Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Антология фантастики и фэнтези-80. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Демченко Антон (онлайн книги бесплатно полные txt, fb2) 📗

Антология фантастики и фэнтези-80. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Демченко Антон (онлайн книги бесплатно полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Антология фантастики и фэнтези-80. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Демченко Антон (онлайн книги бесплатно полные txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прикасаться к мертвяку я не рискнул. Уж больно не понравилась источаемая им темная дымка, а вот соседние комнаты я прошерстил основательно… и нашел тело какого-то зельевара, точнее, его скелет. Как я понял, что передо мной именно зельевар? Так балахон же! Обработанный специальными пропитками, защищающими от кислот и прочих гадостей, а потому почти не подверженный гниению или тлению, зельеварческий халат характеризовал владельца лучше перстня со знаком цеха на пальце. А таковой, кстати, я тоже обнаружил… рядом с первым костяком. Скорее всего, его туда притащил один из хроморонов.

Момент, когда со стороны входа в «гробницу» зельевара повеяло угрозой, я не упустил бы при всем желании. Уж очень велика вдруг стала концентрация Тьмы. Она волной накатила из коридора и расплескалась по комнате, словно пытаясь нащупать того, кто потревожил покой этого места. А следом за ней ворвалось что-то невидимое, но ясно ощутимое. От твари так и веяло запредельным холодом и… тоскливой злостью. Освященный в храме фальшион сам прыгнул в мою руку и от первого же выпада тварь взвыла на высокой ноте, заметалась по комнатушке, то взлетая под потолок, то впечатываясь в пол или стены. И вновь бросилась вперед. Я едва успел уклониться от удара, оставившего на миг в воздухе четыре полосы, словно сотканных из холодного… пара. Кажется, невидимке совсем не требуется видеть противника, чтобы определить его местонахождение! Удар, еще один. Вой перешел в ультразвук, и тварь вывалилась в коридор. Я же нашарил в подсумке одну из гранат, которую и метнул ей вслед. Вспышка и шипение освященной воды, соприкоснувшейся с порождением Тьмы последовали мгновенно. А в следующую секунду в комнату ввалился безголовый костяк, найденный мною среди железного хлама. И все бы ничего, если бы за ним не следовал этот самый хлам! Железки окутали мертвеца, словно плащом укрыли. Мало того, выяснилось, что этот плащ его слушается и вполне способен атаковать! Это я выяснил на собственной шкуре, получив в плечо одной из моих же «экспериментальных» чушек. Колба с освященной водой стала ответом на этот удар. Мертвяк отшатнулся, съежился и железным колобком выкатился в коридор. Вслед ему полетели гранаты. Все подряд, без разбора! Из коридора сначала плеснуло жаром, потом запредельным холодом, следом раздался треск электроразрядов, и вновь опаляющий жар лизнул лицо. И тишина… Осторожно выглянув из комнаты, я посмотрел в ту сторону, куда укатился противник, и невольно присвистнул. Опаленный жаром, камень перегородок просто выкрошился от последовавшего за ним удара холода, а посреди этого свидетельства буйства стихий на полу растеклась лужа расплавленного и тут же застывшего металла, над которой медленно кружился и опадал серым снегом пепел. Похоже, это все, что осталось от назойливого мертвяка. Да и эманации тьмы пропали, будто их и не было. Интересно, что за гранаты такие мне Дим подсунул?! Это ж армагеддон в миниатюре! Даже потустороннюю пакость вычищает, а ведь против нее, как считалось, только освященное железо да вода действуют. Надо будет расспросить барона и посоветовать больше никому такую вундервафлю не продавать… и не дарить. Ну, кроме меня, пожалуй.

От размышлений меня отвлек поднявшийся над поселком уже знакомый грай. Удаляющийся. Странно.

— Улетели? — удивился Дим.

— Именно, — кивнул его собеседник в ответ, с удовольствием прикладываясь к кубку с вином. — Просто взяли и улетели. А повешенные распались прахом. Это я собственными глазами видел.

— Похоже на какое-то проклятие, — задумчиво протянул барон.

— Не похоже. Проклятие и есть, — согласился уже слегка захмелевший гость. — А я его снял, нечаянно, само собой.

— А ты откуда знаешь?

— Зельевар тот, костяк которого я нашел во второй комнате, оставил дневник… в лучших традициях «Древних Свитков», можно сказать, — очередной непоняткой ответил Мид. — Только там герой сначала получает записи, а потом уже выполняет квест, а у меня, как всегда, все через тазобедренный сустав вышло.

— Что за… Стоп, не отвечай, — выставив вперед ладонь, сам себя перебил Дим. — Я и так знаю, что ты скажешь.

