Предел (СИ) - Лобанова Елена Константиновна (книги онлайн полные версии TXT) 📗
Даэрос представил себе владения Сульса и понял, что это будет самое жуткое место на свете.
— Может быть. Когда орков подальше от Синих гор отгоним. Предупреждаю: там они кругом и не такие как здесь. Жизнь в Синих горах пока бедная и тяжелая. Вместе с гномами.
— Пфф! — Оружейника такой чепухой напугать было нельзя. — Я же не кто-нибудь, я оружейник Нофера Руалона. И дочь у него — самая настоящая гномиха! Только я вот о чем думал: а что здешних людей напугало, если лес не опасный, но они всё равно сбежали?
Даэрос об этом уже подумал, и выводы ему самому не очень нравились.
— Скорее всего — другие люди. Те, которые нашли проход за Предел, и которым эта деревня была совсем не кстати. Нашли одни — найдут и другие. Может быть, предки наших плащеносцев были отсюда родом. Теперь уже точно сказать невозможно, но и исключить, что здесь кого-то пугали не только чучелами и пугалами — тоже нельзя. Чтобы люди так поспешно сбежали, должно было случиться что-то действительно страшное. Убийство. А может — и не одно. Поэтому наши следы в лесу и эти кучи старья меня очень беспокоят. До завтра тут вряд ли кто появится. Но не хотелось бы на обратном пути попасть в засаду… К тем шестерым, что ушли в лес, еще семеро с той стороны пролезали помогать. Да и на той стороне кто-то был. Я посмотрел по следам — четверо не меньше.
— Так Вы там были? — Сульс уставился на Полутемного, а Расти даже зайца грызть перестал.
— Дядька Сульс, так сказали же: бедно там живут. Значит знает! Бывал потому что! А как оно там за Пределом, а? Как тут?
Даэрос понял, что если не прекратить расспросы, то они до утра не отдохнут. Нэрнис уже спал сидя, Расти сонно моргал, а вот Сульс был бодр и спать не собирался.
— Всё то же самое. Ничего необычного. Только лес, который виден сквозь Предел на склонах Синих гор, больше не существует. И тот, что в предгорьях — гораздо реже. Всё. Ложимся спать. Сульс, будете сторожить до утра или сменить?
— Я до утра посижу. — Оружейник все-таки приспособил к делу старый котел и прикрыл им угли. — Значит, Предел показывает не то что есть… Может, он показывает то, что было? Вот бы знать!
— А может, морочит просто. — Расти бормотал уже засыпая. — Морок он. Дырявый.
Глава 20
С Сульсом и Расти эльфы прощались не доезжая до окраин Дрешта. Даэрос пытался всё учесть и давал последние наставления. Он велел покупать провизию в дорогу, как можно дальше от города и не заходить по пути к тем, у кого они уже бывали, обязательно смотреть, не следит ли кто за ними по пути в Руалон и обратно, а на оговоренном постоялом дворе, если мест не окажется — непременно оставить письмо. Полутемный вытащил из своего кофра старый кошель и передал брату:
— Нэрьо, я всё оставил сам знаешь где. Так что отсыпь Разведчику часть награды из своих запасов.
Пока Нэрнис возился с сумкой, Даэрос продолжал наставлять Сульса:
— Подберите для Пелли седло поудобней, или найдите лёгкую телегу. Особенно в пути не задерживайтесь — времени у вас не так много. Мы отправимся от Торма к Дрешту дней через семь. Значит, вам надо быть в этой «Золотой кружке» не позже, чем через двенадцать. Ноферу Руалону скажете, что везете Пелли к братьям, которые присмотрели ей дом. Это на самом деле так и есть, так что лгать вам не придется. Достойной Вайоле сообщите, что гномам послание мы передали. Когда они приедут, мы сказать не можем, но надеемся, что всё сложится хорошо. Вроде бы всё. Нет, вот еще: Сульс, видишь этот кошель? Это — деньги Расти. Если кто-нибудь попросит подтвердить, что он этот кошель не украл, подтвердишь. Расти, ты кому-нибудь из родных деньги отдавать будешь?
Проныра заглянул в кошель, выпучил глаза и закивал:
— Одну монету папаше отдам, чтоб обратно быстрее выгнал. Остальное мамка пусть припрячет.
— Сульс, — Нэрнис передал Оружейнику свой отощавший кошель. — Пять золотых возьмешь себе, остальное — для Пелли. Пусть купит в Дреште платья и все, что ей нужно. Даэр, деньги на лодку я отложил, не волнуйся. Вот теперь, действительно — всё.
