Повелители Небес - Уэллс Энгус (книга регистрации TXT) 📗
Я спросил:
— Что тебе от меня надо? Что я должен сделать?
Словесного ответа я не услышал, это было уже знакомое чувство, но теперь оно стало сильнее, приобрело повелительные оттенки, я услышал зов. Призыв, зазвеневший в моих сосудах, во всех уголках моего естества. То же самое чувство, которое я испытал, когда меня захлестывала волной могучая власть кристалла, но иное, более мягкое. Я поднялся и, медленно повернув голову, увидел лишь звавшие меня глаза.
Я почувствовал, что стою на пороге и что если не переступлю его, то потеряю… Не знаю, что именно. Рвиан? Надежду? Гордость? Честь? Все это и даже больше — самого себя. Но в то же самое время я чувствовал, что, сделай я этот шаг, может произойти что-то ужасное. Я понимал, что, сделаю этот шаг или нет, все равно заслужу поругание. Так страшно, как в тот момент, мне еще никогда в жизни не было. Я уже не сомневался, что меня зовут и что это больше не неясное призрачное ощущение, но зов, на который мне до боли хотелось откликнуться. Если я не выдержу испытания, то буду проклят и потерян навеки, так как не обрету уже ни покоя, предложенного мне тьмой, ни чего-либо другого, одни лишь страданья.
Я спросил:
— Куда я должен идти? Как я смогу прийти к тебе?
И голос, который не произносил слов, сказал мне, что первый шаг я уже сделал. Это привело меня в бурную радость и в то же время страшно перепугало, поскольку похоже было, что я отправляюсь в длинное и полное опасностей путешествие.
Я сказал глазам:
— Хорошо, как тебе будет угодно.
И едва я сказал это, они, казалось, перестали осуждать меня, а, напротив, готовы были похвалить, пожелав удачи на моем пути.
А затем я увидел стоявшую рядом со мной Рвиан, которая держала меня за руку и улыбалась. Там были и Урт и Тездал. Мы все четверо стояли, как в лучах солнца, в свете огромных желтых глаз, которые согревали нас, подбадривали, заставляя спешить. Они ждали нас.
Рвиан пробудилась и посмотрела на меня с тревожно-вопросительным выражением. Можно было и не спрашивать, но тем не менее я это сделал:
— Ты видела?
Она молча кивнула, потом налила себе в чашу воды, выпила и сказала:
— Да, я видела… Так странно… эти глаза… они звали меня. Как будто я должна была дать обещание.
У меня тоже пересохло во рту, и я налил себе воды. Я думал, может ли быть, что и это тоже часть высшей воли? Снились ли Урту с Тездалом такие же сны?
— Я чувствовал, что от меня хотели, чтобы я сделал выбор.
Она спросила:
— И ты сделал его?
Я опустил голову:
— Да. Меня звали, и я согласился, только вот куда идти, я не знаю.
— Я тоже, — сказала Рвиан и посмотрела на кристалл, дремавший между нами. — Возможно, он выпустил на волю какую-то силу. Возможно, пользуясь камнем, мы приоткрыли некую дверь или послали сигнал.
Я вздохнул и мрачно усмехнулся.
— Прилетят драконы с неба и унесут нас отсюда. — Я показал на стены, запертую дверь и окно. — Но для этого им придется преодолеть колдовские чары Измененных.
Рвиан сказала:
— Может быть, они так и сделают.
— Хорошо бы они при этом отказались от своей привычки обедать живыми людьми, — сказал я.
Она устало улыбнулась и хотела было что-то сказать, но в тот момент распахнулась дверь и в нее быстро вошел Урт.
Волосы его были взлохмачены, а на лице отразились в равной мере страх и удивление. Он уставился на нас широко распахнутыми глазами. Я подумал, что его измена раскрылась и что сейчас следом за ним в комнате появится Алланин. Мой стул с грохотом ударился о мраморный пол.
Урт обратил свое взволнованное лицо к Рвиан:
— Сны, о которых вы говорили… Прямо сейчас… глаза… Они предлагали мне следовать за ними… Там были вы и Тездал.
Он схватил со стола кувшин с вином и чашу, наполнил ее и единым махом осушил. Рвиан бросила на меня торжествующий взгляд.
Она подошла к Урту и положила руку ему на плечо.
— И мы тоже, Урт. Мы с Давиотом видели тот же сон.
Он вздохнул.
