Земля вечерних звёзд - Минич Людмила (версия книг .TXT) 📗
Предстояло вновь отправиться во дворец Правителя Адья Тэрэк. Отец говорил, Гайят до сих пор появляется в Совете, несмотря на опалу. Хоть бы роздых какой-то дала судьба…
– Я присоединюсь к тебе внизу, – сказал он отцу, – мне нужно надеть что-нибудь более подобающее случаю.
Слово Лементо, посланника Морского Союза, было сегодня последним на Совете, и без того нелегком. Он вошел без малейшего смущения, держал себя слишком свободно перед знатными айэтами для простого, хоть и богатого торговца, говорил недолго. Требовал, чтобы разыскали убийц, набросившихся этой ночью в Дайчане на посланников Морского Союза. Это убийцы, несомненно убийцы, говорил он, а не простые грабители. Он сумеет отличить руку наемника от простого воришки. Это опытные люди, и они пришли затем, чтобы рассорить славных адья и мореходов юга. По воле Восьми Ветров он и его сын спасены, хотя юноше придется еще много времени провести в постели. Второй же посланник убит неизвестными, и пока они не найдены, пока клан Аруа-Леда, который представлял умерший торговец, а также его семья не удовлетворены, Морской Союз считает себя оскорбленным. Хотя, Лементо повысил голос, пересиливая поднявшийся было ропот, всегда верный своему слову Союз, бесспорно, окажет ту помощь, которую кланы мореходов предлагали Правителю Адья Тэрэк. Ропот утих.
Пусть же это послужит вечным напоминанием правителю Адья Тэрэк и Королевскому Совету об учиненной несправедливости. Он вытянул из складок своего непривычно широкого одеяния кинжал, сделал несколько шагов и положил его в середине залы. Тай, томившийся за спиной отца, был слишком далеко, чтобы хорошо разглядеть оружие. Явиться сюда с клинком – неслыханная дерзость!
– Они исчезли, как тени. После них не осталось ничего. Кроме этого кинжала. Мой сын унес его с места схватки в своем теле.
Настоящий вызов. Только вот кому? Правителю, всем адья? Тай только подивился. Одно слово, торговцы. Оскорблены, опозорены, но дела торговые прежде всего. Если бы то же самое случилось с посланником Адья Тэрэк или Линзора…
– Рад, что кланы Аруа-Леда и Лимаи не держат зла на весь народ адья из-за горстки разбойников, что, несомненно, будут найдены. И покараны со всей строгостью! – Правитель возвысил голос.
– Мы надеемся на это, – ответствовал посланник, отвесил еле заметный поклон и удалился. Кинжал сиротливо остался лежать на серых плитах пола залы Совета.
Торговцы всегда возмещали недостаток знатности избытком наглости. Сейчас посланник Лементо позволил себе слишком много. Но после всего, услышанного сегодня в Совете, вряд ли кто взялся бы сводить с ним счеты. Деньги двух богатейших кланов Морского Союза нужны сейчас, как дождь в величайшую засуху. Все выходило так, как предполагал Архал. Новые, свежие силы Линзора уже двинулись через Виктию, обходя крепости адья. Войска Кабила, брата непобедимого Сайина, дали им бой, но были разбиты. К этому дню, верно, уже не единожды, только вести об этом еще в пути. Слишком уж силы неравны, почти все войско Сайина в Дэльгаре. А там пылает каждое местечко, люди в каждой захудалой деревне стараются досадить воинам адья.
Снова потерян Самок, твердыня у Широкой Ущелины. И знали ведь, давно знали, что там полно подземных ходов, но за все время смогли вытрясти из жителей лишь несколько таких дырок, малых, негодных для больших дел. Дэльгарцы же пришли по настоящим подземным коридорам в самый разгар пожара, и потрясенные адья не выдержали, наместник Самока скомандовал отход, чтобы спасти хоть часть воинства. Архал был не прав только в том, что дэльгарцы пожертвовали половиной города, дабы отстоять его.
Сайин вновь осадил Самок уже на второй день, но верный предатель донес, что в городе теперь много припасов, часть брошена воинами адья, часть взялась неизвестно откуда. Верно, припрятана была до времени. Да и пострадала крепость не так уж и сильно. К пожару готовились, и он больше испугал адья, чем повредил дэльгарцам.
