Гаэльская волчица - Клокова Елена Викторовна (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗
Друид тоже улыбнулся. Его плавные, величавые движения не могла ни обмануть, ни успокоить девочку.
— Нет. Думаю, малышка меня боится. Так, Алеа?
Не отвечая, она нахмурила брови и посмотрела на Тару.
— Тебе нечего бояться, Алеа! — Женщина погладила ее по голове.
Алеа продолжила завтракать. Она постаралась успокоиться, но то и дело бросала исподлобья взгляд на старика, который наконец откинул капюшон. Друид был совершенно лыс, а возраст его не поддавался определению. В глазах сверкал живой ум, выступающий вперед мощный подбородок украшала небольшая седоватая бородка клинышком. Но самым устрашающим был высокий лоб друида — Алеа не смела предположить, какие мысли за ним скрываются.
— Решительно, Мойра в этом месяце с нами! — Тара улыбнулась старику. — Наша любимая Фейт Дана, певица и сказительница, которую мы не видели столько лет, посетила Саратею несколько недель назад! Что я могу тебе предложить, Фелим?
«Ага, его зовут Фелим, — подумала девочка. — Мне это ничего не говорит, а он вот откуда-то знает мое имя!»
— Разве что немного мясного отвара, хозяйка, если возможно.
Трактирщица кивнула и отправилась на кухню.
— Ты выросла, Алеа, я тебя едва узнал, — продолжил разговор друид. Он встал и пересел на скамейку рядом с ней.
Алеа замерла. «Говорит, что знает меня, — подумала она. — Но я… но мне-то он не знаком…Может, он меня видел, когда я была совсем маленькой».
— Капитан Фарио рассказал мне о том, что с тобой недавно произошло… Он полагает, будто ты все придумала, а на самом деле украла это кольцо у какого-нибудь чужестранца или саратейца.
Разинув от изумления рот, Алеа уронила руки на стол. Вот оно что… Друид явился, чтобы судить ее. Она уже слышала, что в больших городах именно друиды ищут виновных, когда совершается преступление. Неужели этот человек явился сюда только из-за нее? Алеа задрожала.
— Я, — продолжил старик, — уверен, что ты говорила правду. Не хочешь рассказать, как все произошло?
Алеа не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой, она не знала, что сказать. Может, он расставляет ей ловушку? Что ей сделать, чтобы защитить себя? Соврать? Друид долго молча смотрел на нее — он ждал, что она захочет объясниться, а потом спокойно спросил:
— Кольцо на твоем пальце… Это его ты сняла с мертвого человека?
Алеа сунула руку под стол и тут же об этом пожалела. Она почувствовала себя чудовищно виноватой. Ей ведь уже стало казаться, что все обойдется: ведь Фарио не вернулся, а Керри и Тара вопросов о находке не задавали.
— Думаю, я узнаю это кольцо, Алеа, — продолжил друид. — А если так… если так, я знаю, кем был человек, которого ты нашла в ландах.
В зале снова появилась Тара — она принесла старику мясной отвар. Фелим взял из ее рук горшочек и кивнул в знак благодарности. Ел он молча, а закончив, просто сказал:
— Можешь хотя бы рассказать, как ты сумела повалить на землю Альмара? Ты хотела, чтобы так вышло?
На этот раз Алеа по-настоящему испугалась. Она почти забыла то маленькое происшествие и теперь испытала ужас, вспомнив, как странная сила пронизала ее тело с головы до пят.
— Я… я не помню, — соврала она, заикаясь.
Фелим начинал терять терпение. Он вздохнул, взял посох, лежавший рядом с ним на лавке, и оперся на него обеими руками.
— Алеа, я обязательно должен увидеть кольцо. Это очень важно для меня.
Девочка отпрянула назад и закричала:
— Ни за что! Оставьте меня в покое!
В дверях, услышав крик Алеи, показались трактирщик с женой.
— Что здесь происходит? — спросила Тара.
— Он хочет украсть мое кольцо! — выпалила Алеа.
Друид медленно положил правую ладонь на стол.
— Не будь смешной, Алеа. Мне ни к чему красть кольцо, я хочу только взглянуть на него.
Тара подошла к девочке. На ее лице была смущенная улыбка: она явно не хотела перечить старику.
— Алеа, раз друид говорит, что хочет просто посмотреть, значит, так оно и есть. Ты можешь показать ему кольцо, детка, друидов нужно слушаться.
