Леди ведьма. Рыцарь Ртуть. В отсутствие чародея - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗
— Нет, я более чем уверена, что проживу.
— Зачем же она тогда привела нас сюда? — удивленно спросил Ламберт.
— Молчи, кретин, думаешь, она скажет? И потом, по ней сразу видно, что мужчина ей нужен не только для защиты, — зарычал на дружка Бьюлин.
Джейн поджала губы: «Ну почему мужчины считают, что чем привлекательней женщина, тем больше она нуждается в мужской ласке?»
— Один мужчина не сможет защитить тебя, и ты правильно сделала, что нашла нас! Наша шайка в этом лесу самая сильная, — сплюнул под ноги Бьюлин. — Похоже, ты умнее, чем можно о тебе подумать!
Джейн надеялась, что он сказал правду, это сильно облегчило бы ее задачу.
— Мне кажется вполне разумным иметь поблизости такой отряд, но какова будет цена защиты?
Кое — кто из разбойников ухмыльнулся, а остальные и вовсе оскорбительно заржали.
— А ты сама, как думаешь? — оживился один из них.
— Я могу готовить пищу и ухаживать за ранеными, — небрежно отозвалась девушка.
— Неплохо, — согласился Бьюлин, — а заодно и стелить нам постели…
— И спать в них, — осклабился один из разбойников.
— И это все? — Джейн невинно распахнула глаза.
— Ну, не все сразу, — снизошел Бьюлин, — просто каждую ночь постель будет другая…
— А зачем мне столько постелей? — продолжила разыгрывать дурочку Джейн.
— Не играй со мной! — не выдержал Бьюлин, — ты будешь спать со всеми по очереди!
Теперь Джейн позволила своему лицу налиться гневом, который испытывала на самом деле.
— Спасибо, но мне это не подходит!
— Жаль, — отрезал Бьюлин, не пойдешь по доброй воле, тебя приведут силой, но в наших постелях ты будешь, не сомневайся!
— Значит, у меня нет выбора?
— Почему же сразу «нет выбора», есть добровольно или насильственно, — противно протянул Бьюлин.
Кто-то из шайки обидно захохотал, кажется, они предпочитали последнее.
— Вот и весь твой выбор! Это хорошо, что ты назвал свою цену, а я теперь, пожалуй, назову свою!
— Я так и знал, что дело дойдет до торговли, — самодовольно отозвался Бьюлин, все бабы одинаково любят денежки!
— Я люблю хорошую драку, а серебро мое всегда со мной, — сказала Джейн и вытащила из-под платья меч графа Лаэрга.
Разбойники враз угомонились.
Бьюлин поднял руку:
— Лучше отдай эту игрушку, девушка, а то ненароком порежешься.
— А что, деревенские разве не рассказали вам, за что меня ищут графские собаки?
— За убийство графа, но я думаю, что это из-за того, что ты была слишком резвой для его постели.
— Нет, — ледяным голосом проговорила девушка, — я убила его, — она взмахнула рукой с мечом. — Этот меч принадлежал графу, но теперь, по праву победителя — он мой! — она чуть переступила и приняла позу, которую узнал бы любой фехтовальщик, но перед ней стояли разбойники, все как один из слишком буйных деревенских.
Бьюлин насупился:
— Какова же твоя цена?
— Твоя голова, — ответила девушка, начиная движение. Бьюлин отступил с криком и поднял оружие, защищаясь от удара сверху, полностью открыв живот. Джейн извернулась и вонзила в него кинжал. Бьюлин в ужасе смотрел на свой распоротый живот и на того, кто это сделал. Он шевелил губами, но не мог выдавить из себя ни звука. Джейн представила, что он собирался с нею сделать, и сомнения пропали, она с силой вонзила меч в его грудь, даря быструю и милосердную смерть, которой он, впрочем, не заслуживал.
— Кто еще желает заполучить меня в постель? — спросила девушка.
Банда застыла от ужаса, глядя на бездыханное тело своего предводителя. Ледяной тон, с которым она произнесла слова, привел их в чувство, и они подняли на нее полные ужаса глаза.
Она решительно и легко шагнула вперед, и разбойники, все, кроме Ламберта, отступили. Ламберт стоял, боясь пошевелиться, потому что лезвие ее меча упиралось ему в горло.
— Ну что, убить вашего дружка? — дружелюбно спросила Джейн.
