Прикосновение: Призраки прошлого - Джексон Коррин (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
Нам нужно о многом поговорить. Я должен так много тебе сказать. Ты в опасности, также, как и те, с кем ты живешь. Я отправил тебе этот билет в надежде, что ты приедешь ко мне, раз уж твоя мама не смогла этого сделать. Пожалуйста не откладывай, пришло время залечить раны прошлого.
Твой дедушка,
Франсуа Марше»
Последнюю строчку я уже знала из записей матери. Это был код, который должен был поведать мне две вещи. Я могла уверенно ехать к дедушке и должна была это сделать как можно скорее.
Я рассмотрела билет. До отлета из аэропорта Джона Ф. Кеннеди оставалось меньше недели. Моя мама настояла, чтобы я скрыла от дедушки личность моего отца, так как она не была уверена, как он отреагирует на то, что в жилах Бена течет кровь защитника. Поэтому я заверила деда, что жила у друзей в Бруклине. Ещё больше вранья.
Я понимала, что когда-нибудь мне придется покинуть Блеквелл Фоллс, но не думала, что это произойдет так скоро. Как мне рассказать об этом семье? А Ашеру? Наверняка они попытаются меня отговорить.
Но если мой отъезд мог уберечь их от несчастий, то я должна была решиться на него.
Единственный вопрос, который действительно волновал меня - как я должна была выжить без них?
Я решилась не ходить больше вокруг да около.
Итак, я решилась больше не ходить вокруг да около.
Еле передвигая ноги, я спустилась вниз. Из кухни доносились голоса Бена, Лауры и Люси. Люси и Бен сидели за столом и о чем-то болтали, в то время как Лаура стояла у плиты, помешивая томатный соус для макарон.
- Мне нужно с вами поговорить!
Все трое повернулись ко мне, и у меня чуть не сдали нервы. Бен приподнял бровь.
- Звучит серьезно!
- Это и вправду серьезно. После смерти мамы я нашла в ее бумагах информацию о моем дедушке.
Не обращая внимания на недоверчивый взгляд Люси, я продолжила.
- Я написала ему на электронную почту о том, что с ней произошло. Он ответил мне и пригласил к себе в гости.
Лаура обеспокоенно поджала губы.
- Ну а ты, этого хочешь?
Я кивнула.
- Я никогда с ним не встречалась, но мне бы очень хотелось.
- Нет.
Я думала, Бен будет протестовать, но Люси его опередила.
- И еще кое-что, - быстро добавила я, чтобы не дать сказать Люси. - Он отправил мне билет на самолет. В пятницу вылетаю.
Бен наморщил лоб.
- В эту пятницу? Почему так скоро?
- Думаю, потому что он не видел Анну перед смертью. Он не хочет терять время, хочет познакомиться со мной и все такое.
- А ты? - спросил Бен.
- Учеба в колледже начнется осенью. По времени все подходит.
Бен задумчиво барабанил пальцами по столу. Люси обратилась к нему.
- Тебе нельзя ее отпускать!
- Люси, Реми уже 18. Она вправе делать все, что хочет.
Его лицо при этом выглядело хмурым. Моя сестра встала.
- Просто не верю в то, что ты позволяешь ей одной разъезжать по миру, в то время, как Дин всё ещё где-то там бродит! - Она бросила на меня самодовольный взгляд.
Ну и ну, удар ниже пояса! Я посмотрела на неё, сверкая глазами. Она ведь знала, что Дин умер.
- Одной причиной больше, почему мне стоит какое-то время нанести визит другому побережью. Через всю страну Дин вряд ли будет меня преследовать. - Не говоря уже вообще о том, что когда-либо снова куда-нибудь.
Глаза Люси потемнели, а Лаура положила ей успокаивающе руку на плечо.
- Как ты думаешь, как долго тебя не будет? - спросила меня мачеха. –
Я пожала плечами.
- Возможно несколько недель. - Все молчали. Мы были вместе так недолго, и теперь казалось, будто я хочу снова разлучить нас всех. Я начала сомневаться, и стиснув зубы, напомнили себе, что должна была сделать это, чтобы с ними ничего не случилось.
Бен вздохнул.
- Я не особо этому рад, Реми, но если это то, чего ты хочешь ...