— Ошибаешься, как раз это я помню! — гордо провозгласил в ответ тот и тут же демонстративно вздохнул. — Вот только толку-то с того? Эх!

— Ладно-ладно, — отмахнулся барон. — Лучше поведай, что за проклятие это было.

— Не одно. Два проклятия, — уточнил Мид, для верности даже продемонстрировав другу два пальца. — Первое наложил на поселок первый мертвяк, тогда, понятное дело, еще вполне себе живой колдун, желавший прибрать к рукам рудник. По идее, жители поселка, согласно наложенному проклятию, должны были притащить ему все имеющиеся в хранилище слитки металла. Простенько и незатейливо, да? Вот только незадачливый жадина почему-то решил, что он единственный сведущий в этом деле специалист в поселке. Не принял в расчет жившего на отшибе зельевара. А тот обиделся, что какой-то выскочка в его огород полез. Результатом стал ультиматум, выставленный хваткому приезжему. Тот, не будь дурак, натравил на скромного зельедела часть своей охраны. Старик рассердился и помножил пришедших по его душу наемников на ноль, после чего пошел разбираться с виновником, гостевавшим в доме старосты. Слово за слово… бой сместился в подвал. Там бедолаге и конец пришел. С помпой и обрушением здания.

— Хм, а остальные жители поселка? Как они повешенными оказались и при чем здесь хромороны?

— Повесили местных подельники жадины. Часть охраны-то утекла под шумок, а ночью вернулись уже с подмогой и, судя по всему, отряд был немалый. Зельевар писал, что крики жителей до самого утра не стихали…

— И он не смог им помочь? — в деланом удивлении приподнял бровь Дим.

— Лежа с перебитым позвоночником в заваленном подвале? Меня удивляет, как он записи смог вести в таком состоянии! — фыркнул в ответ гость барона. — В общем, мужик этот, хоть и колдун, но человек правильный был. Он решил хоть как-то, но подгадить уродам, напоследок, так сказать.

— Мид! — В интонациях барона послышались предупреждающие нотки, но изрядно подпивший гость отмахнулся.

— Сил на снятие проклятия или наложение собственного у него уже не было, зато на призыв хроморонов их вполне хватило. Еще и осталось на искажение проклятия незваного гостя. Так что наемники, уничтожившие поселян, далеко не ушли. Зеркальные вороны их по добыче отыскали и схарчили, — проговорил Мид и, чуть подумав, добавил: — Одного старик не учел. Что заклятия сложатся и породят вот такое вот…

— Иди-ка ты отдыхать, дружище, — вздохнул Дим. — И не вздумай где-то еще ляпнуть про «правильных колдунов». Никакое заступничество не спасет от Трибунала… а то и самосуда. Слышишь, Мид? Ми-ид!.. Уснул, собака пьяная.

Часть четвертая

Хочешь остаться в живых — бегай

Глава 1

История с хроморонами принесла мне добрых пятьсот золотых, по сотне за каждую чушку металла, утащенного мною со склада в разрушенной деревне. Дорого? Еще как, но Дим, вручая мне деньги за добычу, не поленился объяснить, откуда взялась столь высокая стоимость ничем не примечательных на первый взгляд кусков металла. Метеоритное железо… Разумеется, это было изрядным упрощением. На самом деле притащенные мною чушки были неким сплавом, обладающим такими свойствами, что позволяли ковать из него высококачественное холодное оружие почти без использования присадок. Но сплав этот действительно был метеоритным, так что первое слово в названии было истинной правдой. Ценность же его в том, что создать подобный металл в местных условиях считается невозможным. Дескать, когда-то в прошлом, до Вьюги, древние могли делать и не такое, причем без всякого «метеоритного железа», что подтверждается редкими артефактами тех времен, но нынешняя металлургия до таких высот недотягивается и вряд ли дотянется в ближайшее время.

Узнав об этом, я было встрепенулся. Ведь у меня в загашнике до сих пор лежит огромная библиотека, потыренная из убежища, а там полно материалов по химии и физике. Правда, радость от этого факта долго не прожила. Вспомнив местные кузницы, виденные мною в памяти Дима и его же глазами в Ленбурге, Нойгарде и Майне, я вынужден был согласиться со словами бывшего носителя. Для серьезного производства высокотехнологичных сплавов нужна развитая промышленность и высокая культура производства. А откуда ей взяться в этом мире, словно сошедшем со страниц романов Дюма?

Перейти на страницу:

Демченко Антон читать все книги автора по порядку

Демченко Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Антология фантастики и фэнтези-80. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Антология фантастики и фэнтези-80. Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Демченко Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*