Расти вскочил верхом на Пегаша, и Сульс даже не успел толком откланяться и поблагодарить за награду. Пять золотых его несказанно удивили. Оружейник вынужден был спешно взгромоздиться на Чалого и догонять Проныру, который несся во весь опор по дороге. «Благодарствуйте» Сульс кричал уже из седла, удивляясь такой приятной стороне подвигов и приключений: за них, оказывается, ещё и платили.
Черенок и Перезвон бодро порысили вслед за Чалым. Айшак всхрапнул и потерся о плечо Даэроса. Он был счастлив, что теперь не придется ни с кем делить своего ненаглядного хозяина.
Дрешт встретил эльфов сутолокой и зазывными криками торговцев. Пока пробирались к причалам на Беноре, Даэрос краснел, бледнел, вздыхал и не выдержал:
— Нет, ну как же я забыл, что Пелли тоже нужны деньги? Нэрьо, я не заботливый, да?
— Заботливый. Просто она всегда была с нами, и ты не рассматривал её… отдельно. А вообще, почему ты решил, что должен один всё помнить? А я на что? Заговор ты придумал, плащеносцев с тарлами выследил, за Пределом побывал. Так что лодку выбирать буду я. И лодка нам будет нужна вместе с её хозяином.
— А человек-то нам зачем?
— Вот. Видишь, я все-таки в этом лучше разбираюсь. На море вдали от берега, может и незачем. Но река, чтобы ты там не думал, гораздо коварнее моря. Нам нужен тот, кто её знает. А то налетим на какую-нибудь песчаную косу и останемся без лодки. Ты же хотел быстро и с ветром? Сколько обычно лодка идет вниз по течению до моря?
— До Пальдаса — дней пять.
— Ну, если мачту не выдернет, значит… попробуем успеть к вечеру. Ещё будут нужны запасные паруса, реи тоже не помешают и… очень смелый хозяин лодки. Я знаю, как это проверить.
Полутемный попытался решить новую задачу: как проверить на храбрость человека, который еще ни разу не плавал во много раз быстрее и в компании эльфов.
— Ты предлагаешь с ним подраться? Светлый, с нами никто связываться не будет.
— Фи, мой почти Темный брат! Проверять будет тот, кого ты тянешь за повод. Посмотри, как ему толчея надоела. Уже губу поднимает и уши заложил. Вцепись в Айшака покрепче, а то он сейчас полгорода проверит на стойкость.
Первые две лодки Светлый забраковал. Сами они были вполне достойные, но хозяева, пытаясь завести Айшака по сходням, были сбиты в воду и больше с не желали связываться буйной скотиной. А погрузку Айшака Нэрнис обозначил, как непременное условие найма. Лодочники ждали окончания торга и собирались уходить вниз по Беноре дней через шесть, поэтому не особо расстраивались — наниматели еще будут. Наконец, у дальнего причала, Аль Арвиль заметил пузатую ладью с высокой мачтой. При ближайшем рассмотрении мачта оказалась еще и толстой.
Нэрнис осмотрел основательное судно и даже задумался: что на нем перевозят, камни что ли? Хозяин крепкой посудины оказался ей подстать. Мужчина средних лет напоминал каменную глыбу и вел себя так же. Он флегматично выслушал предложение, никак не показав, нравится оно ему или нет, ухватил Айшака за повод и повел к сходням. Айшак, не доходя до шатких мостков, которые ему уже два раза не понравились, лягнул лодочника, вырвался и подбежал обратно к Даэросу. Раз хозяин не показывает кулак — значит, лягаться можно. Мужчина потер ушибленное место, отряхнулся и подошел к Айшаку. Нэрнис решил, что здесь им тоже не повезет.
Осмотрев Айшака со всех сторон, лодочник удивил и эльфов и их боевого скакуна. Он повернулся к нему спиной, присел почти под брюхо длинноухому, завел руки назад, и под дружное «ах» братьев и испуганный рев Айшака поднял его как мешок. Схваченный за переднюю и заднюю ногу Айшак, не сразу понял, что с ним сейчас сделают. Мужчина, согнулся едва ли не пополам, и быстро перебирая ногами, почти свалился на свою лодку. Выполз из-под Айшака, ухнул и, наконец, высказался:
— Погрузил. Вяжите.
Даэрос перепрыгнул с причала на палубу, привязал повод к уключине и спросил: