Огенная Лисица и Чёрный дракон - Лирмант Елена (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗
— Знаешь, из чего эти стены?
— Нет. Они странные. Это не камень. Что это?
— Это мертвая вода.
Я даже присела от неожиданности: — как мертвая?
— А вот так, я нашел ее, я переработал ее, я сумел сгустить ее, и построить этот зал. Никакая магия, не в состоянии разрушить эти стены.
— Ух, ты! — «восхитилась» я, — да ты и, правда, умный, как Хитрый Лис.
— Я умнее твоего Хитрого Лиса, — оскалился страус.
— И ты этот зал показал Лиссель?
— А как же, хотел похвастаться. А она зачем-то стала бегать в облике лисицы по ним, выбрасывая при этом ворох искр.
Он смотрел на меня нехорошим взглядом. Я сидела перед ним, старательно вылизывая коготки на левой лапе. Камни из мертвой воды. Огненная Лисица бегает по ним. Ворох искр. Да, она отдавала свой живой огонь. Она хотела оживить мертвую субстанцию. Спасибо тебе Шейни, что сказал, хотя думаю, ты и сумел ее проглотить именно в этот момент, когда она была занята оживлением мертвой воды и потеряла бдительность. Ладно. Будем осторожнее.
— Да, ну а где твоя мертвая земля?
— Здесь ее нет.
— Но ты же обещал? Обманываешь? Не дам тебе живого огня!
— Подожди, голосить! Нет никакой мертвой земли, — он захлопал крыльями.
— Как это нет. Хитрый Лис говорил, она везде, она расползается как плесень.
— Твой Хитрый Лис, простофиля. Суть мертвой земли в том, что в теле земли есть пустоты, заполненные странной субстанцией, которую я назвал «Ничто». И я гениально придумал — я заполняю пустоты всем живым, втягивая туда, Ничто тем самым выпихивается наружу, образовывая безжизненное пространство. Только сложность в том, что Ничто стремиться опять в пустоту, и если мне не удержать ее, то все вернется обратно. А для этого мне нужна сила. Сила живого огня. Ничто ищет путь обратно, оно ползет по земле, убивая все живое, а я только электромагнитным полем даю ей направление.
— Каким полем?
— Долго объяснять. Вот этот валун и есть мая машина по выдавливанию Ничто в мир. И он тоже из мертвой воды, только в несколько раз гуще, чем стены.
— А если по нему побегать искры будут?
— Нет, не будут.
— Тогда он мне не нужен. Давай, я тебе звездопад устрою. Буду бегать по стенам, а ты искры лови! Если поймаешь тысячу звезд. Дам тебе живого огня.
— Беги, Мэриэла, беги, — страус расставил ноги, для устойчивости, и вытянул крылья.
— Раз поймал Огненную Лисицу, таким образом, думаешь, и меня можешь? — подумала я, — не выйдет, да и ты, наверное, в тот раз не таким деревянным был.
И я выпустила коготки и легко взобралась на стену. Отдавая мертвой воде силу, я искрила, как вспыхнувшая еловая ветка в костре.
— Лови же. Шейни, лови! Смотри как здорово! Как красиво! — кричала я, носясь по потолку, и не спускаясь к нему. Он стал подпрыгивать, неуклюже и смешно. Пол опять заходил ходуном. Страус упал, что-то снаружи рухнуло, и весь зал озарился приглушенным солнечным светом, который проходил сквозь стены. Что творилось снаружи, я не видела, и не слышала. Только различала тени, и огненные языки пламени, которые змеились на стенах с улицы.
— Шейни, ты молодец! Здорово придумал! Так весело! — злорадно «восхищалась» я.
И вдруг я услышала странный голос: — Убей же ее, идиот, она издевается над тобой!
— Кто это? — крикнула я.
— Убей ее, а то поздно будет, — проговорил тот же голос.
А Шейни вдруг изменился в лице, оно стало таким же безумным и ничего не выражающим, как у его людей. Он скрипуче поднялся, запрыгал, пытаясь меня сбить, наконец, выставил свои крылья: — Теперь прыгай. Я тебя покачаю! — не своим голосом прогнусавил он.
— Женщин качать нельзя на руках, — смеялась я, — Хитрый Лис говорит у них плохой вестибулярный аппарат. Их рвать начинает. А ты еще ни одной искры не поймал! Не поймаешь, не дам тебе живого огня.
