Оком — необходимость в простейшей Форме исчезнет, он будет воспринимать мир энергий, не прибегая к ней. Тогда он будет видеть мир так, как видят его Обладающие Силой — не разделенным на «ту» и «эту» стороны, a единым целым.

Перейти на страницу:

Смирнов Андрей читать все книги автора по порядку

Смирнов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чародеи. Пенталогия отзывы

Отзывы читателей о книге Чародеи. Пенталогия, автор: Смирнов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*