Путь воина (СИ) - Шепель Антон (список книг .txt) 📗
Фальт сделал шаг вперед, нанес удар правым клинком, лезвия встретились, он уже был готов нанести удар мечом, сжимаемым левой рукой, как непостижимым образом лезвие темного альва скользнуло под его клинком и вспороло грудь старика. В самый последний момент Фальтор отскочил назад, из неглубокого пореза на груди выступила кровь.
- А ты неплох, старик, – улыбнулся его соперник и ринулся в атаку. Кузнец тяжело дышал, годы брали свое, он стал выдыхаться, он уже еле сдерживал вражеские атаки.
Вот альв подпрыгнул и, взявшись обеими руками за рукоять своего меча, нанес удар сверху вниз. Фальт отскочил назад, прикрывшись левым клинком, но, не выдержав силы удара, выронил свой меч, и лезвие, вращаясь, полетело к земле.
Клинок альва, как бы насмехаясь, сделал несколько оборотов вокруг кисти хозяина. Темный альв медленно подходил к Фальту, который пятился назад, стискивая в правой руке свой короткий меч, а левой зажимая рассеченную грудь.
Альв сделал еще один удар, и старик, не сумев парировать атаку соперника, откинулся назад и упал, благо толщина ветви это позволяла, после чего спиной вперед отполз на некоторое расстояние.
- Куда теперь будешь отступать? – спросил Альв, видя, что Фальтор уперся спиной в ствол дерева.
И вот он, снова подойдя к кузнецу, нанес удар снизу-вверх, но в самый последний момент Фальтор нащупал левой рукой цепь трофейного оружия, оставленного им ранее на одной из ветвей. После чего, рванувшись чуть влево, собрав все силы, парировал атаку альва правым мечом, а левой рукой метнул небольшой клинок, прикрепленный к цепи, в шею своего противника.
Клинок пролетел по дуге, цепь сделала несколько оборотов вокруг шеи альва.
- Никуда! – ответил старик, после чего натянул цепь, альв выпустил из рук свой меч и, упав на колено, схватился обеими руками за цепь, пытаясь освободиться от ее хватки. Фальтор же, вскочив на ноги и продолжая усиливать натяжение, подскочил к своему противнику и одним точным движением меча отрубил ему голову.
Расправившись со своими противниками, Фальтор обернулся в ту сторону, где в кольце темных альвов стояли его собратья. Альвы уже не нападали, а это значило только одно. Сейчас лучший воин темных альвов будет решать их судьбу, вот только Фальт сомневался, что она решится в их пользу: слишком мало крови пролилось сегодня в темном лесу. У него оставался один шанс их спасти, и Фальтор, снова смотав в кольцо цепь трофейного оружия, приготовился к атаке.
Предводитель темных альвов не заставил себя долго ждать, он выехал из чащи, гордо восседая на огромном сером волке, который, грозно рыча, направился в сторону викингов. Альв был высок, его шлем и доспехи были украшены золотыми языками пламени, которые вспыхивали, поймав на себе редкий солнечный луч, позади всадника следовал воин, который нес штандарт с изображением головы дракона.
Волк остановился, грозно рыча, в нескольких метрах от строя викингов, и предводитель альвов поднял руку вверх, готовый отдать приказ об атаке своим воинам, тут же луки сидевших на ветвях альвов натянулись, а стоявшие на земле воины крепче сжали свои клинки.
Фальт рванулся с места, альвы, расположившиеся на деревьях, обернулись к нему, некоторые спустили тетивы, однако стрелы лишь свистели в опасной близости от старого кузнеца. Он, словно заговоренный, бежал по ветвям, сжимая трофейный клинок, под музыку пролетавших рядом стрел.
Сердце Фальтора бешено колотилось, готовое выпрыгнуть из груди, и вдруг все стихло, время словно замедлилось, мгновения между ударами сердца казались невыносимо долгими, а инстинкт воина подбросил, как ему тогда показалось, единственно верное решение
Вдруг одна из стрел попала в ветку под ногой Фальта, та обломилась, и он полетел вниз, однако успел метнуть цепь с грузом в сторону одной из ветвей, цепь обвилась вокруг нее, натянулась под рукой кузнеца, и Фальтор, вынув из ножен свой клинок, понесся прямо на предводителя темных альвов.
