Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследие Дерини - Куртц Кэтрин Ирен (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗

Наследие Дерини - Куртц Кэтрин Ирен (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие Дерини - Куртц Кэтрин Ирен (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Полин (Синклер) Рамосский, епископ — младший сын графа Тарлетонского, пасынок графа Таммарона; основатель ордена Братьев св. Эркона (912 г.); первый епископ Стэвенхемский; отказался от этого поста, чтобы стать великим магистром Custodes Fidei.

Пьедор, сэр — покойный рыцарь, служивший королю (*).

Радан, сэр — оружейник в Ремутском замке.

Райс-Майкл Элистер Халдейн, принц — младший сын короля Синхила; взошел на престол вслед за своим братом Джаваном, правил с 922 по 928 г., супруг Микаэлы Драммонд, отец принца Оуэна.

Райс Малахия Турин, лорд — покойный Целитель Дерини; супруг Ивейн; отец Райсил, Тиега и Иеруши; один из основателей Совета Камбера (*).

Райсиль Джослин Турин, леди — дочь Райса Турина и Ивейн Мак-Рори. Под именем «Лизель» была служанкой королевы Микаэлы.

Ран Хортнесский, лорд — прозванный Безжалостным; граф Шиильский, один из бывших регентов короля Алроя, вице-маршал Гвиннеда.

Реван — бывший наставник детей Райса и Ивейн; участник плана Совета Камбера по спасению Дерини путем блокирования их способностей. Убит в 922 году своими бывшими учениками (*).

Регина, сестра — монахиня в монастыре св. Остриты.

Рикарт, отец — гавриилит, домашний Целитель епископа Ниеллана.

Ричард Мердок — сын Мердока; граф Картанский.

Ричелдис Мак-Лин — графиня Кирнийская, супруга Айвера Мак-Инниса.

Робер, сэр — пожилой рыцарь, преданный Джавану (*).

Роберт Орисс, архиепископ — см. Орисс, архиепископ Роберт.

Ронделл, сэр — оруженосец лорда Манфреда.

Руадан Дхасский — Дерини, автор труда «Liber Sancti Ruadan» (*).

Рэмси, капитан — один из стражников Хьюберта, принявший «крещение» Ревана (*).

Секорим, отец — аббат Валоретского капитула Custodes Fidei.

Серафин, брат — бывший верховный инквизитор Custodes Fidei.

Сигер, лорд — граф Марлийский; брат Хрорика, дядя Грэхема Мак-Эвана.

Сикст, отец — пожилой священник на службе у Хьюберта.

Сильвен О'Салливан — бывший Целитель в доме Грегори, затем помощник Ревана, обладающий даром блокировать магические способности (*).

Синклер — родовое имя графов Тарлетонских.

Синхил Донал Ифор Халдейн, король — покойный владыка Гвиннеда (годы правления 904–917); отец Алроя, Джавана и Райса-Майкла (*).

Ситрик — ищейка-Дерини Рана (*).

Сорль Далриада, сэр — бывший оруженосец короля Синхила (*).

Стеванус, отец — лекарь Custodes.

Стейси, леди — дочь Хрорика и Судри, наследница Истмарка, супруга Корбана и мать Кеннета.

Стефан, отец — священник Валоретского собора.

Судри Рорау, леди — вдова Хрорика Истмаркского, племянница Термода Рорау, дальняя родственница Марека Фестила; мать Стейси.

Сулиен Кассанский — великий адепт Дерини древности, автор «Анналов» (*).

Тавис О'Нилл — бывший Целитель принца Джавана, обладающий талантом блокировать способности Дерини; позднее — член Совета Камбера, помощник Ревана (*).

Тамберт Фитц-Артур Квиннелл, герцог — первый герцог Кассанский, сын Фейна Фитц-Артура и принцессы Анны.

Таммарон Фитц-Артур, граф — канцлер Гвиннеда; один из бывших регентов короля Алроя.

Тиег Джорем Турин — сын Райса и Ивейн, Целитель.

Тирнан, брат — монах в аббатстве св. Марии-на-Холмах.

Томейс Эдергольский, сэр — бывший оруженосец принца Райса-Майкла, убит в 922 году (*).

Торквилл де ла Марч, лорд — Дерини, барон, исключенный из королевского совета регентами (*).

Трей, епископ Ниеллан — см. Ниеллан Трей.

Турин — родовое имя Райса; см. Эйдан, Ивейн, Иеруша, Райс, Райсил и Тиег.

Удаут, лорд — коннетабль Гвиннеда, отец Айрин.

Уильям Десский — строитель в Ремуте.

Урсин О'КэрролДерини на службе у Манфреда; неудавшийся Целитель, лишен Реваном магических способностей (*).

Фабий, брат — монах Custodes в аббатстве св. Кассиана.

Фаэлан, отец — молодой священник Custodes из Arx Fidei, ставший духовником Джавана и злодейски убитый советниками (*).

Фейн Фитц-Артур, лорд — старший сын графа Таммарона, супруг наследницы Кассана (*).

Фиона Мак-Лин — младшая сестра покойного Адриана Мак-Лина, внучка сестры Камбера Эйслинн (*).

Фитц-Артур — см. Фейн, Фульк, Квирик, Ниева и Таммарон.

Фланнвиллимит, последователь Ревана (*).

Фульк Фитц-Артур, сэр — старший оруженосец Райса-Майкла, сын графа Таммарона.

Фурстан — династическое родовое имя правителей Торента.

Халдейн — династическое родовое имя королей Гвиннеда.

Халекс, отец — настоятель аббатства Arx Fidei.

Хамфри Галларо, отец — священник-михайлинец, Дерини, убитый Синхилом, за то что отравил его первенца (*).

Хилдред, барон — преданный Джавану советник (*).

Ховиккан, Парган — классический поэт Дерини (*).

Хомбард Таркентский — торентский посланец на службе принца Миклоса.

Хрорик Истмаркский, лорд — граф Истмаркский; младший брат Эвана, старший брат Сигера и дядя герцога Грэхема, супруг Судри и отец Стейси (*).

Хьюберт Мак-Иннис, архиепископ — примас Гвиннеда, архиепископ Валоретский, один из бывших регентов короля Алроя; младший брат графа Манфреда и дядя епископа Эдварда.

Шон Корис, сэр — сын Сигера, графа Марлийского.

Шонна — младшая сестра Джесса.

Эван, герцог — покойный герцог Клейборнский, вице-король Келдора; один из пятерых регентов короля Алроя, предательски смещенный с этого поста; брат Хрорика и Сигера, отец Грэхема (*).

Эдвард Мак-Иннис Арнемский, епископ — сын графа Манфреда, племянник архиепископа Хьюберта; епископ Грекотский после Элистера Келлена.

Эдуард, отец — Дерини, автор труда «Haut Arcanum» (*).

Эйдан Алрой Камбер Халдейн — покойный сын-первенец короля Синхила (*).

Эйдан Турин — погибший первенец Райса и Ивейн, убит в Трурилле в возрасте 10 лет солдатами регентов, ошибочно принявшими его за Камлина Мак-Лина (*).

Эйлин Мак-Грегор, епископ — см. Мак-Грегор, епископ Эйлин.

Эйнсли, лорд — королевский посланник.

Эйнсли, сэр Роберт — сын лорда Эйнсли.

Эйрсиды — древнее братство Дерини, до 500 г. РХ (*).

Эйслинн Мак-Рори Мак-Лин, леди — покойная сестра Камбера, погибшая в Трурилле, вдовствующая графиня Кирнийская, мать Иена, нынешнего графа (*).

Эйнти — служанка в Ремутском замке.

Эквитес Кустодум Фидеи (Equites Custodum Fidei) — Рыцари Хранителей Веры; военное подразделение ордена Custodes Fidei, созданное на замену михайлинцам.

Элгин — воин из Истмарка.

Элейн де Финтан — жена Мердока, графиня Картанская.

Элинор Мак-Рори Драммонд, леди — вдова Катана Мак-Рори, мать его сыновей Анселя и Девина; супруга Джейми Драммонда, мать его детей Микаэлы и Катана (*).

Перейти на страницу:

Куртц Кэтрин Ирен читать все книги автора по порядку

Куртц Кэтрин Ирен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследие Дерини отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Дерини, автор: Куртц Кэтрин Ирен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*