— Дашь, он в тебе! А ты со мной! — рыкнул он. И тут же упал, так как стены странно накренились, а пол вздыбился. Шейни на страусиной заднице уехал в угол. Упираясь крыльями, лапами и головой он снова поднялся, и свирепо глядя на меня, защелкал зубастым клювом.
Силы стали у меня убывать. Движения стали тяжелыми. Я теряла легкость. Тем более что зал ходил ходуном, будто кто-то раскачивал его снаружи. Наверное, так и Лиссель погибла. Но пока еще у меня есть немного силы, надо что-то придумать с этим валуном. И тут я вспомнила слова Хранительницы Светлого леса, когда давала мне кинжал из железного дерева: — В нем сила леса. Она не такая явная как сила огня, но не менее мощная. Это сила стремления к жизни. Она способна, подчас оживить неживое.
И я поняла, что мне нужно сделать, передавать стенам свою силу огня, наверное, бессмысленно. Лисель отдавала, я отдавала, а они только впитывают и все. Но обратно загнать Нечто в свою бездну, это я еще смогу. И изловчившись, я спрыгнула на пол, пробежала между ног страуса, который смешно повел свою голову за мной вниз, и уткнулся в свой собственный живот. Прыгнула на валун, вонзила в него кинжал, и всю свою силу, которая еще оставалась во мне, начала отдавать ему. Дерево под моими лапками стало теплым, потом горячим. А у меня закружилась голова, и внутри стало пусто-пусто, лапы ослабли. Когти Шейни схватили меня и поднесли к пасти. В ней было много зубов. Очень много. А горло маленькое. И как я пролезу? Мысли были вялыми. Когти сжимали мою шею все сильнее и сильнее, дышать уже не могла, сознание туманилось. Умирать не хотелось. А сил не было. Только внутри, еще что-то рвалось наружу. И я, собрав последние силы, выплюнула это что-то. Из моей пасти вылетел голубой искрящийся шарик. Шейни — страус ударил по нему клювом, и он улетел… Это было последнее, что я помнила.
Часть 5
Глава XII
Мы выскочили из столовой. Весь коридор был пропитан магией Мэриэллы. В комнате ее не было. Испуганный Атель, стоял около кровати:
— Я будил, она не просыпалась, потом дотронулся, а она исчезла.
— Негодная девчонка, — рассердился Ал.
— Мираж, — кивнул Энлиль, — она где-то здесь, она не могла улететь. Атель, расспроси камни, они ее видели?
Дух замка подошел к стене, приложил к ней руку и что-то зашептал. Потом прислушался:
— Нет! Они ничего не видели. Говорят, в саду три красных звереныша бегали.
Выбежали из спальни, Ал, по ходу открывал двери комнат, и везде витал запах магии Огненной Лисицы.
— Вот хитрая бестия, ее магией пропитан весь замок, нам даже не удастся понять, где она была в последний раз, — ворчал Великий маг сельфов.
В саду было тихо, никого не было, и только воздух благоухал весной и свежестью.
— Она там, камни сказали, — крикнул Атель, и полетел в конец сада. Мы за ним. В стене была узкая расщелина, Ал произнес заклинание, и из нее стали вылетать камешки, песок, дохлая крыса, и муравьи, Огненной Лисицы не было.
— Опять мираж, — вскрикнул Энлиль., - Мэриэлла выходи, — закричал он, оглядывая сад.
К нам присоединился Эвр:
— Что случилось?
— Ты тут никого не видел? — спросил Ал.
— Видел, три лисицы носились по саду, одна прыгала по деревьям, ребята хотели поймать, хоть одну, не удалось. Спрятались.
— Когда это было?
— Да вот только что, перед обедом, мы еще и первое не успели съесть. А что случилось?
— Мэриетта сбежала, — сквозь зубы процедил Энлиль, — твои ребята не могли ее спустить?
— Повелитель, я всех предупредил, что голову оторвешь тому, кто попробует. Остра, как ты и просил, отправил в город.
— Поднять всех, прочесать замок, расспросить всех. Не могла она спуститься. Она где-то здесь прячется. Атель, найди ее! — приказал Повелитель ветров.
— Может послать стражников окрестности осмотреть? — предложил я.
— Не ерунди, Дар! Как она могла спуститься? Крыльев у нее нет. В замке все предупреждены, чтобы и близко к ней не подходили. Здесь она. Спряталась и выжидает, когда можно улизнуть. Ничего проголодается и выйдет!