Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Некоторое время в зале стояла почти полная тишина. Только Рай явно что-то порывался сказать, но маменька крепко держала сыночка за локоток. Так крепко, что, думаю, синяки ему были обеспечены. А потом заговорил голос из совета. Тот, женский.

– Обвинение очень серьезное, кэта. Если все, сказанное вашим супругом и вами, окажется правдой, кэрту Арвираю грозит смертная казнь.

– Дело оказалось намного сложнее, чем нам думалось, – зазвучал еще один голос – опять мужской, но не тот, что говорил с самого начала. – Совету надо подумать. Потому мы ждем вас здесь через три дня.

И стекло, скрывавшее от нас Большой совет, стало темным и совершенно непрозрачным. Ага, видать, это знак того, что аудиенция окончена.

Кэта Налрея крепко ухватила Рая за руку и увела из зала, видимо, чтобы ничего не вычудил. Тот, правда, уже успокоился и даже не удостоил нас ни единым взглядом. Ну и пусть валят.

Мы тоже не стали задерживаться, так что вскоре наше трио бодро шагало по широкой дорожке прочь от здания совета.

– Ну вы даете! – восхищенно присвистнул Льерил. – Я даже загордился, что рядом стоял.

– У нас не было выбора, – пожал плечами Рей, обнимая меня за талию. – Либо они нас, либо мы их. Так что нам с Алисой пришлось еще вечером все обсудить и продумать возможные линии поведения и их последствия.

О да. Как вспомню тот мозговой штурм, так и вздрогну… Столько работать головой, причем напряженно, вредно для здоровья!

– Молодцы, – совершенно серьезно похвалил нас русоволосый трийе. – Смотрелись внушительно, гордо, а самое главное – искренне. Думаю, уж на то, чтобы досконально изучить вопрос, вы совет подвигли.

– Хорошо бы, – вздохнула я и сцедила зевок в кулак, краем глаза отметив, что мы почти дошли до стоянки лэйтов.

– Может, вниз? – предложил Льер, когда мы заняли свои места в летательном аппарате. – Отдохнем, в океане поплаваем.

Я встрепенулась. Ой, а можно? Блин, так хочется окунуться… Тем более – в океан. А ведь я его только на картинках и видела! Ну еще вчера, из окна лэйта… Но это не в счет!

– Не думаю, что это хорошая идея, – покачал головой мой страж перекрестка. – Сейчас убрать Алису – единственный шанс для Рая отмазаться от обвинения. Без нее мне трудно будет что-либо доказать. Потому лучше все же посидеть эти дни на острове Катрит.

– Рей, ну пожалуйста! – умоляюще посмотрела в его глаза. – Я никогда не видела океана! Вы же с Льером за мной присмотрите, правда? А я от вас ни на шаг, клянусь!

Тот лишь неуступчиво поджал губы.

– Серьезно, Рей, давай слетаем вниз, – поддержал меня его друг. – Разве мимо нас с тобой хоть одна муха проскочит?

Короче, у моего дорогого Сфинкса просто не было шансов против нас двоих. Потому он просто махнул рукой:

– Ай ладно. Пилот! Курс на лучший наземный курорт.

– Будет сделано! – откликнулся тот, после чего лэйт начал снижаться.

Ах, этот океан… Искрящаяся на солнце синяя вода, ласковыми волнами облизывающая ступни… Пока мужчины договаривались со служащим пляжа, чтобы нам поднесли все нужное – шезлонги, полотенца, пляжные зонты и холодильничек с напитками, – я решила немного постоять в воде, ощутить… Ах, этот океан! Кажется, я влюбилась, ведь ни одно море с тобой не сравнится.

На удивление местный курорт мало чем отличался от обычного земного. Ну разве что нарядами отдыхающих. Когда Рей, не слушая возражений, обрядил меня в нечто голубого цвета, с ходу окрещенное мной «бабушкиными лифоном и панталонами»… Честное слово, я чуть скандал не закатила. Мне, девушке мира бикини, раздельный купальник, верхняя часть которого напоминала короткий топик, а нижняя – довольно целомудренные высокие шорты, показался жутким отстоем. Пока я не увидела, в чем щеголяют остальные дамы… М-да, все познается в сравнении! Оказывается, мой наряд по местным меркам был весьма смелым и раскованным, и надеть такой решались далеко не многие. Основная масса женщин была одета либо в совместные купальники а-ля тысяча девятьсот двадцатые годы, либо в платья до колен. Первое еще ладно, но как плавать во втором, я так и не поняла. Да и вообще, это дискриминация! Мужская часть населения почему-то не прохлаждались в полосатых купальных костюмах! Ходили в обычных плавках, даже на наших пляжах их обладатели не привлекали бы внимания своей эксцентричностью! Правда, мое возмущение не дало никакого результата…

– Традиция, – пожал плечами Льер.