— Что это все значит? — потребовал ответа Урт.
Ответила Рвиан:
— С уверенностью сказать не могу. Но, думаю, здесь есть надежда.
Он спросил:
— На что? Это же были драконы, нет?
Урта передернуло. Я подумал, что у него имелись некоторые основания бояться хищников. Как Хо-раби были кошмарами моего детства, так, наверное, его в детстве пугали этими чудищами. Если Измененные обладают памятью предков-зверей, то драконы, несомненно, означают для них ужас в чистом виде. Этот страх должен был въесться в кровь, передаваясь из поколения в поколение. Я подошел к Урту и положил руку ему на плечо. Я точно носом чуял охвативший его страх и сквозь ткань рубахи чувствовал, как он дрожит.
Я попробовал успокоить его:
— Они не собирались причинить нам зла, дружище. Чем они тебя так напугали?
Урт покачал головой и облизал губы. Ноздри его раздувались, точно он хотел уловить запах опасности. Он произнес медленно, как бы раздумывая:
— Ничем… Но ведь это же все-таки драконы.
И Рвиан постаралась успокоить его:
— Драконы, да, но не опасные для нас. Полагаю, что они скорее наши друзья.
Урт удивился.
— Драконы — друзья Измененному? Да может ли такое быть?
Я сказал:
— Те, что снились нам, вели себя вполне дружелюбно.
Урт сглотнул слюну и кивнул.
— Это верно, — сказал он. — Но тем не менее я ничего не понимаю.
Стараясь, чтобы это прозвучало как можно ласковее, я согласился:
— Я тоже.
Рвиан заметила:
— Уверена, что нам хотели что-то сказать. Но что, этого я не знаю. Пока.
Урт произнес:
— Там был и господин Тездал.
Рвиан сказала:
— Да, мы все четверо получили какой-то призыв.
— Мы четверо? — Нервозность Урта постепенно ослабла. — Почему?
— У меня вопросов не меньше, чем у вас, и ответов не больше. Возможно… — Она сделала паузу, в задумчивости нахмурив брови. — Подумайте: ты, Урт, — Измененный. Тездал — Повелитель Небес. Давиот и я — представители Истинного народа: он — летописец, я — колдунья. Разве мы не символизируем собой народы, которые пострадают в этой войне?
Я спросил:
— А как быть с одаренными Измененными? С колдунами Хо-раби?
— Как я уже сказала, у меня вопросов куда больше, чем ответов, — пожала плечами Рвиан. — Может быть, одаренные Измененные и колдуны Хо-раби зашли слишком далеко в своей ненависти, чтобы услышать этот зов.
«Зов куда?» — подумал я, но промолчал.
Рвиан продолжила:
— Или, возможно, только мы слышим его, потому что только мы готовы. Потому что мы предпочитаем мир войне, потому что нами движет здравый смысл, потому что нам не важно, кто из нас Измененный, кто Истинный, кто Повелитель Небес, а кто Дар. Не знаю, но почему-то уверена, что драконы эти не желают ни тебе, Урт, ни кому-либо другому из нас зла.
Урт уже почти успокоился, однако, как я заметил, ему все еще становилось не по себе при упоминании о драконах, пусть даже и не настоящих, а тех, которых он видел во сне. Мои пальцы сжали его плечо.
— Если Рвиан права, то нам нечего бояться. Если ошибается… Тогда мы все жертвы одного и того же видения, а это далеко не самое страшное из того, что нас окружает.
Я жестом показал на кристалл. За окном небо замерло в предвкушении рассвета. Времени, как я подумал, у нас оставалось немного, а Урт все еще не совсем пришел в себя. Мы должны были сказать ему то, что узнали, вернее, то, что Рвиан узнала через камень, чтобы наш друг успокоился, прежде чем вернуть камень на место. Я полагал, что спокойствие — это как раз то, что ему очень понадобится, чтобы Алланин не заподозрила нас в сговоре.
Рвиан кивнула, мы сели, и она начала говорить.
Она не обучалась искусству риторики, я бы рассказал все гораздо более гладко, но страсть, с которой говорила Рвиан, как я видел, убеждала Урта. Лицо его, обычно довольно непроницаемое, выражало сначала удивление, смешанное с недоверием, потом растущую уверенность и, наконец, ту же самую ярость, которую я наблюдал у Рвиан. Когда она закончила, Урт зарычал, и я увидел скрытого в нем зверя.