Разбойники переглядывались, и она видела по их взглядам, что они готовы разбежаться, бросив приятеля на произвол судьбы. Но вот один из лучников набрался храбрости и начал натягивать тетиву. Другой выбил лук у него из рук:
— Дурак, если ты выстрелишь, она убьет Ламберта.
— Почему, Стоутон? — недоумевал парень.
— Да потому, что одним идиотом станет меньше, — не выдержала Джейн, — я, даже отходя, успею перерезать ему глотку. Неужели вы настолько тупы, что не видите, вам даже вдесятером не устоять против меня?
Кое-кто начинал понимать, что она не шутит, и потихоньку двигался к краю поляны к спасительным кустам.
— А ну-ка стойте, — остановил их Стоутон. — Чем меньше нас станет, тем сложнее нам будет справляться с другими бандами. Мы должны держаться вместе, нас и так уже стало меньше.
— Тем более что меньше стало на того, кто был с мозгами, — сказала Джейн.
Им, конечно, не слишком понравились ее слова, но спорить никто не решился.
— Пощади нашего товарища, госпожа, мы ведь не причинили тебе вреда.
— Причинили, но, может быть, я пожалею его, если он поклянется повиноваться мне. — Она чуть надавила на меч, и по шее Ламберта потекла струйка крови; он напрягся, чувствуя холодную сталь на своем горле.
— Что скажешь, Ламберт? — она чуть отвела меч в сторону, позволяя ему продышаться.
— Я буду тебе подчиняться, госпожа! Пощади меня, я вижу, что мы плохо обошлись с тобой, ты достойная леди, прости нас!
— Я дочь оруженосца, и меня учили сражаться, — мрачно сказала Джейн и опустила меч…
За спиной она почувствовала движение, отскочила в сторону и пригнулась. Тяжелая дубинка просвистела мимо ее головы. Она попыталась ударить, но разбойник парировал ее удар и нанес следующий с боку в голову. Она увернулась, высоко подпрыгнув, и удар пришелся по поясу. Не обращая внимания на боль, она полоснула нападавшего кинжалом по руке. Рослый разбойник завопил и выронил дубину из ослабевших пальцев. Словно не веря своим глазам, он уставился на текущую из обрубка кровь. Джейн добила его одним резким и быстрым ударом.
Она понимала, что сейчас не место и не время для жалости. Именно поэтому она убила Бьюлина, не пытаясь сохранить ему жизнь, поэтому не дрогнула и сейчас. Если она проявит хоть малейшие признаки слабости, бандиты сообразят напасть все разом, и тогда ей конец. Действовать надо было быстро, безжалостно, не давая им опомниться.
Выдернув меч из мертвого разбойника, она внимательно начала разглядывать каждого в упор, поигрывая мечом.
— Кто еще хочет трусливо ударить в спину? Не стесняйтесь, я всего лишь слабая женщина! Посмотрите на него, — она указала кинжалом на покойника, — вот цена!
Бандиты потрясенно смотрели на нее.
— Как ты узнала, что он нападет сзади? — спросил уже пришедший в себя Ламберт.
— Я же говорила, меня учили, и мне теперь совершенно ясно, что вас никто не учил, и что вы легкая добыча для любой банды, которая вздумает на вас напасть! Мне жаль вас, пожалуй, я соглашусь стать вашим предводителем.
В толпе поднялся ропот, некоторые смотрели с возмущением, а кое-кто даже с гневом.
— А… — протянула она, — вспомнили, что вы мужчины! — У вас нет выбора!
— Баба — предводитель? — с ужасом сказал кто-то.
— Именно так, теперь я буду отдавать приказы, а вы подчиняться!
— А если мы не согласимся? — прозвучал чей-то насмешливый голос.
— Тогда я вас поубиваю!
Разбойник продолжал смотреть на нее, но девушка видела, что он нервничает. «Жаль, — подумала она, — придется убить и его».
Она поражалась себе, тому, с какой легкостью она рассуждала о том, чтобы убить человека. До убийства Бьюлина у нее был выбор: принять насилие или убить, сейчас его уже не было. Если не она, то ее.
А умирать она не хотела.
— А если мы подчинимся, какова будет наша награда? — спросил Стоутон.
— Ваша жизнь, а также золото и серебро, потому что под моей командой у вас всегда будет богатая добыча!
Разбойники начали переглядываться.
— Она же когда-нибудь захочет спать, — начал было один.