Пророчество королевы Севера - Делаж Лара (серии книг читать бесплатно TXT) 📗
— Простите меня за вторжение, — неуверенно проговорил военный. — Прилетели птицы...
— Что случилось? — Эрланд нахмурился. Что еще судьба уготовила ему? Сердце глухо стукнуло.
Нодвиг положил на стол два смятых тонких свитка, отсалютовал и поспешно удалился, даже не дождавшись позволения уйти — будто убежал. Южный правитель откинулся на стуле, грациозный и стройный, как и его гепард. И так же, как это животное, без намордника и цепи лежащее у его ног, полный опасной силы.
Предчувствуя непоправимое, колдун развернул донесения, и ему стало понятно поведение командующего. Это было неслыханно!
— Варг... — он поднял на собеседника растерянные глаза. — Варг объявил себя последним императором, много лет считавшимся убитым. Он назвал свое имя — Дэв Джур Серв Давикулюс...
Шах вскочил так стремительно, что гепард метнулся в сторону, словно испугавшись реакции хозяина.
— Это может быть правдой?! Ты мог не узнать собственного брата?!
Эрланд уже овладел собой. Дэв... Дэв и Тимур, два его младших брата. Он никогда их не любил, как не любил и никого из своей семьи. Вспомнил шустрого, подвижного Тимура и так не похожего на него медлительного и задумчивого Дэва. Они были близнецами, но природа словно разделила поровну человеческие качества между ними. То, что было у одного, отсутствовало у другого... Неужели Варг его брат?!
— Воктир, когда я ушел из дома, мой младший брат, а, вернее, братья-близнецы сопровождали отца в его поездке на север. Им было по девять лет, и я совершенно не помню их лиц. Темноволосые маленькие мальчишки... Нет! Я помню! Как я мог забыть? Глаза... — колдун вдруг как будто обмяк телом и уменьшился ростом. — Отец всегда шутил, что у Дэва глаза, как зеленый лед Севера. Отец говорил: «Дэв будет королем Севера»...
Шах внимательно следил за ним, стоя спиной к окну. Эрланд, говоря, повернул голову в его сторону, однако собеседник лишь силуэтом угадывался на фоне света заходящего солнца. Эда... Эда сравнивала глаза Варга с зеленым льдом... Сравнивала, никогда не видя ни льда, ни снега!
— Это после той поездки твоего отца пропала королева Севера? — вдруг поинтересовался Воктир.
— Да, после нее...
— Ты знаешь, что там случилось на самом деле?
— Не больше, чем другие, — колдун отрицательно покачал головой. — Я покинул дом во время отсутствия отца и никогда больше не видел ни его, ни братьев — никого из семьи. Говорили, что отец посетил королеву Севера и отправился домой. Вскоре после его визита она сгорела вместе с дочерью...
— Да, но люди говорили и другое... Говорили, что император предлагал ей стать его второй женой. Он был уроженцем Тареша, на востоке это принято. Женщина отказала, и старый император отомстил... А еще ходили слухи, что ни королева, ни ее дочь не погибли — император взял их в плен. А сожгли просто дом, в котором жили правительницы Арута, вместе со всеми свидетелями.
— Я не думаю, что это правда... Нет! Что ты хочешь сказать? Что за все эти годы, за все время правления поставленной моим отцом во главе северной страны семьи Корноуэл... за то время, пока войско Даневана дошло наконец-то до Арута, королева или ее наследница, будь они в живых, не воспользовались бы случаем восстановить свою власть?! Я не верю в это. Людям присуща склонность наделять ушедших правителей чрезвычайными способностями и окутывать обстоятельства их смерти тайной. Нет, если бы королева Севера осталась в живых, она бы уже объявила себя...
Шах усмехнулся:
— У меня была жена из этих краев.
— Мать Эды...
— Да, мать Эды. Люди Севера непредсказуемы. У них есть нечто, чего никогда не встретишь у представителей других народов из других земель. У них странные законы и обычаи. Я хорошо помню жену, несмотря на то, что она умерла много лет назад... Иногда мне кажется, что я никогда никого не любил так, как ее, — шах обошел разделяющий их столик и задвинул стул. Он смотрел в глаза колдуну. — Эрланд, я до сих пор чувствую, что рана, нанесенная ею мне, кровоточит. Я не смог залечить ее за долгие годы ни с одной из других женщин. Открою тебе мою тайну: мне всегда хотелось отправиться на север. Увидеть то, о чем мне рассказывала она. Может, в этом своем путешествии я встретил бы ту, с которой смог наконец-то ее забыть?.. Ты любишь мою дочь?
