Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перекресток (СИ) - Сир Андре (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Перекресток (СИ) - Сир Андре (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Перекресток (СИ) - Сир Андре (читать хорошую книгу полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Самому Фелуму не пришлось даже притворяться — всё выглядело так, что он просто ещё не добрался до пудинга, когда капитан вдруг захрипел и упал лицом прямиком в смертоносное блюдо. Согласитесь, тут у любого пропадёт даже мысль о десерте, так что заподозрить сыщика было нереально. Тем более, что он сам тут же поднял шум, на который прибежали Агриэль и Ветль — следопыты как раз прогуливались по палубе после обеда. Опытный разведчик понял всё сразу:

— Отравили!

— Быстро кока сюда! — прокричал Агриэль ввалившимся следом в каюту матросам. — И лекаря живо! Есть на корабле лекарь?!

Лекаря нашли сразу. Правда, вряд ли его можно было назвать опытным врачевателем — бывший посадский костоправ, которого дальний родственник через Фелума пристроил на военный фрегат. Сыщику сейчас этот факт был даже наруку — помочь магам лекарь вряд ли сможет, а вот надавить на него при случае легко — знает, шельма, кому обязан своим нынешним положением. Не зря же всё плавание заискивает и преданно смотрит в глаза… Так и оказалось — костоправ оглядел полубессознательных людей, беспомощно развёл руками и как-то неуверенно предложил пустить кровь. Фелум вдруг подумал, что можно забрать с камбуза остатки яда и подсунуть неумелому врачевателю в качестве спасительного лекарства. Только как потом избавиться от нежелательного свидетеля, чтобы не попасть под подозрение? Надо подумать, план определённо хорош — теперь главное дабраться до отравы прежде, чем обнаружится "важная улика" против кока…

Матросы обшарили весь фрегат. В буквальном смысле от топов мачт до мешков балласта в трюме, но корабельного повара нигде не оказалось — как сквозь палубу провалился! Потом по настоянию Ветля обшарили камбуз в поисках яда и опять ничего не нашли — маленький кожаный мешочек в тот момент уже находился в кармане сыщика. И тогда по кораблю немедленно поползли слухи о проклятии, нависшем над фрегатом. А ещё через час команда уже открыто роптала и требовала повернуть назад — капитан погиб, маги без сознания, и неизвестно, выживут ли они вообще. Какой смысл плыть неизвестно куда? Совершенно ясно, что в таких условиях помощник капитана раздумывал недолго. Столь долгожданный матросами приказ, наконец, прозвучал:

— Возвращаемся в Селиз!

Фелум едва заметно усмехнулся — всё складывается как нельзя лучше. Теперь осталось только разобраться с лекарем. Впрочем, это будет совсем нетрудно — для того, чтобы обмануть растерянного врачевателя, ума большого не требуется… Однако, судьба упорно не желала помогать сыщику…

Неожиданным серьёзным препятствием планам Фелума оказались забытые всеми эльфы. Точнее, эльфийский маг Нагиласса. Нет, высокородный не возражал против возвращения корабля в Селиз — нужно совсем потерять рассудок, чтобы противиться неизбежному. Но эльф решил сам лечить людских магов, а это означало, что подобраться к Харату будет теперь практически невозможно. Скверная ситуация! Однако, ловкий сыщик надеялся, что за несколько дней плавания ему всё же удастся закончить начатое дело. Всего лишь крохотный шанс, маленькая неосторожность или беспечность со стороны охраны, и Магистр навсегда избавится от людских проблем и забот…

Как ни странно, но легче всего справлялся с отравлением Серхио. Нагиласса-то как раз считал, что Входящему будет заметно труднее вновь обрести власть над телом и разумом, нежели Верховному Магистру и его ученику. Тем более, что по непонятным причинам эльфийская исцеляющая магия на Серхио оказывала гораздо меньшее влияние, чем, например, на того же Харата. Конечно, о полном выздоровлении ещё говорить рано, но моменты просветления случались всё чаще, а паузы беспамятства стремительно укорачивались, и на третьи сутки испанец смог, наконец, разговаривать. В эту ночь рядом с ним дежурил Мирасса…

— Что случилось? Ничего не помню…

— Вас пытался отравить кок, но погиб только капитан. Мы возвращаемся назад.

— Как назад? Магистр знает?! — несмотря на слабость, Серхио сумел даже сесть, услышав такую новость.

— Нет, Харат до сих пор не пришёл в себя, поэтому продолжать плавание не имело смысла. Надеюсь, что это продлится недолго — Магистра лечит сам высокородный Нагиласса!

