Посох Мерлина (СИ) - "Любимчик Мориарти" (читать полностью бесплатно хорошие книги txt, fb2) 📗
— Я спрячу солтор глубоко под водой так, чтобы он никогда не оказался на поверхности. И больше никогда не приближусь к Гринчвилду и к вашим друзьям.
— Хорошо, — кивнул Брендон, отдавая солтор основателя в руку русалке.
— Ты будто всю жизнь отдаёшь приказы, — сказал Кит, когда морская бестия исчезла под водой.
— Надеюсь, это сработает, — ответил Брендон.
Комментарий к Глава 23. Перестановка сил
Это одна из последних глав, буду очень рада комментариям и ждунам, чтобы видеть, что история цепляет, и приняться за новую!
========== Глава 24. Пожалеть о своём выборе ==========
В этой лесной глуши, казалось, никогда не было человека. Сосны упирались в небо, мелкие птички, которые пришли в оживление с приходом весны, без перерыва щебетали и перелетали с одной лысой ветки на другую или к кустам, чтобы найти в них что-то, что могло бы прокормить их прохладным апрельским утром. Некоторые кусты росли так тесно друг к дружке, что сквозь них с трудом продирались зайцы и ежи, а поваленные ветрами и непогодой много лет назад стволы хвойных деревьев, проросшие мхом, перекрывали лисьи тропы. Под сенью деревьев было так холодно, будто февраль не покинул Шотландию почти два месяца назад и время не бежало с неумолимой скоростью к Бельтейну{?}[Праздник одного из кельтских богов солнца Беленоса, который проходил в ночь с 30 апреля на 1 мая.]. В таком неприступном и далёком от шума городов и деревень лесу невозможно было встретить даже лесника.
Однако на старом пне, укутавшись в платок поверх тонкого пальто, сидела женщина в маске. Её глаза блуждали по стволам в лесу, по заросшим засохшими за зиму травами камням и молодым, чудом пережившим холодные ночи, кедрам, но не задерживались ни на чём. Будто её мысли и разум были где-то далеко. Возможно, в том месте, где ей бы не пришлось носить пальто. Женщина сидела так тихо и неподвижно, что походила на высеченную из дерева даму, которая ждала кого-то важного в этой глуши и не собиралась сводить глаз с горизонта, даже если бы рядом с ней оказался медведь.
Но ветки и сухая трава внезапно затрещали под весом чьих-то ботинок, и женщина медленно поднялась со своего места. Медленно повернула голову, изучая подходящего к ней человека в маске, и полезла в карман одежды, чтобы достать из него серебряный портсигар с выкованной веткой рябины на нём. Серебряный футляр блеснул в свете утреннего солнца, затянутого дымкой, прежде чем его открыли.
— Я ожидала увидеть тебя здесь ещё пять минут назад.
— Каюсь, — ответила подходящая девушка на удивление нежным голосом. — Сама знаешь, как сложно из этих плебеев вытянуть хоть слово по делу, а не их вечные расспросы или, ещё хуже, комплименты.
— Меня всегда слушают, — сказала Эос, предлагая портсигар знакомой.
Длинные пальцы девушки с тёмно-зелёными, как и её глаза, ногтями погладили тонкую сигарету с такой нежностью, будто это был её ребёнок. Потом ловко подцепили её и поспешно зажали между тонкими розовыми губами. Маска подруги Эос к этому времени уже оказалась в её руках, пока пахнущий мятой дым прятал её лицо.
— Я в ваших рядах всего чуть больше месяца, неудивительно, что им хочется произвести на меня впечатление. Возможно, думают, что я новая главнокомандующая, раз потомственная волшебница.
— Особо не увлекайся, Сайл, — прервала размышления девушки Эос, разгоняя дым рукой. — Отчёты о солторе мне нужны для следующего шага.
— Сколько твой мистер уже сидит у нас? Наверное, недели три, — вместо ответа сказала девушка, смотря, как пепел падал на почку какого-то низкого деревца.
— Да, приблизительно. Мои мальчики на побегушках уже хотят прибить его из-за этих постоянных психов про его девочек и нашу бесчеловечность. И это мы ещё не применяем насилие, а лишь немного копошимся у него в сознании. Удивительно, как много грязи в голове такого благородного мистера. Почему ты спрашиваешь?
