Пруд двух лун - Форсит Кейт (полные книги .TXT) 📗
— Идите. Будьте осторожны, — сказала она и, отвернувшись от них, нырнула в тень.
Изолт встала на колени у огромной кровати и помогла Ри сесть. Он проглотил ложку митана , слегка закашлявшись, когда горькое снадобье обожгло ему горло. Его пульс у нее под пальцами бился прерывисто.
Изолт убедилась, что Ри надежно заслонен от группы, собравшейся у камина, и легонько кивнула. Из тени материализовалась фигура Лахлана — он расстегнул плащ и сбросил его на пол. Потом расправил крылья и наклонился над исхудавшей фигурой брата.
— Джаспер! — прошептал он.
Ри повернул голову и слабо улыбнулся.
— Лахлан...
На миг повисла тишина, потом Лахлан встал у постели на колени, прижавшись лицом к руке брата. Голос не слушался его, но он, наконец, выговорил:
— Ты меня узнал?
— Лахлан, — снова сказал Ри. Его голос был таким слабым, что они еле слышали его, даже наклонившись к нему совсем близко. — Ну разумеется, я тебя узнал. Ты снился мне долгие годы, ты, Доннкан и Фергюс. Теперь мои ночи населяют лица тех, кого я любил — и потерял. Скоро я буду с вами.
— Нет, Джаспер. Я жив. Теперь я с тобой. Вот, прикоснись к моей руке. — Он схватил холодную худую ладонь Ри в свою, большую и теплую. Хрупкие пальцы слабо пошевелились.
— У тебя теплая рука, — сказал Ри с оттенком удивления в голосе. — Неужели я так близко к стране мертвых, что вижу тебя как живого?
— Нет, Джаспер, ты тоже жив, мы оба живы. Взгляни на меня, Джаспер. Разве ты не видишь, что я жив? Почувствуй мое дыхание на своем лице, пульс на моем запястье.
— Лахлан, — отсутствующим голосом повторил Ри. — Где ты пропадал? Тебя не было столько лет.
Все тело Лахлана напряглось.
— Меня заколдовали, Джаспер. Взгляни на меня. Посмотри на мои крылья, на эти когти. Все это — результат злых чар.
— Чар? Больше не осталось никаких чар, Лахлан. — Он вздохнул. — Ни магии. Ни колдовства. Ничего.
— Так говорят, — е горечью сказал Лахлан. — Но ведьмы еще остались, Джаспер. И одна из них — твоя жена! — Несмотря на попытки сдержать себя, он почти выкрикнул эти слова.
— Моя жена — одна из них, — повторил Джаспер. — Моя жена... — Казалось, он впал в мечтательность. Потом он заговорил таким звонким голосом, что Изолт оглянулась через плечо: — Нет, Лахлан, не может быть! Майя — не ведьма. Майя — единственная, кто...
— Джаспер, это Майя наложила на меня заклятие, это она превратила меня в этого ужасного получеловека-полуптицу. Она попыталась убить меня, Джаспер, и она убила наших братьев. Я видел, как она делала это! Ты должен мне поверить! — Он возвысил голос, и Изолт осторожно приложила палец к губам. Он заговорил тише: — Джаспер, ты ведь меня узнал, правда? Возьми меня за руку. Ты же знаешь, что это я, Лахлан, твой брат?
— Да. Лахлан. Как я рад тебя видеть, брат. Я думал, ты мертв.
— Я почти умер, Джаспер, если бы все вышло так, как она задумала, я был бы мертв. Майя — не та, какой ты ее считаешь. Она не человек, клянусь тебе. Она не любит тебя...
— Моя Майя, — с улыбкой сказал Джаспер. — Она единственная, кто любит меня, единственная, кто меня поддерживает.
— Нет, Джаспер, она околдовала тебя! Ты лежишь здесь и умираешь потоку, что она околдовала тебя. Ты что, не понимаешь, что она убийца!
— Убийца? Кто?
— Да Майя, разумеется, — сказал Лахлан, едва сдерживая нетерпение. — Твоя жена. С тех пор, как она пришла в нашу страну, она не принесла нам ничего, кроме зла, Джаспер. Ты что, не понимаешь?
— Нет, Лахлан. Это ты не понимаешь. Майя — единственная, кто любит меня. Она одна не предала меня...
— Оно заставила нас покинуть тебя! Она разлучила нас. Она превратила меня в птицу, Джаспер, в птицу! И натравила на нас своего ястреба! Она убила Доннкана и Фергюса.
Изолт снова оглянулась через плечо и увидела, что глаза красивой женщины в красном прикованы к кровати она слегка хмурилась.