— Да, — тот, кто называл себя Эрландом, тоже встал. Он был выше шаха.
— Тогда собирайся. Мы не будем больше ждать. Ты говоришь, что граф Тарис Бен отправился, чтобы заменить гладиатора Варга? Мы поедем сами и проверим, выполнил ли он твое указание. И зачем на самом деле уехал этот человек, который должен был быть убит в час моего прибытия в Вандер-вилль. И мы встретим этого Варга, или Дэва... или кто он там есть, и сами разберемся, твой ли он брат. Эликсир Ваара со мной, Эрланд. Мы выезжаем завтра утром. Готовься, — шах повернулся и упругим шагом вышел.
Тот, кого считали колдуном, проводил его глазами. Походка южного властителя напомнила ему стелющуюся поступь Эды. Ну что ж, это хороший повод вернуть девушку... и убрать соперника. Совершенно неважно, брат он ему или не брат. Он отказался от семьи много лет назад. Сейчас он хочет восстановить то, что потеряли Давикулюсы. Это он, Терик Давику-люс, должен был стать правителем Империи после смерти старого императора, своего отца. Если бы он им стал, Империя бы не рухнула! Это Дэв допустил, что мажордом Травал интригами и изменой смог захватить власть! Это Дэв допустил, что дорогой его сердцу Тареш разорили и сровняли с землей, люди опустились до скотского состояния, аристократы погибли, чернь подняла голову... И если Варг сказал правду и он действительно его брат — он заслуживает смерти. Он должен быть наказан!
И тут Эрланд подумал, что есть у этого предприятия и другая сторона: если он последует капризу Воктира, то безоружным явится на территорию врага! Он приедет к нему один в компании этого вздорного южанина, который тут же может поддержать Варга, как поддержал однажды его самого. К нему — лучшему воину страны, окруженному сотнями... нет, тысячами вооруженных до зубов людей! Нет, он не должен идти на поводу у этого сумасшествия... Пусть шах, если хочет, посетит дочь. Взять весь гарнизон столицы он не сможет. А у него, Эрланда, есть весомая причина, почему он должен остаться в Вандервилле: некого оставить вместо себя. Отсюда он и понаблюдает развитие всей новой мизансцены. Где объявится граф Бен и объявится ли вообще... Когда приедет Верон... Куда дальше пойдет Варг с армией... Как поведет себя Воктир после встречи с дочерью...
Да, отсюда ему лучше будет рассмотреть сложившееся положение дел и обдумать, как правильнее расставить фигуры, чем пришлось бы делать это там, на месте, раздираемому шахом, Эдой и еще неизвестно кем — метаться, не понимая, кто управляет ситуацией...
Колдун еще раз вспомнил отражение в зеркале: два нагих тела, прильнувших друг к другу... Этот человек должен быть наказан! И будет наказан, кем бы он ни был, за то, что осмелился взять женщину, которая была предназначена и обещана ему! Посмел взять ту, которую не посмел взять он, Терик Давикулюс!
Эрланда терзала душевная боль. Он подошел к бюро, взял свиток, открыл чернильницу, наточил перо и начал писать: «Человек, известный под именем Варга и объявивший себя последним императором, должен быть убит немедленно. Это воля твоего отца».
Он запечатал послание и позвонил в колокольчик. Вошедший слуга получил приказание разыскать гонца, и, когда человек в дорожной одежде вошел к нему под вечер, Эрланд сказал:
— Ты можешь загнать всех лошадей. Эта депеша должна быть доставлена так быстро, как только возможно. Если приказываемое в письме будет выполнено в течение одной недели, ни ты, ни твои дети больше никогда не будете вынуждены работать. Спеши!
Глава восьмая
БЕГСТВО МИРЫ
Орана, опираясь одной рукой на Свара, а другой на палку, спустилась во двор. Только светелку пересекла и сошла всего на три ступеньки, а уже так устала, что ноги не держали. Молодой человек подставил ей пустой бочонок, и старая женщина села, уже ничего не видя — все вокруг заволокло туманом, зазвенело в ушах. Кто-то поднял ее на руки и понес, уложил на лавку. Мир вокруг становился на место. Она открыла глаза: над ней хмурился Горий...