Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Корм вампира (СИ) - Макара Дэйв (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Корм вампира (СИ) - Макара Дэйв (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Корм вампира (СИ) - Макара Дэйв (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А вот этот портал…

Даже не будучи фанатом "Звездных врат", сложно не узнать цветастую змею-воронку перехода, изгибающуюся во все стороны, что выдумали дизайнеры спецэффектов, расцвечивая сериальные будни актеров.

Миг путешествия и вот уже первый шаг, когда полотно портала не перед тобой, а позади.

Странности начались прямо на выходе — входил я сразу за Мэттом, а вот вышел, почему-то, первым, прикрывая его своей безразмерной тушкой, затянутой в легкий бронежилет.

Зал, в котором мы вышли, оказался подозрительно пылен, пуст и расцвечен порталами всех цветов радуги, сияющих вдоль стен.

Двенадцать порталов и черный зев выхода, с сорванными дверями, лежащими на полу.

Мэтт ругался, обходя меня, замершего столбом у него на пути.

Обошел и замер сам.

Обернулся и тяжело вздохнул.

— Вляпались? — Спросил я, не торопясь оборачиваться — по всем законам жанра, стоило нам пройти через портал, как он должен был закрыться, нагнетая обстановку.

— Есть портал Кэтрин… — Мэтт почесал щеку. — Так что, в случае чего, хоть "куда-нибудь", да свалим отсюда.

"Обожаю оптимистов!"

Зал наполнился тихим гулом и порталы стали гаснуть один за другим, оставляя нас в кромешной темноте.

— Так сиер фаган охлеми. Эльмина калэль ортиман. Тестирование завершено. — Тяжелый механический голос из-под купола темного зала заставил нас с Мэттом подпрыгнуть на месте, докладывая на разных языках одно и то же.

— Русский, английский и… — Мэтт пощелкал пальцами, вспоминая языки.

— Японский и арабский. Точнее — фарси. — Не удержал я свой язык за зубами и, именно в этот момент, под сводами зала появилась слабая, светящаяся точка, набирающая силу и заливающая своим светом все вокруг.

— Я думал — китайский… — Мэтт задумчиво ковырял ногой глобальный ком пыли, по которому нам предстояло пройти к выходу, раз уж мы сюда пришли на разведку.

— Даже близко не похожи. — Я вспомнил мастера Сибатси, который долго и пылко объяснял мне разницу между японским и китайским. — Я впереди, если не возражаешь…

— Посетителям оставаться на месте, ожидая службу таможенного контроля. Сбой… Сбой… Сбой… Нет ответа от сервера таможенного контроля. Нет ответа от сервера вооружений. Нет ответа… Нет ответа… Нет ответа… Зафиксирован повышенный фон излучения. Посетителям будет предоставлено оборудование личной защиты и вооружения. Сбой… Сбой… Посетителям просьба пройти к пункту выдачи оборудования, самостоятельно. Следуйте за стрелками у вас под ногами…

— Так не видно же! — Хмыкнул я. — Пылищу развел, железяка…

— Ожидайте личного сопровождения… — В голосе железяки послышались нотки обиды.

— Прости, не хотел тебя обидеть! Только, ты не представился…

— Олег… Говори по-английски! — Потребовал Мэтт, озираясь по сторонам.

Посмотреть было на что…

Когда-то давно здесь шел бой и то, что я назвал "пылищей" — превратившиеся в прах защитники или нападавшие. В зале, метров сорока в диаметре, не было ни единого свободного места. Кто бы то ни был, кто бы ни вел здесь бой, народу покрошили очень густо.

Из черного провала входа-выхода вывалилось восьмилапое сооружение с огромными, суставчатыми манипуляторами, смешно поднимающимися на каждый шаг. Сооружение тряслось, подрагивало и качалось так сильно, что я начал опасаться, что оно завалится на бок да так и застрянет в пыли, оставив нас тет-а-тет с неведомым голосом, требующим пройти туда, не знаю куда.

— Меня зовут Окла. Я управляющий искин зала прибытия. — Металлические нотки уступили место чуть хрипловатым обертонам красивого, женского, голоса. — Добро пожаловать на "Центр"!

— В "Центр"… — Поправили мы с Мэттом, хором.

Переглянулись и, пожав плечами, невесело рассмеялись.

— В "Центр". — Искин поправился. — Следуйте за сопровождающим!