Люси вырвалась из рук Лауры, сверкая на меня глазами, и выбежала из комнаты. Вскоре после этого она подчеркнула своё мнение, по поводу моих планов, громко хлопнув дверью своей комнаты.
С гримасой я подсела к Бену за стол, чтобы обсудить с ним детали. Двадцать минут спустя в дверь позвонили. Я встала, чтобы открыть Ашеру, но Люси уже опередила меня. Скрестив руки на груди, она злорадно мне улыбалась, и мне стало сразу же ясно, что она наябедничала.
Глава 5
- Теперь у тебя действительно будут проблемы! - Люси проигнорировала моё предупреждение и зашагала прочь. С тех пор, как я её знала, она ещё никогда не вела себя так по-детски, и я ошеломлённо смотрела ей вслед. Посмотрев на сердитое выражение лица Ашера, я крикнула моим родителям:
- Ашер и я пойдём прогуляемся в парке. Мы ненадолго!
Не говоря ни слова, Ашер развернулся и зашагал прочь. На входе в Таунсенд парк он бросился в тумане сердитой энергии бежать, а я последовала за ним осторожнее, потому что мне не хватало его слуха и зрения защитника. Лес не освещался, но свет нескольких фонарей вдоль улицы проникал сквозь деревья и освещал немного поляну в центре лабиринта.
Ашер засунул руки в карманы штанов и ждал, пока я добегу. Он поднял свою защитную стену вверх, как будто боялся, что из-за гнева потеряет над собой контроль.
- Ты намерен ко мне придраться? - спросила я. Мы уже и раньше ссорились, но этот гнев был новым.
- Нет. Тогда ты высунешь свои коготки, и уже мы начнём ругаться не о тех вещах.
Ой. Я вздрогнула, потому что он скорее всего был прав. С людьми, которые кричали на меня, я не особо церемонилась. Если кто-то нападал на меня, то я не знала милосердия.
- Мне очень жаль Ашер. - Умоляюще я подняла обе руки вверх. - Я хотела сказать тебе об этом сегодня вечером, но потом пришло электронное письмо от моего дедушки. Люси не должна была всё тебе рассказывать.
- Она беспокоится о тебя. И это оправданно. Почему, Реми? Почему? – Вздыхая, я облокотилась о ствол дерева.
- Почему я еду к нему или почему я ничего тебе не рассказала о том, что написала ему?
Ашер одним прыжком оказался возле меня и упёрся обеими руками в дерево над моими плечами. Его лицо было так близко от моего, что я увидела сквозь гнев обиду.
- Почему ты мне об этом не рассказала? Все эти разговоры о том, что мы оба в это замешаны, но в самых важных решениях ты не принимаешь меня в расчёт.
Я хотела отвести глаза, но не смогла.
- Ты прав. Мне жаль. Я боялась, что ты отговоришь меня.
Он поморщился.
- Это чертовски верно! Ты ведь не имеешь представления, на что подписываешься, а я не смогу быть рядом и защищать тебя, не натравив на твоих родственников кучу защитников!
- Я должна это сделать.
Он напрягся, и я обхватила его запястье.
- Я должна выяснить, что дедушке известно о моих исцеляющих силах. Я не могу рисковать и причинить кому-нибудь вред. Ни моей семье, ни тебе.
- У нас же все было супер!
Я приподняла брови.
- Супер? Дин мертв. Брендон чуть не утонул из-за меня. По моей вине стреляли в Люси. Ты чуть не умер. Я...
Ашер приставил палец к моему рту.
- Достаточно. Пожалуйста!
Я замолчала и прислушалась к доносящемуся откуда-то поблизости крику совы. Ашер не любил вспоминать о том, как мы чудом ушли от судьбы, но по-другому было никак. Я вздохнула, мне так хотелось все разъяснить ему.
- Я это понимаю. - Он услышал мои мысли. - Но это ещё далеко не значит, что я согласен.
- Что же по-твоему мне делать? Остаться здесь и ждать, что твои друзья выследят меня и мою семью?
В последний раз, когда его друзья-защитники приехали в город, он сделал всё, чтобы держать меня подальше от их радара. Но тогда он уже заранее знал, что они приедут. Что, если они решат нанести Блеквеллам неожиданный визит? Дружба к Ашеру не будет так много значить, если они узнают, на что я способна.