Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рука рефлекторно дёрнулась.

На самом деле, он понятия не имел, как именно следовало поступить, но и искать ради этого Нэй однозначно времени не было. В любом случае, уже вечером в его планах значилось быть настолько далеко от этого мира и непрошеных знакомств, насколько это возможно. Надежда оставалась только на то, что Старшая не имела никакого отношения к беглянке. В голове даже не укладывалось, какими проблемами мог бы обернуться подобный промах.

— Думала ли ты, Мари, чем занять себя на воле? — вдруг совершенно неожиданно посреди молчания раздался вопрос.

Ринар задрал голову, чтобы посмотреть на Леона, но тот брошенного взгляда не поймал.

— Зависит от того, что я найду у давней подруги. Хотя некоторые догадки у меня имеются…

— А вот твой друг, признаться, совершенно растерян, — Леон сцепил пальцы до противного хруста. — Столько лет мечтая вдохнуть свободный воздух, я в действительности не представляю, что мне с ним делать, — представь себе!

— Наслаждаться, — только и хмыкнул в ответ Ринар. — В любом случае, возвращаться к феям никакого желания у меня нет. Как считаешь?

Ещё спустя пару квадратов монотонной ходьбы — даже витрины с выставленными в них безделушками не перехватывали более внимание — Ринар с удивлением понял, что он узнавал эти места. Остановившись у перекрёстка, приподнялся на носочки, чтобы понять, в какую сторону следовало двигаться дальше. Толпа людей огибала их плотным потоком, давая такое необходимое прикрытие.

— Сюда! — довольно махнул Ринар, чувствуя, как внутри поднималась волна воодушевления. Теперь уж точно не потеряются.

Шум и голоса стали совершенно оглушительными. Ринар крепко держал Леона за руку, не давая сгинуть в толпе. Тот благосклонно позволял тащить себя как на буксире. Вечерело, но, казалось, улицы становились только люднее в это время суток.

Ринар свернул в тёмный переулок как раз тогда, когда вспыхнул над головами ярко-жёлтый фонарь. Все звуки сразу же стали на порядок тише. Поднырнув под полосатую ленту, — и зачем только растянули? — огляделся. Сделал пару шагов вперёд, напряжённо вслушиваясь: неподалёку ветер трепал обёрточную бумагу. Пара разбитых фонарей не спешили разгонять вечерний сумрак. Ринар нахмурился. Это место ещё никогда не было настолько пустынным. Напротив, — как он помнил — на улице, облюбованной иномирцами, царила никогда не угасающая суматоха. Что же здесь произошло?

Ринар двинулся вперёд. Исчезли даже людские магазины и забегаловки, между которых притаились особые места, о которых знали лишь просвещённые. Кирпичные дома смотрели выбитыми стёклами, но двери в них были заколочены.

И ни души.

Когда Леон коснулся вдруг его руки, Ринар вздрогнул. Погружённый в свои мысли, он и думать забыл об альве, который неловко мялся позади. Решений, что делать дальше, не было. Последняя фаза плана рухнула в одночасье. Почему же он не предусмотрел этого?

— Полгода уже прошло, а вы все лезете сюда. — Раздался неподалёку грубый голос. — Не зря всё-таки нас заставляют торчать здесь целыми днями, да?

Из крохотного закутка вышел мужчина. Чёрная форма его почти сливалась с обгорелыми кирпичами, а надвинутая на лоб фуражка ничуть не скрывала презрительный взгляд. Ладонь патрульного лежала на кобуре. Ринар подметил, что и застёжка уже была расстёгнута в полной готовности. Рядом, подпирая с собой стену, стоял и второй человек, сокрытый почти полностью тенью: он был ниже и тоньше своего напарника, но по какой-то неуловимой причине казался более опасным. Глаза за стеклами полупрозрачных, темных очков непрерывно двигались, обшаривая посторонних.

Ринар со свистом втянул воздух сквозь зубы. Драться здесь — означало привлечь к себе ещё больше внимания. Да и о беспроблемных передвижениях по городу можно было бы забыть. Смерть или даже просто выведение из строя патрульных заметят сразу же.

Леон шагнул вперёд, примирительно поднимая руки:

— Послушайте, мы всего лишь ищем дорогого друга. Мы не хотели никому…

Патрульный хмыкнул, прерывая льющуюся альвийскую речь, и чуть повернул голову в сторону напарника:

— Ты чего-нибудь понимаешь? Нет? Вот и я не в курсе, чего он там лопочет. Вызывай подмогу, похоже, сами они не пойдут.

