Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Адская закусочная Джила - Мартинес А. Ли (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Адская закусочная Джила - Мартинес А. Ли (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Адская закусочная Джила - Мартинес А. Ли (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Может, стоит поскорее смотаться отсюда? — предложил Эрл. — Прежде чем здесь… э-э-э… начнутся неприятности.

— Угу. Возможно.

Впрочем, и тот, и другой знали, что этого не случится. Каким бы ни было зло, ожившее и набиравшее силу в этом маленьком городке, только они вдвоем способны встать на его пути. Брось они сейчас добрых обитателей Роквуда на произвол судьбы, беднягам больше жизни не видать. Даже если они и не превратятся в ходячих мертвецов, то наверняка растратят все имеющиеся боеприпасы, а их имуществу будет нанесен сильный урон. Нет, в такой ситуации они просто не имеют права скрыться, оставив местных жителей в беде.

К тому же бензобак в их машине практически пуст, да и в финансовом отношении они на мели.

— Пожалуй, пора позвонить Гектору.

Дюк кивнул.

— Это не повредит.

Эрл попросил у Лоретты разрешения воспользоваться телефоном. Та, получив заверения, что это поможет разрешить сложившуюся ситуацию, сразу же ответила согласием. Положив перед собой блокнот и ручку, вампир сел возле телефона.

— Кому он звонит?

— Одному парню, с которым мы познакомились в Эль-Пасо, — ответил Дюк. — Он чародей.

— Ученый-метафизик, — поправил его Эрл.

— Не важно. Он знает толк в подобного рода вещах.

— Вот как? Так почему вы не позвонили ему раньше?

— Мы еще не понимали серьезности ситуации.

— Не волнуйтесь. Уверен, когда я все объясню Гектору, то он… Гек? Гек, это Эрл. У нас тут возникла проблема с ходячими мертвецами, и мы рассчитываем на твой совет.

Пока Эрл консультировался по телефону, Лоретта принялась подметать шваброй пол. Дюку не оставалось ничего другого, как предложить ей помощь, Они работали в неловком молчании, прерываемом лишь стуком швабры о плитки пола и редкими репликами Эрла, продолжавшего разговор с незримым собеседником. Под конец, хотя Дюк всячески пытался этого избежать, они зацепились швабрами.

Первой заговорила Лоретта.

— Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя неловко из-за утреннего разговора. Если кому и следует краснеть по этому поводу, так это мне. — Она усмехнулась. — Каюсь, перегнула палку. Черт побери, вела себя хуже, чем самая последняя двухдолларовая потаскуха.

— Все было не так плохо, — возразил Дюк.

— Нет, плохо. Ведь даже если у меня есть определенные потребности, это еще не дает мне никакого права навязывать их вам. Я понимаю, что молодой симпатичный мужчина вроде вас не хочет иметь ничего общего с женщиной… моих пропорций.

Дюк смущенно откашлялся и сказал:

— Дело не в том.

— Нет, я все понимаю, я взрослая женщина. Вы не должны переживать из-за того, что затронули мое самолюбие.

Оборотень поставил швабру в ведро с водой. Лоретта, конечно же, права. До известной степени. Впрочем, все не так просто, как кажется.

— Послушайте. Дело совсем в другом. Вы хорошая женщина, Лоретта. А я, ну, в общем я тот, кто я есть.

Хозяйка закусочной придвинулась ближе и прошептала:

— Вы хотите сказать, что не способны… это делать?

— Да нет, способен. Еще как способен. Все дело в моем… э… состоянии, — ответил Дюк.

— Хотите сказать, есть опасность, что…

— Именно. Видите ли, когда я сильно возбуждаюсь… то… возникает определенный риск.

Это была явная ложь. Он никогда не менял обличия вопреки собственной воле. Волчий облик служил выражением гнева и ярости, когда его предназначение выражалось двумя словами: преследовать и убивать. Так что плотские утехи здесь были ни при чем, но небольшая ложь показалась ему самым легким способом разрешить щекотливую ситуацию.

— Все правильно, Дюк. Я понимаю. Невелико дело. — Лоретта недовольно посмотрела на неистребимое красное пятно. Пятно всегда легко и быстро стиралось, но не проходило и пяти минут, как оно появлялось снова.

— Спасибо, Гектор, — произнес Эрл. — Я сделаю, как ты сказал, и перезвоню тебе.

Закончив разговор, он положил трубку.

— Ну и что? — спросила Лоретта.

— У него есть кое-какие соображения, но на всякий случай надо кое-что уточнить.

