Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотники за диковинками - Бульба Наталья Владимировна (читать книги без TXT) 📗

Охотники за диковинками - Бульба Наталья Владимировна (читать книги без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотники за диковинками - Бульба Наталья Владимировна (читать книги без TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лично меня это нисколько не смущало. Как и то, что сейчас я собирался произнести очередной шедевр изящной словесности.

– В доме градоначальника слишком много помещений и запасных выходов. А мне не позволят постоянно находиться рядом с ней. А если я попробую на этом сильно настаивать…

Как бы мне хотелось, чтобы хоть один возразил. Нет ведь… Сидят. Молчат. Смотрят на меня и… соглашаются. Ну демон-то понятно… Судя по тому, насколько тщательно он скрывает свое происхождение, с которым был вынужден смириться даже граф, он если и не был в этом здании, то очень хорошо представляет себе, какая именно логика используется при создании такого рода архитектурных сооружений.

Еще бы узнать, что именно прячется за его тайной… Да только я явно не отношусь к тем, с кем он намерен этим поделиться, а Татьяна… знает, но радовать меня этим знанием тем более не собирается.

И это был еще один вопрос, на который мне хотелось бы получить ответ, пока мы окончательно не завязли в этой авантюре.

– А может, амулет какой? На случай опасности.

Уж если она готова себе на шею повесить магическую штучку… дела у нас совсем плохи. Или, что не менее вероятно, она продолжает стимулировать наш мыслительный процесс. Мол, вы ж мужчины…

Да, уж больно подозрительным показался мне интерес графа. Или я совершенно не разбираюсь в том, что вижу.

– Во время таких мероприятий использование магии и магических предметов запрещено. А на тот случай, если кто решит нарушить правило, в зале находится магический патруль.

И опять они со мной согласились. Осталось лишь понять, с чем именно: с тем, что есть такое правило, или… что его не стоит нарушать.

– А может, ну его?.. Как пойдет, так и пойдет. Где наша не пропадала! – Она вскинула ресницы, обдавая нас изумрудным сиянием шальных глаз.

Не знаю, как у демона, а у меня тут же забурлила кровь в жилах, а настроение… Никакой отпрыск свихнувшегося от вседозволенности герцога в этот момент был мне не страшен.

– А может, я лучше дам клятву крови и буду сопровождать госпожу по праву?

Хотел бы я удивиться больше, да… уж некуда. Чтобы демон, да добровольно, да человеку, да женщине…

История этого мира такого еще не знала. И желал бы я лично присутствовать при таком повороте сюжета, но в мои дальнейшие планы это совершенно не вписывалось. Пока я не определился, кого из двоих обманул… лучше обойтись без столь крайних мер. Да и сама Татьяна вряд ли воспылает стремлением принять такую клятву.

– Может, мне за тебя еще и замуж выйти?!

И бровки так… удивленно-вопросительно. А ноготками – в подлокотник кресла, в котором она сидела.

Я же говорил… Все, что становилось угрозой для ее свободы, отвергалось мгновенно и безоговорочно.

– Если ты не против, то я готов сделать предложение немедленно.

А во взгляде… И ведь действительно готов.

Только этого мне еще не хватало!

– Так, – резко оборвал я начинающуюся перепалку, пока наша хрупкая и нежная барышня не начала клыки демонстрировать и шерстью покрываться. – Ты, Ингвар, со своими ребятами должен попасть как можно ближе к зданию ратуши. Как ты это сделаешь – твои проблемы. – Тот, несмотря на ожидаемые мной возражения, спокойно так покивал и ждал продолжения. – Ты, Тиана, – вот что значит правильно подобрать интонации, – на балу изображаешь из себя в меру скромную и наивную, воспитанную в строгости и рамках провинциальной морали барышню. На все вызывающие у тебя хоть малейшие сомнения предложения отвечая одинаково: «Мне не дозволяют батюшка и брат». Ну а я…

Что буду делать я, было понятно и без слов. На мне бремя ответственности за сестру, которую я должен передать жениху, никому не позволив запятнать ее честь. И если для этого мне придется быть чрезмерно внимательным и излишне мнительным…

На все воля нашего отца.

На этом и остановились. Демон пошел инструктировать свою братию и соображать, как пробраться незамеченными мимо гвардейцев, которые и без всяких знаменательных событий охраняли своего градоначальника со всем возможным служебным рвением, и как не попасться в сети защитных заклинаний, контролируемых магами.