Ох уж эти традиции…

Но, как говорится, в чужой монастырь со своим уставом не лезь! И так должна быть благодарна Рею, что он максимально облегчил мои муки…

– Алиса, далеко не отходи! – крикнул Сфинкс, видимо заметив мое движение в сторону воды.

– Я тут по краешку поброжу, – отозвалась, увлеченно рассматривая мелких рыбешек, которые без страха сновали прямо рядом со мной. Яркие какие…

Странный пищащий звук привлек мое внимание, и я резко вскинула голову, чтобы замереть с открытым ртом: там, в океане, медленно рассекая мощным телом водную гладь, плыл кит. Ну… по крайней мере, кто-то очень на него похожий. Какой огромный! Я никогда не видела китов вживую, но почему-то мне показалось, что наши должны быть поменьше, и существенно! А странная рыба – или, как и наши, не рыба? – продолжала плыть параллельно берегу, время от времени вздымая тучи брызг громадным хвостом.

– О, фелир! – Рядом со мной остановился Рей. – Странно, обычно в это время года они мигрируют на другой стороне Фэриката.

– Это кит, да? – Я не могла отвести взгляд от великолепного зверя, медленно разворачивающегося мордой в открытый океан.

– Только разумный и в три раза больше вашего.

– Он – разумен? – вытаращила глаза и потрясла головой. – Как это?!

– Обычно, – пожал плечами подошедший муж. – Ваши дельфины тоже разумны. Фелиры немного умнее. Это видно по их реакциям и поведению.

– Например, в прошлом году, – подхватил подошедший Льер, – сошедший с ума глава одной семьи пытался утопить свой остров вместе с обитателями. Так наши даже среагировать не успели – фелиры же не дали острову погрузиться в воду, а потом привезли его к земле. – Он тяжело вздохнул. – К сожалению, установить контакт с ними не удалось. Видимо, слишком разные типы мышления. Но закон, запрещающий охоту на фелиров, действует, и за его нарушение наказание такое же, как и за смену облика без разрешения.

– Смерть, – понимающе кивнула я и светло улыбнулась – все же трийе неплохие, раз понимают ценность разума, даже отличающегося от нашего.

Мы, аки три богатыря, продолжали стоять по щиколотку в воде все то время, пока фелир был в пределах видимости. Как только серая точка на горизонте исчезла, Рей глубоко вздохнул и сделал предложение, от которого невозможно было отказаться:

– Ну что, поплаваем?

Короче, выходной удался на славу! Для полной картины не хватало только в клубе затусить. Но, честно говоря, и без этого мне было очень хорошо. А уж океана я хлебнула!.. Причем в прямом смысле, даже Рея перепугала.

Когда солнце медленно покатилось к горизонту, мы, уставшие, но довольные, уселись в лэйте. Говорить не хотелось, так что я, внаглую опершись на моего персонального Сфинкса, лениво рассматривала постепенно уменьшающийся остров.

– М-да, я так, кажется, последний раз дурачился несколько веков назад, – довольно проговорил Льерил.

– Еще со мной? – уточнил Рей.

– Ага-а-а. – Его товарищ зевнул. – Сам понимаешь, больше не с кем было.

– Ну еще бы! – Мой супруг – ну надо же, до сих пор поверить не могу! – невесело хмыкнул. – Наши так помешаны на условностях, что…

Договорить он не успел. Потому что лэйт ощутимо тряхнуло. Затем машина замерла и… начала падать!

– А-а-а! – Я заорала и вцепилась в рыжего трийе обеими руками. – Рей, мы падаем!

– Вижу, – процедил тот и, повернувшись к пилоту, рыкнул: – Что с лэйтом?

Перейти на страницу:

Левковская Анастасия "Тирэль" читать все книги автора по порядку

Левковская Анастасия "Тирэль" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Безумный сфинкс. Дилогия (СИ), автор: Левковская Анастасия "Тирэль". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*