"Сопровождающий" замер, подняв к потолку по одной лапе, с каждой стороны.

Со стороны казалось, что железка вскинула к небу руки, с немым укором: "Доколе!"

Дождавшись нашего приближения по пыльному полу, она опустила ноги, развернулась к нам задом и потопала в направлении выхода, все с тем же видом смертельно уставшего или бесконечно пьяного, существа.

Будь сопровождающий нас механизм чуть меньше росточком и не столь напоминающий паука, я бы помог ему… Наверное…

За черным провалом входной двери, аппарат засветил ходовые огни, освещая нам дорогу, столь же забитую прахом, как и весь зал.

Облачка пыли, взмывали вверх, застилая взгляд, упорно набиваясь в рот и нос, скрипя на зубах.

На наше счастье, идти пришлось совсем не далеко — метров 20, до массивной перегородки, отсекающей коридор от всего остального мира. Толщина металла не смутила нападающих — они аккуратненько отгрызли в нем уголок в два человеческих роста высотой и плотно в нем увязли, оставив свободным лишь самый верх.

"Сопровождающий", совершенно не церемонясь, разметал останки у стены, дальней от пролома, постучал лапами по полу, привлекая наше внимание и отошел в сторону, предлагая ознакомится с содержимым двух шкафчиков, чьи дверцы, судорожно дергаясь, сейчас открывались и чьё нутро подсвечивалось слабым светом красных, аварийных, ламп.

Вместо "убер-плюшек", нам предложили по одному респиратору оранжевого цвета и по длинной коробочке, которую следовало, исходя из рисунка, поместить на предплечье левой руки и ждать появления огонька.

У меня огонек появился почти сразу, а вот Мэтту пришлось ждать больше минуты, потея от страха, что над его жизнью нависла не шуточная угроза.

Я больше склонялся к тому, что мне досталась аптечка с нормальным сроком годности, но сообщать свои мысли Мэтту не спешил.

Пусть поволнуется, кузина-белошвейка!

Но, вот и на его улице загорелся желтый огонек, подумал пару секунд и сменился на бледно-зеленый.

— Последствия облучения устранены. — Окла рявкнула прямо из открытых дверей наших шкафчиков, заставляя меня начать волноваться: если эта красавица не прекратит так себя вести, придется прочесть ей мораль!

— … На твою мораль! — Мэтт еще раз подтвердил старую, добрую аксиому известную каждому, кто смотрел "Властелина колец" в Гоблине — в английском языке матов нет.

"Чистая физиология", добавил бы я, лично от себя…

Глава 34

****

… "Дура" не сломалась. И Артефакт, вот диво-то дивное, совсем не подвел, умудрившись в последний момент превратить падение неконтролируемое, в управляемую посадку.

С бортами "Кокона…" Аркан, конечно, встретился, расплющивая собственную физиономию о невидимую преграду, но это и все.

Пробороздив чистенький асфальт безобразной траншеей глубиной в добрый метр, "ковер-самолет" замер в полуметре от скамейки, на которой сидела, поджав ноги и крепко обнявшись, молодая парочка. Земляной вал касался края их лавочки, почти завалив ее на спинку, но так и не уронив.

— Ик-чук-пык… Тормозит всей попой, бык… — Продекламировал детский стишок Бен, на всякий случай поменяв слова. — Попа крепко так горит, бык конкретно тормозит!

Шмыгая носом в попытке унять текущую кровь, Бен не сразу понял, что артефакт, отчего-то, совсем не спешит снимать защитный барьер, словно ожидая продолжения проблем.

— Это — метеорит?! — Стенки искажали голоса, и морпех, на всякий случай, прочистил уши — вдруг поможет.

Не помогло. Голоса "парочки" продолжали удивлять странными, писклявыми нотками, то взлетая к пронзительному фальцету, то падая до удивительно густого баса.

— Надо вызвать Службу Системы, наверняка она сможет объяснить, что это такое!

— Может, ткнуть в него палкой?

— Найди палку, раз такой умный!

Перепалка между парнем и девушкой все набирала обороты и уже через минуту они во всю собачились, как бывалые супруги, сожравшие не одну тонну соли, отмывшие не одну сотню метров оконных стекол, перекрутившей не один десяток килограмм хрена, на хреновину…

Перейти на страницу:

Макара Дэйв читать все книги автора по порядку

Макара Дэйв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Корм вампира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Корм вампира (СИ), автор: Макара Дэйв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*