Не знаю, что они там придумают, но если, не приведи предки, они понадобятся, а их не будет… останется от этого младшенького в роду только хвост. Не будь я драконом!

Татьяна отправилась к себе в спальню прихорашиваться. Была б моя воля…

Надо было просить у лорда кристалл перехода. Я, конечно, ничего не имею против приключений, но не тогда, когда они тянут на десятку по моей десятибалльной шкале. Будь я один, это всего лишь согрело бы мою кровь. Но когда речь идет о женщине, которую я, сам того не желая, втянул в такие неприятности…

Хорошо еще, эта барышня сама способна устроить весьма непредсказуемые проблемы любому, кто вовремя не осознал, с кем имеет дело.

Эта мысль пусть немного, но вернула мне душевное равновесие. Я на миг представил, какое разочарование могло ожидать графа, если бы судьба, лишив его своей благосклонности, сумела б отправить мою спутницу в его опочивальню…

Как бы мне ни хотелось досмотреть развернувшееся в моем воображении представление, я решил, что допускать этого не стоит. О мстительности графа впору было складывать легенды.

Так что отправился я переодеваться в соответствующий мероприятию костюм.

Когда вернулся в гостиную, Таня была уже там. Стояла у окна, то ли разглядывая что-то, то ли просто думая, зацепившись взглядом за первое, что попалось ей на глаза, и в такт своим размышлениям покручивая в руке метательный нож.

– Надеюсь, ты не решила прихватить его с собой? – спросил я прежде, чем подумал, что это было бы неплохой идеей.

Вряд ли кто-то додумается подозревать в таком неуважении к хозяевам столь прелестное существо. А если она еще опустит реснички, чуть зардевшись от смущения…

Все мысли о возможной угрозе с ее стороны отбивает сразу.

– Хотела, – в ее голосе послышалось подозрительное недовольство, – да для него места не хватило.

Я попытался соотнести то, с чего началось это предложение, с тем, чем оно закончилось, и… замер в задумчивости. Пытаясь оценить количество мест на облаченном в вечернее платье женском теле, где можно спрятать колюще-режущие предметы.

Насчитав десяток, я счел, что все не так страшно, как казалось. А если к этому добавить прелестные клычки и острые как бритва когти…

Бедный граф.

Похоже, несмотря на мою выдержку, сочувствие к д’Арве отразилось на моем лице, вызвав соответствующую гримасу у Татьяны.

– Как ты думаешь, нас долго здесь будут помнить?

В изумрудной бездне ее глаз появилось безрассудство. И хотя я и сам от нее мало отличался, нужно же было кому-то из нас двоих быть серьезнее.

– Ты о том, как пышно будет обставлена наша казнь?

Мне не стоило об этом говорить. Все опасения, которые я, используя весь заряд врожденного авантюризма, утаптывал, утрамбовывал и запихивал за крепостную стену моего самообладания, тут же вырвались на свободу через пробитую брешь, окончательно похоронив под собой зачатки проснувшегося во мне оптимизма.

Может, и правда не стоило мне браться за этот заказ…

Увы, мысль хоть и показалась мне умной, своевременной не была.

– Я думаю, что ты недооцениваешь нас. Граф рассчитывает на недалекого сыночка не слишком высокородного папаши и его привлекательную, но столь же глуповатую сестренку, которую будет несложно одурманить, продемонстрировав ей блеск высшего общества. Так что неожиданность на нашей стороне. Да и демона со счетов я бы не стала сбрасывать. Мне трудно представить, как он нам сможет помочь, но в том, что предательского удара в спину не будет, я уверена.

Как бы мне ни хотелось, но возразить ей было нечего. Если только уточнить, что я и попытался сделать, без всякой уверенности в том, что мне удастся получить ответ.

– Он не тот, за кого себя выдает?

Ответом мне послужили лукавая улыбка и насмешливый взгляд. Как я и ожидал.

Глава 4

Татьяна

Вопреки нашим опасениям началось все не столь мрачно, как мы это себе представляли.

Перейти на страницу:

Бульба Наталья Владимировна читать все книги автора по порядку

Бульба Наталья Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотники за диковинками отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники за диковинками, автор: Бульба Наталья Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*