Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Многоликое волшебство - Лебедев Дмитрий (читать книги без txt) 📗

Многоликое волшебство - Лебедев Дмитрий (читать книги без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Многоликое волшебство - Лебедев Дмитрий (читать книги без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как знать, как знать… — многозначительно проговорил чародей, а Руффус посмеялся про себя, радуясь, что его решение обмануть дало ему какую-то внутреннюю свободу. Как будто пелена какая-то спала. Слова, которые десять минут назад показались бы таинственными и исполненными глубинного смысла, над которым стоило бы всерьез задуматься, сейчас прозвучали попыткой сделать хорошую мину при плохой игре. От этих мыслей Руффус чуть ли не развеселился. — Подумай об этом на досуге.

— Хорошо, — небрежно бросил принц, хотя небрежность эта и была напряженной от боязни выдать себя чем-нибудь.

Валерий встал и, оправив свои длинные одежды, направился к выходу:

— Спокойной ночи, — сказал он, выходя.

— Спокойной ночи, — ответил принц и лег на постель.

Несколько минут он чувствовал, что не может сосредоточить на чем-либо свое внимание. Тогда Руффус сделал пару жадных глотков вина и, уже в накатывавшемся головокружении, подумал, что в другое время обязательно согласился бы с предложением Валерия. Уже засыпая, он почувствовал, как что-то теплое расползлось в его сознании. Это тепло поперекатывалось, убаюкивая, и ушло так же внезапно, как и появилось.

«Забавные вещи происходят от такого старого вина», — подумал Руффус и, совершенно успокоенный, безмятежно заснул.

Глава 3

Руффус проснулся достаточно рано, так что первые, еще не вполне уверенные лучи солнца встретили его, когда он был уже на ногах. Это было странно, потому что последние дни он, будучи переполненным неприятными мыслями и сомнениями, подолгу не мог вечером заснуть, а по утрам, соответственно, вставал практически к обеду с ощущением непреодолимой усталости. Сегодня же он не только встал рано, но и чувствовал себя на удивление свежим и отдохнувшим. Очень хотелось понять, насколько это было связанно с тем фактом, что вчера под вечер он все-таки решил окончательно отправиться к отшельнику Странду. Судя по ощущениям, принятое решение было верным, но Руффус в последнее время с особым подозрением начал относиться ко всему, что выглядело слишком очевидным.

Одевшись, принц решил выйти на крепостную стену. Вспомнилось, как он любил подниматься туда с отцом, встречая рассвет. Забавно было обнаружить, что отца он начал вспоминать как что-то светлое, чисто детское. Никакой связи с его титулом, никаких государственных мыслей, и более того, никакой тяжести утраты. Казалось, что отец никуда не делся, никакой потери не было и не могло быть, просто отец стал жить теперь где-то внутри. Непонятно, правда, было, почему этот образ стал таким светлым. Была ли это типичная идеализация тех, кого нет рядом с нами, или же просто от него отвалилась вся внешняя шелуха, связанная с политическими проблемами, попытками управлять вопреки собственной неспособности, и остался просто человек, со всеми своими недостатками и огромной, искупающей все остальное, любовью к своим детям.

Выйдя на восточную стену, Руффус обратил внимание на высокого молодого воина, также наблюдавшего за пробуждением солнца. Подойдя поближе, он понял, что в очередной раз обманулся. Глядя на Селкора в обычной, одежде никак нельзя было предположить, что перед тобой жрец.

— Доброго дня тебе, Руффус, — сказал тот, поворачиваясь к принцу. По изможденному лицу Селкора было видно, что ночь эту он провел совсем не в безмятежном сне. — Видишь, — добавил он, перехватив недоуменный взгляд, — никак не могу привыкнуть к жреческим одеяниям… Мой отец прирос к ним и не мог ни на миг расстаться, хотя, поверь — он сам мне говорил, — что и он привык к ним не сразу. А я — какой уж там жрец? Так, пока что, одно название.

— Чем ты так озабочен?

— Смотрел всю ночь в Зеркало Мира… — он посмотрел куда-то сквозь Руффуса и добавил: — Почти ничего не вижу. Только тени да темноту какую-то… Еще хуже умею толковать увиденное… Никак у меня из головы коронация не выходит.

— И что ты по этому поводу думаешь?