Испанец вновь откинулся на жёсткий матерчатый валик, заменявший матросам подушку, и закрыл глаза — свет маленькой свечки на столе почему-то врывался внутрь подобно ослепительному лучу солнца. А затем Серхио почувствовал настойчивый зов…

Мимо проносятся бесконечные разноцветные ленты, мелькают размытые картины, теряются в туманной дали неясные силуэты. Всё как обычно, когдя я разыскиваю испанца в астрале. Правда, до сих пор толком не понимаю, как мне это удаётся. Единственная осознанная вещь — стараюсь удерживать перед глазами образ приближающегося Серхио, не более. И ведь срабатывает! Не знаю как и почему, но получается! Впрочем, как любила говорить, одна моя знакомая, для того, чтобы летать, вовсе необязательно знать, как устроен самолёт — покупай билет и пользуйся!

В этот раз, кажется, поиски заняли гораздо больше времени, а, возможно, просто сказались растерянность и нетерпение. Но внешний вид испанца мне определённо не понравился. Сейчас он был похож на постоянно сбоившую голограмму — периодически отдельные детали его образа вспыхивали разноцветными полосами и вновь принимали прежнюю форму.

— В подбитого терминатора играешь? — почему-то первый вопрос всегда вылетает как бы совершенно без моего участия. Причём, обычно дурацкий вопрос — как сейчас.

— Заболел, — коротко ответил Серхио. — Как вы там? Добрались до берега?

— Наполовину. То есть до земли добрались, но она оказалась островом…

Испанец внешне никак не отреагировал, даже головой не кивнул.

— Послушай, — продолжил я, — у нас возникли большие сложности. Некромантов и часть пиратов захватили в плен какие-то амазонки. Уверен, что с утра они возьмутся и за нас. Вы не можете как-то помочь? Иначе кранты…

— А что же орки? Неужели не могут справиться с женщинами?

— Не думаю — они же не простые амазонки, а магички. Личей спеленали, как младенцев.

— Тогда плохо, — Серхио впервые за всё время разговора пошевелился. — Мы сейчас слишком далеко — даже если бы захотели, не успели бы добраться до острова. Да и маги сейчас ничем помочь не смогут.

— Откуда ты знаешь, что далеко? Может как раз наоборот — близко? Я могу разведать!

— Не стоит, я точно знаю. Придётся тебе справляться самому… — испанец сокрушённо покачал головой. — Жаль, что я не успел научить тебя ещё одной технике — "незаметному дыханию"! Сейчас она могла бы тебе очень сильно помочь…

— Так покажи, расскажи, что делать! Сам же говорил, что у меня легко всё получается!

— Не сейчас… — мне показалось, что испанец горько усмехнулся. — Эта практика требует максимальной концентрации, а ты слишком возбуждён и напуган.

— И что нам теперь делать?! — волны радужного тумана угрожающе колыхнулись от крика. — Бегать, словно зайцы? Или тупо сдаться?

— Вот-вот, — спокойно заметил Серхио. — Я же говорю, что ты слишком взволнован, успокойся! Сдаться всегда успеешь…

Он надолго замолчал. Откуда-то неожиданно появилась стайка бабочек, раскрашенных в совершенно фантастические цвета. Пурпурные, лимонные, ярко-зелёные и даже рыжие! Аж в глазах зарябило от фейерверка красок! Непонятно только, кто их создал — я уж точно в этом не участвовал…

— Хорошо, — неожиданно подал голос испанец, — попробую снова к тебе "подселиться". Не уверен, что смогу в таком состоянии, но рискнуть стоит — пока что ничего другого в голову не приходит.

Серхио на мгновение замер, а затем его фигура начала медленно расплываться знакомыми переливами радужной дымки. И тут же, как и в самый первый раз, сверху налетел белёсый шар. Но я уже не боялся — знал, что это такое и зачем…

* * *

Лёгкий ночной бриз приятно холодит лицо. Хотя, судя по всему, скоро уже утро — небо на горизонте заметно посветлело. Да и лес за спиной потихоньку оживает: слышно, как пока ещё неуверенно пробуют голоса птицы, а иногда в паузах тишина взрывается шорохами первых неосторожных движений проснувшихся животных. Забавно, я ведь до сих пор не видел хотя бы одного из них… Совсем рядом свернулась калачиком прямо на песке Хельга, а из-за её спины торчат рыжие космы уаха. Кто бы сомневался, что малыш не станет отсыпаться где-то в другом месте!

Перейти на страницу:

Сир Андре читать все книги автора по порядку

Сир Андре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перекресток (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перекресток (СИ), автор: Сир Андре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*