Ящерка - Ле Гуин Урсула Кребер (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗
Глава 3. АЗВЕР
Они расстались на углу улицы, узкой, темной улицы, что поднималась между невыразительными стенами к деревянным воротам, прорезанным в высокой стене. Он оставил на Ящерке заклинание, и теперь она выглядела мужчиной, но совсем не ощущала себя таковым. Они со Слоником попрощались за руку, потому что в конце-то концов они были друзьями, товарищами, и все это он сделал ради нее.
— Смелей! — сказал он и ушел.
Ящерка прошла вверх по улице и встала перед воротами. Она оглянулась, но Слоника уже не было видно.
Она постучала.
Спустя какое-то время изнутри послышался звук отодвигаемого засова. Ворота открылись. В них стоял человек средних лет и средней внешности.
— Что я могу сделать для вас? — спросил он, Он не улыбнулся, но голос его был приятен.
— Пропустите меня в Великий Дом, господин.
— Вам известна дорога туда? — взгляд его миндалевидных глаз был внимателен, и все равно казалось, что смотрит он издалека, как будто мили и годы разделяли их друг от Друга.
— Вот он, путь, господин.
— Вам известно, чье имя должны вы назвать мне до того, как я пропущу вас туда?
— Мое собственное, господин. Ириан.
— Неужели?
Ящерка решила, что самое время сделать паузу. После паузы она сообщила:
— Это имя дала мне ведьма Роза из моей деревни на Пути к родниковой воде под холмом Ириа.
Соврать она не рискнула.
Привратник смотрел на нее — очень долго, ей показалось, что вечность.
— Значит, таково твое имя, — сказал он. — Но может быть, это не полностью твое имя. Мне кажется, у тебя есть другое.
— Я не знаю его, господин.
Прошла еще одна вечность, и Ящерка произнесла:
— Может быть, здесь я узнаю его. Привратник качнул головой. Тень улыбки обозначила полукруги морщин у него на щеках. Он шагнул в сторону:
— Входи, дочь моя.
Ящерка перешагнула порог Великого Дома.
Заклинание Слоника распалось, как паутина, задетая ветром. Ящерка снова была и выглядела сама собой.
Вслед за привратником она прошла по коридору. Только в самом конце его ей пришло в голову обернуться и посмотреть на солнечный свет, проникавший сквозь тысячи листьев, вырезанных в высокой белой, как кость, двери.
Юноша в сером плаще, спешивший куда-то, остановился и посмотрел на них, когда Ящерка и Привратник шли мимо. Он смотрел на Ириан, потом с коротким кивком пошел дальше. Ириан оглянулась. Он — тоже.
По коридору на уровне глаз плыл огненный дымно-зеленый шар, очевидно, следовавший за молодым человеком. Привратник махнул на него рукой, и шар обогнул их. Ириан отпрыгнула в сторону и пригнулась, но все же почувствовала, как холодный огонь продрейфовал мимо. Привратник оглянулся, и его улыбка стала явственней. Он ничего не сказал, но Ириан чувствовала, что она ему не безразлична. Она выпрямилась и пошла за ним следом.
Он привел ее к дубовой двери. Он не постучал, вместо этого посохом — легким посохом из сероватого дерева — нарисовал то ли знак, то ли руну на ней. Дверь распахнулась, как только глубокий голос того, кто находился внутри, произнес:
— Заходи!
— Если ты не против, подожди здесь, Ириан, — сказал Привратник и вошел в комнату, но дверь за собой не закрыл.
Ириан разглядела книжные полки и книги, стол ломился от книг, записей и бумаг. За столом сидели двое, а может бить, трое, ребят и седовласый коренастый старик. С ним-то и заговорил Привратник. Ириан видела, как изменилось лицо старика, видела, как он мельком испуганно посмотрел в ее сторону, видела, как он что-то спрашивает у Привратника почти шепотом, но очень страстно.
Потом они оба вышли к ней.
— Мастер Перемен с Рока… Ириан с Пути, — Привратник представил их друг другу.
Мастер Перемен, не таясь, рассматривал Ириан. Он оказался ниже ее ростом. Потом он посмотрел на Привратника, потом — вновь на нее.
— Прошу прощения, что приходится говорить при вас, юная госпожа, — сказал он, — но я должен… Мастер Привратник, вам известно, что я никогда не оспариваю вашего выбора, но Правило гласит ясно. Мне придется спросить, что заставило вас нарушить его и впустить ее.
— Она попросила, — ответил Привратник.
— Но…
— Когда в последний раз было так, чтобы женщина просила впустить ее в Школу?
— Они знают, что Правило им не позволяет.
— Тебе это было известно, Ириан? — спросил Привратник.
— Да, господин.
— Так что же привело тебя, Ириан? — Мастер Перемен был по-прежнему суров, но не скрывал любопытства.
— Мастер Слоник говорил, что я смогу сойти за мужчину. Хотя я думала, что мне следовало открыться. Я буду хранить целибат точно так же, как все остальные.
На щеках Привратника вновь появились морщинки, обозначив улыбку. Лицо Мастера Перемен осталось строгим, но он вдруг моргнул и сказал спустя какое-то время:
— Я уверен.., да.., честным быть лучше. О каком Мастере идет речь?
— Слоник, — подсказал Привратник. — Парень из Большого Порта Хавнора. Я впустил его три года назад, а в прошлом году выпустил, если ты помнишь.
— Слоник! Тот мальчишка, что учился у Мастера Руки? Он тоже здесь? — спросил Мастер Перемен у Ириан. Та промолчала.
— Не в Школе, — с улыбкой ответил Привратник.
— Он одурачил вас, юная госпожа. Выставил дурой, пытаясь выставить дураками нас.
— Я воспользовалась им, — произнесла Ириан, — чтобы попасть сюда и чтобы узнать, что ответить Привратнику. Я никого не собираюсь выставлять дураком. Я хочу лишь узнать то, что нужно.
— Я часто задавал себе вопрос, зачем я впустил сюда этого мальчика, — сказал Привратник. — Теперь начинаю понимать.
Мастер Перемен взглянул на него, о чем-то поразмышлял, потом спокойно спросил:
— Что ты задумал. Привратник?
— Я думаю, что Ириан с острова Путь может войти к нам, чтобы не только она узнала, что нужно ей, но и мы узнали, что нужно нам, — голос Привратник был так же спокоен, но он больше не улыбался. — Я думаю, нам, девяти, нужно все обсудить.
Мастер Перемен принял его слова в изумлении, но не оспорив. Он лишь сказал:
— Но не при учениках.
Привратник кивнул головой, соглашаясь.
— Она может поселиться в городе, — сказал Мастер Перемен с некоторым облегчением.