— Отчего же? — оскалился Ринар, дёрнув Леона за рукав. — Видите, я всего лишь человек, как и вы… Почему бы не побыть разумными нам всем?

Тот патрульный, что все это время стоял в тени, присвистнул:

— По-нашему понимаешь, значит…. И как тебя только угораздило связаться с пришельцем? — он наконец отклеился от стены и подошёл к напарнику. — Может у вас тогда и разрешение имеется?

Ринар хотел было уже переспросить, что это значило, как вдруг вспомнил сам. Та самая черта, которая в людях никогда ему не нравилась. Лишённое магии и её преимуществ в виде договоров и меток человечество нашло замену им в бумагах и карточках. Эта придурь имела свойство сгорать и теряться при каждом удобном случае, и оттого в первом отражении Ринар чаще всего бывал скрытно. Хотя и имел полное право по установленным договорённостям. Не мудрено, что и сейчас он про них даже не вспомнил!

— Так я и думал, — патрульный, кажется, прекрасно понял ответ на свой вопрос — просто рукой махнул, искоса поглядывая на напарника: — Серж, что делать будем? Может того их, на первый раз?

Тот только рассмеялся, так и не убрав руки с оружия.

— Ба! Да наших девок и впрямь на экзотику нынче тянет?! — он дёрнул бровью и шагнул вперёд. — Вяжем обоих, в участке разберутся, кто там и с кем. А ты, если нас понимаешь, переведи своему страхолюду, и чтобы без глупостей. Знаем мы таких… Выглядишь ты как человек, а на самом деле?

Ринар скрипнул зубами, но ни на один выпад не ответил. Если бы они с Леоном знали, куда бежать и где прятаться, то сопротивление имело бы смысл. В голове настойчиво щёлкало, выстраивая дальнейшие сценарии. Нет, нападать на них не вариант. Хотя осознание того, что придется подчиниться столь ничтожной угрозе, откровенно раздражало. Ринар ощутил, как нагрелся воздух вокруг, и поспешил выдохнуть, пытаясь взять пламя под контроль. Всё-таки прикинуться человеком казалось более выгодным в нынешнем положении.

— Леон, — наконец решился он, — мы прогуляемся с господами. Они не сделают нам ничего, если не увидят сопротивления. Кроме того, — Ринар еле заметно улыбнулся и перешёл на альвийский: — Из застенок незамеченными выбраться куда проще, чем убегать сейчас. Подождем нужного момента.

— Полиглотка, что ли? — осклабился тот, которого патрульный назвал Сержем. — Такие таланты, да в нужное русло… Может и послужишь ещё родине, а?

Ринар растянул губы в улыбке. В голове настойчиво мелькали такие приятные, но нежелательные картины. Казалось, локоть даже горел, ощущая наяву столкновение с вражьей челюстью.

— Обещаю подумать, если изобразишь близорукость и частичную амнезию, — ядовитые слова, правда, сдержать было куда сложнее.

Серж расхохотался и вынул пистолет, расслабленно опуская руку с ним, но взглядом обещая, что одно лишь подозрение — и он пустит оружие в ход. Ринар прищурился — еле заметно оно светилось от сокрытой магии — и выругался мысленно. Мощная вещица. Раз уж он даже в нынешнем состоянии смог это заметить.

— Пошли! — хлестнул приказ.

Ринар скосил глаза на свёрток с мечами, который Леон всё ещё держал в руке. Второй патрульный мотнул головой:

— А это нам придётся конфисковать.

Ринар скрипнул зубами и опустил голову, вперившись взглядом в потрескавшийся асфальт. Кто бы сомневался.

— Они просят отдать мечи, — едва шевеля губами, пояснил он Леону, хотя тот, кажется, и сам это понял.

— Но Мари… — прошептал тот.

Ринар прекрасно понимал сомнения альва. Дело было не в том, что, отдавая оружие, они становились беспомощны. Вовсе нет. Самолично вручить в чужие руки практически часть себя было почти невыносимо. Если бы речь шла о его родных мечах, любовно и трепетно зачарованных, на этом призрачная власть патрульных и закончилась. И даже полное осознание проблем, потянувшихся за убийством людей, его бы не остановило.

Перейти на страницу:

Лёнок Линни читать все книги автора по порядку

Лёнок Линни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркальные миры. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальные миры. Перерождение (СИ), автор: Лёнок Линни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*