Эрл сунул блокнот себе подмышку и направился к двери.

— Я скоро вернусь. Да, вот еще что, Дюк. Гектор сказал, что если тебя сожрут живьем, то ты погибнешь.

— Спасибо за информацию.

— Не стоит благодарности.

Эрл подумал о том, что прежде чем отправиться на кладбище, может, стоит перекусить, но все-таки решил воздержаться от еды. Он не испытывал голода после того, как вечером испил коровьей крови.

Как он и предполагал, на кладбище его уже ждала Кэти. Впрочем, ей и не оставалось ничего другого, как ждать, ведь сдвинуться с места она не могла даже при самом большом желании. Девушка с горестным видом сидела на собственной могиле. Заметив Эрла, она радостно улыбнулась и, вскочив на ноги, энергично замахала рукой.

— Эй! Вы вернулись!

Эрл кивнул и сверился с записями в блокноте.

— Я не думала, что вы вернетесь.

— Нужно кое-что проверить.

Кэти заглянула ему через плечо.

— Здорово. Вы что-то ищете? Может, я смогу чем-то помочь?

— Спасибо, как-нибудь справлюсь сам.

Гектор посоветовал проверить самое восточное дерево на кладбище. Поскольку деревьев здесь не было, а росли одни только кактусы, Эрл предположил, что нужное место находится где-то совсем близко. Он опустился на колени и принялся копать землю.

— Ищете что-то связанное с зомби? — поинтересовалась Кэти.

— Да.

— Что вы надеетесь найти?

— Сумочку-амулет.

— Что это?

— Трудно объяснить.

— А…

На несколько блаженных секунд она перестала донимать его вопросами. Тем не менее само ее присутствие в достаточной степени нервировало.

Девушка-призрак опустилась рядом с ним на землю.

— Можно вас спросить?

— Можно, — вздохнув, ответил Эрл.

— Что значит быть вампиром?

Эрл пожал плечами.

— Особой разницы между вампиром и обычным человеком в общем-то нет.

— Вот как?

В ее голосе прозвучало разочарование. Впрочем, ничего удивительного. Большинство людей обычно ожидают другого ответа на такой вопрос. Истина же состояла в том, что — за несколькими незначительными отличиями — его жизнь не слишком изменилась после того, как он присоединился к когорте бессмертных.

— Вы на самом деле бессмертны?

— Я не старею.

— А зеркала? Это правда, что зеркала…

— Правда.

— Ух ты, так вы не видите свое отражение в зеркале, верно?

— Я вижу свою одежду. Только самого себя не вижу. Что-то вроде человека-невидимки, только для зеркал.

Кэти улыбнулась.

— Круто. А можно еще спросить?

Эрл перестал копать.

— Да, мне очень неприятен чеснок. Да, солнечный свет способен убить меня. Нет, крестное знамение и святая вода не опасны. Во всяком случае, для меня. Да, я спокойно перейду любой поток. Нет, осиновый кол, забитый в сердце не убьет меня, но лишит возможности сдвинуться с места. Но даже меня можно убить, если отрубить голову или сжечь. Да, я сплю в дневные часы. Да, я пью кровь. Нет, я могу придти без приглашения. Еще я могу гипнотизировать людей, правда, не очень хорошо. Я на все вопросы ответил?

— Да… да, пожалуй. Извините. Я вам не мешаю?

На самом деле она ему мешала. Однако в той степени, в какой ему хотелось прогнать ее, в такой же он не мог заставить себя это сделать. Он не знал, как долго она здесь находится и на какой срок обречена сторожить свою богом забытую могилу, окруженная одними мертвецами. Впрочем, не знал он и многого другого. В любом случае, он скоро уедет из Роквуда, и Кэти останется одна переживать долгий отрезок бесконечности.

— Извините. Я просто в скверном настроении, потому что у меня только что случилась травма. — Рана уже успела зарасти, однако покалывание и жжение в боку еще давало о себе знать, а все из-за остававшихся на ложке следов чеснока. — Спрашивайте дальше. Можете задавать любые вопросы.

— Значит, крестное знамение вам не страшно?

— Лично мне — нет. Мне случалось встречать своих собратьев, которым приходилось тяжко, но я атеист. — Эрл изучающим взглядом уставился в выкопанную им ямку. — Пожалуй, это не здесь.

Перейти на страницу:

Мартинес А. Ли читать все книги автора по порядку

Мартинес А. Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Адская закусочная Джила отзывы

Отзывы читателей о книге Адская закусочная Джила, автор: Мартинес А. Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*