И многострадальный Тридэст, второй рубеж у границы, еле держится. Доносят, что у линсов появились новые стенобитные орудия, огромные, бросающие огромные каменные ядра, однако приводящиеся в действие необычайно легко. Как только они дотащат их до Тридэста, пройдет не день и не два, но город падет, это лишь вопрос времени. Что можно сделать? Отдать Кальяр, Сомму, все остальное, покинуть их и отойти к Тридэсту и Самоку, почти к самым границам земель истинных адья? Ибо ясно, сюда стремятся проклятые линсы. Они зарятся на Шайтьяр, когда-то их землю, еще при деде Хаадида перешедшую к адья. И будут на рубеже к концу осени, не позже. Что для них зима, когда их сокровищница ломится? Когда весь обманутый Дэльгар с радостью кинется им помогать, спеша сменить хозяев? Когда Римафеи, видно, так все и предвидел?
Правитель посылает Сайину подкрепление, все, что может дать сейчас, а позже он сам намерен возглавить войско адья. Остатки главных сил адья должны выступить уже до праздника Плодородия. Ранее – невозможно, будь прокляты всеми богами эти линсы! Хаадид резко и зло раздавал указания. Тай, с нетерпением ожидавший приказа немедленно следовать в Дэльгар, к своему удивлению, ничего не услышал. Все остается по-прежнему. Зачем же он понадобился? Зачем его пригласили на Совет, да еще Малый? Не для того ли, чтобы он увиделся с Гайят?
Холодная, будто заледеневшая, она застыла по левую руку Правителя Адья Тэрэк. Сегодня, ко всеобщему удивлению, Гайят не сказала ни слова. Тай, поклявшийся себе даже не смотреть на дочь Хаадида, то и дело украдкой поглядывал на нее, словно для того, чтобы убедиться, так ли она прекрасна, как раньше.
Да, так же, как и раньше. Сегодня она выбрала тяжелое золотистое платье, что так блестяще подчеркивало не только ее красоту, но и величие. К этому великолепию не хватало лишь венца, что покоился на голове ее отца, но многие, как и Тай, невольно примеряли его к головке, искусно обвитой золотыми нитями.
Королевская дочь задумчиво обводила взглядом залу Совета, всматриваясь в каждого, в самое нутро, будто устраивая последнее испытание. Тай старательно избегал ее взгляда, да и наследница трона Адидов не стремилась пристально разглядывать Тая. Страшно подумать, что ради этой красоты он готов был… Может, это еще одно испытание его правдивости, устроенное хитроумным Правителем? Если так, что же нужно делать, как себя вести? Лучшее, что пришло в голову, это избегать глаз Гайят, вовсе не смотреть в ее сторону. Он ведь давал Хаадиду слово… не смущать больше покоя его дочери. Тем более что и так не по себе от тревожных вестей с запада и от планов Правителя, что повергли всех в изумление, а потом в величайший восторг.
Вначале предлагал Уршан Кайя. Река Самок невелика, но именно из нее черпают воду обитатели Широкой Ущелины, из нее пьет Самок, Липр, куча мелких селений по ее берегам. Из нее питаются их сады и поля. Больших дождей не будет еще долго, почти до самых праздников. Если Самок перегородить еще в Шайтьяре, недалеко от озера, где он берет начало, будто бы для того, чтобы лишить мятежников влаги, а потом, когда линсы подойдут, заманить их в Ущелину и спустить воду…
Поднялся шум.;
– Ты так глуп, Уршан, – встал Архал Кальги, – что твоему сыну Ранжину стыдно было бы сейчас стоять рядом, Ты ведь ничего не смыслишь в этом. – Многие одобрительно закивали. – А ты пробовал, как я, воздвигнуть в короткое время хоть одну плотину, да не на Самоке, на мелкой, небольшой речушке?
Тай вспомнил об озере в Альдьяше. Когда-то его не было.
– Видел ли ты этот Самок? Ты же не бывал там ни разу. Место там – плоское, как стол, ни впадины! Куда ты денешь воду из этой реки? Какие стены ты там будешь воздвигать? И что будет, когда «чаша» переполнится? – насмехался Архал, и вокруг одобрительно шумели. – Да еще в такой короткий срок! И даже если бы тебе это удалось… До Ущелины ее воды доберутся почти укрощенными, много бед не наделают, а сын Римафеи Тимор, что стоит во главе войска Линзора, в отличие от тебя, Уршан, несмотря на молодость, слишком дальновиден, чтобы сунуться всеми силами в это узкое горло. Потому им и нужен Тридэст и южная граница Дэльгара. Ты думаешь, что наши приготовления, даже если бы кто-нибудь… неосмотрительно последовал твоему совету, остались бы незамеченными? Если среди них есть верные нам люди, то и среди наших немало их глаз и ушей. В Шайтьяре тоже полно дэльгарцев. А ты, ты советуешь бросить все наши силы на безнадежное дело, потратить даром время и королевскую казну, чтобы потом со скорбью на обличье узреть наше пораженье? Линсы охотно посмеются над нами вместе с дэльгарцами!