— Да так, интересно, что ты планируешь с ним делать после того, как вся эта заварушка с солтором закончится.
— Отпущу на все четыре стороны, — пожала плечами Эос. — Толку мне от него, если он даже на мою историю с сыном не клюнул? Может, конечно, первые недели он мне верил, но его прозорливости хватило для того, чтобы обличить мою истинную мотивацию быть в армии Барр. Единственное, для чего он мне нужен, так это для обмена, а что из него не сделать последователя, было понятно ещё неделю назад. Я хотела вдолбить ему в голову, что мы заняты хорошим делом, что он должен принести проводник, если мы его отпустим, не дожидаясь обмена, но его упёртость сломать сложно.
— Интересно, — хмыкнула Сайл. — Придётся тебе его отпускать.
— Наши бравые директора всё ещё не хотят передать солтор, несмотря на неспособность реоли отыскать нас? Они все упёртые идиоты в этом Гринчвилде.
— Не слышала новости от Малоуна? Твоего посыльного посадили в тюрьму, а он так испугался своего срока, что умер прошлой ночью.
— Небольшая трагедия, таких собачек, как он, у меня несколько лагерей, — явно не без улыбки сказала Эос.
— Думаю, следующая новость произведёт на тебя больше впечатлений. Солтора в Гринчвилде больше нет.
— Что?
— Малоун решил проверить, «не оставил ли террорист магический след», и облазил весь атенеум несколько раз. И солтора не было на месте. И учителя клянутся, что не трогали его. Винят нас в проникновении и краже. Вроде как, всех учеников выгнали на улицу, чтобы отследить любую магию, которая была задействована рядом с древним солтором, но, представляешь, абсолютно ничего не обнаружили. Возможно, они что-то скрывают от нас, ведь над Малоуном стоит начальство, которое может утаивать информацию от подчинённых.
— Пойдём, Сайл, поговорим с нашим мистером, чтобы узнать, куда могли запрятать этот проводник. Может быть, у директрис действительно есть туз в рукаве.
Сайл довольно улыбнулась и натянула маску на лицо. Её зелёные глаза с кошачьим разрезом приобрели ещё более глубокий оттенок из-за выписанных на маске терракотовых стрелок, а аккуратная ветка папоротника, которая расположилась от уха и до подбородка, делала из неё фею леса, а не последовательницу армии дьявольского палача. Которая следовала за своей королевой в тёмную чащу по едва заметной тропинке в молодой траве.
И перед ней, словно перед божеством, расступались солдаты без масок, оглядывались вслед и спешили на следующую тренировку, чтобы научиться новым заклинаниям и их использованию в бою. Шатры не развевались, несмотря на гуляющий по верхам ветер, но выглядели не как походные, а будто бы в каждом из них спали принцессы. Яркие цвета не потеряли красок, несмотря на долгую зиму, следовали один за одним ровным рядком или окружали кострища, в которых тлели угли с ночи. Однако в отдалении от убежища армии Барр виднелась единственная деревянная постройка без окон и даже намёка на дверь. Маленькую ручку можно было разглядеть лишь если вглядываться, но ни Эос, ни Сайл не волновало её местоположение. Один из солдат с лёгким поклоном открыл им дверь, и взору представился порядком потрёпанный мужчина с неухоженной бородкой и спутавшимися волосами, в помятой одежде. Он сидел в дальнем углу рядом с пустой тарелкой и смотрел на руки. Пристально, но в то же время не видя ничего перед собой.
Смеющиеся глаза Сайл быстро потухли, когда Сэмюэль перевёл взгляд в её сторону и тут же вернулся к рассматриванию рук.
— Твои ребята случайно не перестарались? — как можно безэмоциональней поинтересовалась девушка, не отнимая взгляда от пленника. — Такой неухоженный, что похож на бездомного в центре Лондона.
— Мистер Бойд в качестве протеста решил не следить за собой, — ответила Эос, наклонив набок голову, словно рассматривала щенка на улице. — Ему не нравится идея того, что мои люди будут расчёсывать его и мыть. Он пытается призвать сокрытую в нём магию вот уже… Впрочем, Сэмюэлю не так важно, как долго он тут заперт.
Сайл вопрошающе взглянула на аристократку, но так и не получила ответов.
— Мистер Бойд, вы не хотите поприветствовать мою подругу?