Волк под своим хозяином взъерошил шерсть и, оскалив внушительного вида клыки, приготовился к прыжку. И вот когда Фальтор, уже находясь около альва, был готов нанести удар, одна из стрел альвов попала в цепь, тонкие стальные звенья треснули и рассыпались, а старик упал на землю и, ударившись правым плечом, выронил меч. Внушительного вида волчьи челюсти клацнули над его шеей.
Упав, Фальтор откатился в сторону и, поднимаясь, нанес удар в шею волка изогнутым трофейным клинком, сжимаемым в левой руке, вспарывая артерию зверя.
Над лесной чащей раздался душераздирающий волчий вой, после чего волк покачнулся и упал под своим хозяином, а Фальтор, быстро вскочив на ноги, приготовился сражаться, правое плечо немилосердно болело - судя по всему, он его вывихнул при падении.
Воины альвов были уже готовы ринуться в бой, но их предводитель жестом остановил их, внимательно рассматривая старика, после чего, вынув меч из ножен, отсалютовал им старому кузнецу.
Альв сместился к старому викингу, его лезвие взметнулось в ударе, сверкнув в опасной близости от Фальтора, который ушел в перекат и, отбросив в сторону трофейный клинок, сжал пальцы на знакомой рукояти своего меча, после чего быстро поднялся, парируя удар противника.
Едва их клинки соединились в ударе, правое плечо Фальта пронзила боль, старик сжал оставшиеся зубы и, стараясь не показывать вида, ринулся в атаку.
Альв встретил атаку своего соперника, отбросил коротким жестом клинок кузнеца в сторону и нанес прямой удар в голову противника, однако Фальтор сместился в сторону, пропуская меч противника мимо себя, и попытался нанести ответный удар в правый бок альва, и снова их клинки ударились друг о друга.
В очередной раз клинок альва скользнул рядом с шеей Фальтора, но старик увернулся, зашел за спину и попытался было атаковать, но его соперник, развернувшись, встретил удар кузнеца своим мечом, боль прожгла плечо Фальтора.
Альв явно наслаждался поединком, он медленно поднял свой клинок над головой, готовясь к новой атаке, перенес вес на правую ногу, сделал пируэт и с разворота нанес удар. Старику удалось парировать его выпад, но боль снова пронзила правое плечо раскаленным железом, растеклась под кожей, и он чуть было не выронил клинок из своей руки.
Схватившись за раненое плечо, Фальт отпрыгнул в сторону, уходя от следующего удара врага. Кузнец тяжело вздохнул несколько раз, в глазах двоилось, он уже почти не чувствовал правую руку, видя сверкнувшую слегка изогнутую полоску стали в руках темного альва, он крепче сжал свой клинок, приготовившись встретить смерть.
Как ни горько было осознавать старому викингу, но, похоже, это был конец для всех воинов племени медведя. По крайней мере, он не увидит, как темные альвы расправятся с его соплеменниками. Ведь альвы понимали лишь язык клинка, и жизни нужно было заслужить, он должен был заслужить их в этом бою и не смог. Фальтор лишь надеялся, что, оказавшись в чертогах Асгарда, он сможет вымолить прощение у безутешного отца бедной девушки.
Фальтор видел, как перед его глазами двойной клинок альва описал круг в замахе, далее последовало быстрое перемещение самого альва, кузнец, как и надлежало воину, рванулся вперед, уже смирившись со своей смертью, как вдруг перед его глазами просвистела еще одна стальная молния. Гуннульв убив двух альвов, прорвал их кольцо и кинулся к новым врагам, после чего бросил свой меч в сторону их предводителя. Клинок просвистел в воздухе и отклонил атаку альва.
Фальтор с криком бросился на своего соперника и, собрав все силы, схватившись обеими руками за рукоять клинка, нанес удар, намереваясь отрубить альву голову.Но в его состоянии это оказалось сделать крайне сложно, он промахнулся, клинок лишь скользнул по шлему, оставляя глубокую борозду и оглушая соперника. Резкая боль пронзила плечо Фальта, и старик, пошатнувшись, отпрянул назад.
На Гуннульва тут же налетели несколько альвов, которые, заломив ему руки, поставили викинга на колени. Один из них уже занес меч для удара, но поднявшийся предводитель темных альвов движением руки приказал ему остановиться.