— Ты кого спрашиваешь? — с отсутствующей улыбкой переспросил Селкор. — Верховного Жреца или Селкора?

— Скорее Селкора, — уточнил принц, с обидой отмечая, как последние события изменили дружеские узы. Дружба Руффуса с Селкором превращается в отношения принца с Верховным Жрецом, дружба с братом — в отношения вассала и сюзерена.

— Тогда рискну поделиться ощущением, — сомнения, а может, и опасения не оставляли при этом его лица, — что совершил большую ошибку. Когда держишь в руках корону, надо сосредоточить все свое внимание на Третьем адаманте, — Руффус не стал перебивать, хотя и не понимал, что это был за Третий адамант. — Тогда, при произнесении… не важно… — поспешно поправился Селкор, чувствуя, что чуть было не открыл что-то из секретного знания, — скажем, соответствующих слов, должно наступить просветление, во время которого становится ясно, можно ли короновать претендента… У меня… Короче, не было у меня никакого прояснения, и я решил проплыть по течению. Самым простым было передать корону… прямому наследнику, — Руффус обратил внимание, что имя брата не было произнесено, — что я и сделал.

— Ну и что? — недоуменно переспросил Руффус.

— Я нарушил правила… — У Селкора, опиравшегося о зубец стены, соскользнула рука, и он чуть не потерял равновесие. — Бертийскую корону нельзя передавать без выбора, осуществленного в состоянии просветления. Это не просто украшение и даже не символ власти. Это сама власть, облаченная в форму венца… Ошибка уже совершена, и время покажет, кому и как за нее расплачиваться. Подобные нарушения уже имели, согласно нашим записям, место. В последний раз из-за этого была свергнута Бертийская династия, а перед этим… — он почувствовал, что опять готов поделиться чем-то из тайных знаний, поэтому спешно поправился, — было еще хуже… В руках способного открыть силу, заточенную в венец, корона способна сама подчинять подданных воле хозяина.

— А мой брат… — Руффус чувствовал, что не хочет, но должен задать этот вопрос, — он способен на это?

— Все говорит за то, что он сможет открыть источник силы.

— Тогда в чем же проблема?

Селкор посмотрел на поднявшееся прохладное солнце, затем потеребил свисающий конец ремня. Было ясно, что он не может ответить прямо, но с другой стороны хотел бы дать Руффусу что-то понять.

— Понимаешь… Выбор не только в том, что бы передать корону способному использовать ее… Пробудить силы можно различными путями и держа в себе разные намерения… — Тщательность, с которой он подбирал слова, подсказывала, что информация эта очень важна и находится на грани того, чем жрец может поделиться с человеком, непосвященным в тайные знания. — В зависимости от этого и силы будут разными и… последствия… Сейчас я просто боюсь того, что может случиться, если мои предчувствия подтвердятся. Единственная надежда — на то, что для восстановления полной силы венца необходимо вернуть на место недостающий изумруд.

Руффус вспомнил, что в причудливом орнаменте камней на венце действительно не хватало одного камня. Глядя на сиротливое ложе, напоминавшее пустую глазницу, он как-то спросил отца, почему бы не заполнить пустоту каким-нибудь камнем, мол, вся корона совсем по-другому смотрелась бы тогда, но отец почти в ужасе ответил, что делать этого нельзя. Помнится, его странная реакция очень поразила тогда принца, но теперь это становилось понятней.

— А где этот камень? — с интересом спросил Руффус.

— К сожалению, а может и к счастью, мне это не известно, — последовал сухой ответ, заставлявший задуматься о его правдивости.

Руффус, поняв, что на продолжение беседы в этом направлении рассчитывать не приходится, отпустил пару бессмысленных замечаний о погоде, мол, осень какая-то ранняя, похолодало некстати и прочая чепуха. Селкор отреагировал на эту перемену до удивления охотно и с явным облегчением поддержал пустопорожний треп. У принца так и свербело поделиться своим решением отправиться в ученичество, но как-то все было некстати, так что к моменту расставания он так и не облегчил себя признанием, а потому сразу же отправился в покои чародея.

Перейти на страницу:

Лебедев Дмитрий читать все книги автора по порядку

Лебедев Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Многоликое волшебство отзывы

Отзывы читателей о книге Многоликое волшебство, автор: Лебедев Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*