Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗
— Исключительно хорош, — подтвердил Дэриэлл, внимательно разглядывая расслабленного князя. — Напрашиваешься на комплимент?
— Нельзя? — рассмеялся Ксиль, как мне почудилось, с некоторым облегчением и наконец обратил внимание на расставленное на столике угощение. — А это что? — весело поинтересовался он, перегибаясь через меня, чтобы дотянуться до особенно симпатичной плюшки.
Дэриэлл с самым что ни есть аристократичным видом стукнул его десертной ложкой по пальцам. Ксиль с искренней обидой отшатнулся, по-кошачьи зализывая отбитые костяшки.
— Это, можно сказать, ответная любезность, — изволил объяснить целитель после значительной паузы. — Ты показал мне «завтрак по-шакарски», и теперь мой долг — научить тебя завтракать по-аллийски.
— Будешь кормить нас с рук маленькими кусочками? — невинно поинтересовался Максимилиан, по-прежнему глядя исподлобья и издеваясь над своей рукой.
Дэйр замер на мгновение, окинул нас взглядом… а потом почему-то сглотнул, смутился окончательно и отвернулся.
Меня разобрал смех. Я не выдержала и уткнулась лицом в подушку, чтобы заглушить неуместное хихиканье. Интересно, что надо представить, чтобы у целителя заалели скулы? И кто постарался — Ксиль с его неуемным воображением или сам Дэйр?
— Ты маленький, испорченный ребенок, Нэй, — возмутился Дэриэлл, когда хихиканье стало уж совсем неприличным. — В следующий раз добавлю в молоко успокоительного.
— А пока не добавил? — практично осведомился князь. — Ну и хорошо. Найта, лови момент — чистое молоко без всяких добавок. И перестань, пожалуйста, дрыгать ногами. Пижамные брюки, знаешь ли, довольно легко сползают, если постоянно задевать их пятками. Эй, Силле, когда я говорил «кормить с рук» я вовсе не имел в виду запихивание… селой фулки ф субы…
…Я вынуждена была признать, что «завтрак по-аллийски» по зрелищности не уступает шакарскому варианту. Да и возня в итоге получается та же самая…
Между делом Дэриэлл в двух словах рассказал, что произошло после того, как я благополучно присоединилась к Максимилиану в царстве сна. Буквально через час после этого в замок прибыли королевы. К битве они опоздали, но с удовольствием помогли устранить последствия пребывания «бездны» в Академии. Вскоре уже в коридорах вновь стало тепло, наладилась система водоснабжения. А в оранжерее и вовсе зацвели яблони, и на следующий день уже появились румяные плоды.
Остатки Святых врат тщательно охранялись, но образец материала для экспериментов не решился взять даже Холо.
При упоминании имени консультанта я сразу вспомнила о битве, к счастью, закончившейся без жертв, и не могла не спросить:
— А как себя чувствует Тантаэ? И остальные тоже?
Дэриэлл пожал плечами.
— Нормально. Приходил вчера на осмотр — и следа не осталось от раны. Остальные… Риан еще отлеживается, раньше конца недели я ей вставать не позволю. Кей тоже соблюдает постельный режим и пьет лекарства, — он задумчиво потер подбородок. — Что же касается других, то там травмы были неопасные и уже поджили.
— А как Акери? — неожиданно для себя спросила я.
— Весь в делах, — улыбнулся Дэриэлл. И неожиданно нахмурился: — Странно, что он ни разу не спросил, как себя чувствует Максимилиан. И не зашел ни разу. Ксиль, ты-то что думаешь по этому поводу?
— Я? — князь… или теперь уже старейшина? …вскинул голову, невинно распахивая глаза. — А я-то здесь при чем? Я вообще спал. Не зашел — ну и хорошо.
Я внезапно почувствовала себя неловко. Это ощущалось как-то неправильно. Как будто Ксилю действительно было все равно, что происходит с тем, кто в последние месяцы занимался его обучением.
— Э-э… пойду прогуляюсь, — подхватила я со стула свежую одежду. — Девочек навещу. Они в прежних комнатах? Замечательно.
Но до своих «лучиков» я почему-то не дошла. Ноги сами вынесли меня к башне Терсис. У такого знакомого входа вновь дежурили маги, но на сей раз они пропустили меня только после долгих уговоров. В конце концов пришлось даже сослаться на свой статус эстаминиэль — а этого я очень не любила.