— Пожалуйста, поверьте ему, — торопливо зашептала она Ри. — Он действительно ваш брат, и он говорит правду.
Темные бессмысленные глаза обратились на нее.
— Это ты, Рыжая? Что ты делаешь в моих снах? Или ты реальна?
— Я действительно реальна, Ваше Высочество, и Лахлан тоже.
— Я постоянно слышу голоса. Я не могу сказать, что реально, а что нет.
— Я и Лахлан реальны, Ваше Высочество. Мы оба здесь, и оба живы. Поверьте нам.
— Лахлан...
— Что, Джаспер?
— Дай мне еще раз свою руку.
Руки братьев соединились. Щеки Лахлана были мокры от слез.
— Не умирай, Джаспер, — прошептал он. — Живи! Вместе мы сможем разбить Фэйргов. Мы спасем Лодестар и возродим его, мы....
— Лодестара больше нет, — сказал Джаспер так громко, что несколько человек из группы, сидящей у камина, подняли головы, а Банри поднялась.
— Быстро! — прошипела Изолт.
— Нет, Джаспер, это все ложь, они все лгали тебе. Пожалуйста, послушай меня...
— Рыжая, что ты делаешь? — позвала Банри. — Ты что-то долго, все в порядке?
— Да, Ваше Высочество, — сказала Изолт, стараясь как можно лучше сымитировать голос Изабо. — Еще несколько минут.
— Уже поздно.
— Еще чуть-чуть, Ваше Высочество. — Она увидела, как Латифа озадаченно подняла голову, и склонилась над Ри так, чтобы старая кухарка ничего не заподозрила.
— Разве ты не видишь мои крылья? — прошептал Лахлан. — Посмотри, во что превратилось мое тело! Она превратила меня в дрозда и натравила на меня ястреба. Они Фэйрги, Джаспер, а все что они делают — это хитрый план, предназначенный для того, чтобы разрушить нашу власть и вернуть себе побережья.
Джаспер сказал неуверенно:
— Твое лицо расплывается. Я как-то странно себя чувствую.
В отчаянии Изолт дала ему еще глоток митана . Уже было два часа ночи, и у них оставалось очень мало времени.
— Она злая колдунья, околдовала тебя так, что ты пошел против своих друзей и семьи! Ты не можешь не видеть, что она — зло!
Джаспер был поражен.
— Нет, Лахлан, как ты можешь говорить такие вещи! Нет, ты вбил эту идею себе в голову и позволил ей укорениться там, принося странные плоды. Майя — сама доброта, она заботится обо мне и о народе.
— Тогда почему вся страна охвачена восстанием? Почему люди по ночам исчезают из своих постелей и их никто никогда больше не видит? Почему вокруг льется столько крови?
Джаспер затряс головой, губы так побелели, что слились с лицом.
— Злые люди...
— Это Майя несет в себе зло! — зазвенел голос Лахлана. Изолт услышала, как ожидающие придворные зашептались и заерзали, и опустила руку в карман фартука, где был спрятан ее рейл. - Она и ее отродье! Этого ребенка не было бы, если бы не колдовство. Она воспользовалась кометой, чтобы наложить заклинание такой силы... Как ты мог не понять этого? Как ты можешь до сих пор думать, что она добрая и хорошая, когда она скверная, коварная, опасная...
— Майя моя жена, — сказал Джаспер с достоинством, несмотря на то, что его голос дрожал. — Думаю, ты забываешься, Лахлан.
За спиной у Изолт послышались шаги, и она метнула предостерегающий взгляд на Лахлана, который поспешно завернулся в плащ и натянул на голову капюшон. Когда он исчез, став невидимым, Джаспер вздохнул и беспокойно завертел головой. На плечо Изолт легла холодная рука, и Банри прошла мимо нее, наклонившись и поцеловав Ри в лоб.
— Что случилось, дорогой? Я слышала, как ты вскрикнул.
Джаспер схватил ее за руку, из глаз у него текли слезы.
— Майя, Лахлан был здесь, он был здесь! Я видел его. Правда, Рыжая? Ты ведь тоже его видела.
Изолт склонила голову и ничего не сказала, чувствуя на себе взгляд внимательных серебристо-голубых глаз, опушенных длинными темными ресницами.
— Это был всего лишь сон, дорогой, просто сон, — сказала Майя. — Мы подготовили все бумаги, все, как ты велел. — Она издала тихий смешок. — Мы даже назвали твоего кузена Дугалла следующим в роду, как ты потребовал, хотя он говорит, что не откажется от имени своего отца...