Но девочка вскочила с места и выкрикнула:
— Нет!
Алеа дрожала всем телом. Она была убеждена, что друид явился ее наказать, и теперь в панике думала только о бегстве. Мысли путались, она понимала одно: надо решаться. Теперь у нее появился еще один повод отправиться на поиски Амины: подруга наверняка сумеет ее защитить. Взглянув полными слез глазами на хозяев харчевни — ей так хотелось расцеловать их и попрощаться, но друид уже встал, — девочка кинулась к двери, по пути опрокинув скамейку.
Алеа выбежала, не оглядываясь, и ноги сами понесли ее на юг. Она вытирала рукавом слезы, упрекая себя, что плохо рассталась с Тарой и Керри, и вспоминая вчерашний спор, но внутренний голос приказывал ей бежать, и в глубине души она знала, что это единственный выход.
Девочка пообещала себе, что однажды вернется и поблагодарит друзей за их доброту.
Она бежала все быстрее, не глядя по сторонам, не поднимая глаз, и люди, должно быть, удивлялись, не понимая, почему она мчится так, словно за ней гонится стая волков. Добравшись до городских ворот, Алеа остановилась, чтобы отдышаться. Перед ней расстилалась длинная дорога в Провиденцию. Сейчас придется делать выбор: остаться здесь и отвечать на вопросы друида или ступить на эту дорогу и, наплевав на советы трактирщиков, найти Амину. Алеа глубоко вздохнула, взглянула в последний раз на Саратею и снова побежала. Такова воля Мойры. Вскоре девочка исчезла в ландах, подгоняемая надеждой на встречу с подругой.
Глава 4
Волынщик
Алеа без сил упала на свежую траву, в белые маргаритки. Девочка лежала на спине, пытаясь отдышаться, и вдруг захохотала. Она смеялась и смеялась и никак не могла успокоиться — так сильно друид ее напутал, и к тому же она никогда еще не чувствовала себя настолько свободной. Она далеко от города, она сбежала, ей удалось! Сердце Алеи неистово билось, она забыла свой страх и слезы и теперь ощущала только нетерпение.
Девочка еще долго лежала на траве, улыбалась красному солнцу и следила взглядом за жужжащей над головой жирной черной мухой. Закинув руки за голову, она любовалась горизонтом и кружевной линией леса на западе, вспоминая Фейт, которая спела ей так много прекрасных песен о таинственных сильванах. Алеа с сожалением думала, что лучше поскорее забыть бардессу, ведь они вряд ли увидятся снова. На юге возвышалась гряда Гор-Драка: вершины тонули в пухлых облаках.
Девочка твердо решила немедленно отправиться в Провиденцию и найти там Амину. Она поднялась и пошла на юг, загребая босыми ногами белый песок ланд.
Она шла много часов, прежде чем почувствовала голод, и поняла, что придется опять искать пропитание и ночлег.
Тут ее глазам открылась странная картина. Ланды переходили в долину между двумя холмами, вокруг высились скалистые утесы — идеальное место для засады. И правда — в нескольких метрах впереди, посреди дороги, двое грабителей грозили дубинками низенькому человечку — он был слишком мал для взрослого мужчины и слишком коренаст для ребенка. Алеа поняла, что это гном и что он явно нуждается в помощи — у него даже оружия не было! Девочка подобрала с земли несколько камней, сунула их в карман и быстрым шагом направилась к троим незнакомцам.
— Вы не получите моих денег! — кричал гном нападавшим.
Алеа подошла ближе и смогла разглядеть их белые одеяния и вытатуированные на лбу знаки. Это были отверженные.
Алеа видела отверженных всего один раз, в Саратее, и испытала жалость к людям, с которыми никто не имел права разговаривать. Изгнание, провозглашенное друидами, графами или Верховным Королем, было тягчайшим после смертной казни наказанием во всех графствах Гаэлии, и Алеа не взялась бы сказать, которое из них страшнее. У отверженных не было никаких прав. С ними не разговаривали, им не подавали милостыню, не выказывали ни жалости, ни участия. Их не пускали в харчевни и лавки, — да у горемык и денег-то не было. Они часто собирались где-нибудь на окраине города или за околицей деревни, чтобы разделить пойманного кролика или рыбину, но, если группа становилась слишком многочисленной, являлись стражники и немедленно ее разгоняли. Чаще всего случалось так, что изгнанные из людской общины парии умирали под открытым небом и никто о них не сожалел.