К моему удивлению, лаборатория не пустовала. Завалы уже разобрали, сломанную мебель вынесли, как и прочий мусор. Не слишком же поврежденную раздвинули по углам. На одном из поцарапанных, но все-таки приличных столов и сидел Холли, согнув одну ногу и опираясь подбородком на колено.
— Здравствуй, милая, — вздохнул он, не отводя взгляда от обломков «бездны» за магической заградительной чертой на полу. — Тоже сюда тянет, э?
— Ну да, — я осторожно присела на краешек стола рядом с ним. Глаза невольно зацепились за желтую ленту в косе Холо — близняшку той, которую использовали как жгут после сражения. — Как вы думаете, все уже закончилось?
— Для меня? — неожиданно посмотрел на меня Холо в упор. — Пожалуй. Для тебя, милая? О, нет. Ты-то только на дорожку вступила.
Отчего-то мне сразу вспомнился наш «завтрак по-аллийски». Я невольно развеселилась:
— Да уж. Только куда эта дорожка выведет — вопрос.
— А куда-нибудь, — усмехнулся вдруг Холли и хлопнул себя по ноге. — Все, решился. А всего-то надо было с несмышленышем каким поговорить, — он с неподдельной, отеческой нежностью потрепал меня по макушке и соскочил со стола, утягивая за собой. — Идем.
Я послушно вышла следом за ним из лаборатории. Захлопнув дверь, Холли замер на мгновение, прислонившись к ней лбом, а потом достал из кармана небольшой ключ причудливой формы и дважды провернул в скважине.
— Не по нраву мне это, — качнул головой Холо. Он неожиданно показался очень старым — старше Дэйра, старше Акери, старше даже Леарги эм-Ллиамата. Но это, конечно, было глупостью — люди столько не живут. — Одно дело — запереть где-то, другое — в нигде. Да только как иначе вас, мотыльков, от свечи-то уберечь? Али найдется кто, чтоб все свечи в доме погасить?
— Что вы имеете в виду? — не поняла я. Холли только отмахнулся. Я хотела уже настоять на ответе, но внезапно в конце коридор появился кланник — тот самый, которого посылали за мной перед сражением. — Ой, здравствуйте…
— Приветствую вас. Найта, Холо, — он отвесил уважительный поклон нам обоим. — Прошу проследовать за мной. Это срочно и не терпит отлагательств. Прошу прощения за назойливость.
— О, что вы, юноша, все в порядке, — расцвел улыбкой Холли и, хлопнув кланника по плечу, кивнул мне: — Не будем задерживаться, милая.
Я согласилась без вопросов — все равно кланник на них вряд ли ответит, но не последовала за ними сразу, а чуть-чуть задержалась. Помялась на пороге… и нерешительно нажала на ручку двери.
К моему удивлению, она поддалась.
Дверь медленно раскрылась… и я чуть не взвизгнула: никакой комнаты за дверью не обнаружилось. Только обрыв — голубое небо и заснеженные скалы, стены замка и башни…
Чудеса.
— Найта, милочка! — крикнул из-за поворота Холли строгим голосом.
— Да, иду! Простите!
Совещание проходило в одном из малых парадных залов Академии. Народу за столом было немного, всего два или три десятка человек, среди которых больше половины незнакомцев. Я краем глаза отметила Тантаэ, Акери и Мелиссу, а на другой стороне — Ксиля и Дэриэлла. Махнула им рукой, в знак приветствия, но села посередине, вместе со своей звездой.
Айне была задумчива и мрачна. Этна злилась — похоже, рана ее слегка беспокоила. Зато Феникс и Джайян радостно сдвинулись на одно кресло, освобождая место с краешка, как я и любила сидеть.
Риан, обычно председательствующая на всех подобных сборищах, так и не появилась. Ее заменила высокая, сухопарая, строгая дама средних лет, в которой я смутно узнала одну из королев, но никак не могла припомнить, какой именно сферы. Эстаминиэль была одета в длинное, до пола, черное старомодное платье с высоким воротником. Она стояла у дальнего края стола, положив руку на спинку стула. Осанка у дамы была истинно королевская, и вкупе с тяжелым узлом волос на затылке, убранным под серебристую сетку, это производило давящее впечатление. Рядом с эстаминиэль переминался с ноги на ногу невысокий господин в сером деловом костюме с отвратительным темно-желтым галстуком.