Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" (бесплатная регистрация книга .TXT) 📗

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" (бесплатная регистрация книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" (бесплатная регистрация книга .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Развернувшись, девушка быстро и, по возможности, тихо добралась до потайной комнаты, которую ее отец использовал для обучения дочери торговым переговорам на наглядных, так сказать, примерах. Аккуратно открыв потайную заслонку, девушка приникла к глазку. Отец сидел за рабочим столом и, лениво перебирая какие-то бумаги, слушал вполуха его благородие Ситру.

Аристократ, хоть и безземельный, уже должен был вспылить от такого показного пренебрежения со стороны собеседника, но, видимо, заинтересованность Ситры в положительном исходе переговоров была высока. Тогда как отец, похоже, решил проверить всю глубину этого интереса, доводя своего партнера по торговому дому показным пренебрежением до белого каления. Настала пора узнать, о чем там речь идет. Девушка щелчком пальцев активировала усиливающий звуки артефакт.

— Я все же настаиваю, — его благородие говорил спокойно, но в словах чувствовалось с трудом сдерживаемое раздражение. — Я считаю, что подобный союз будет полезен обеим сторонам.

Ситра сидел в кресле без напряжения — невысокий, сухопарый мужчина лет сорока. Черные с проседью кудри, характерные для коренного месхиельца, были аккуратно уложены. Темно-карие глаза внимательно следили за собеседником. Благородные черты лица подчеркивались смуглой кожей. И все же было что-то в его облике, оставляющее неприятное общее впечатление.

— Ну, вы вполне можете настаивать и дальше, — Хален разве что только не зевал. — Вот только вы забываете о двух вещах. Во-первых, обоюдная выгода в этом деле не очевидна. Ваша выгода — да. Моя же — явно отсутствует. Выгода Хелены — ее вообще нет.

— Вы считаете, что мой сын недостаточно хорош? — попытка съехать с неудобной темы у аристократа не прошла.

— Разумеется, я так не считаю. Мы вообще сейчас не вашего достойного сына обсуждаем, а обоюдную выгоду от союза.

Союза… Союза? Только сейчас до Хелены дошло, что этот сиренево-золотистый высокородный попугай приперся к отцу свататься. Ее за муж? Да за кого?! За этого беспардонного повесу?! За придурка Джону?! Хелена глубоко вдохнула, ненадолго задержала дыхание и медленно выдохнула. Потом еще раз. Теперь можно попробовать разжать пальцы, а то уже лак на подлокотниках попортила.

— Не бывать этому! — пробурчала девушка себе под нос и прильнула к глазку.

Мужчины какое-то время думали каждый о своем, так что ничего важного девушка не пропустила.

— А во-вторых? — слова сиренево-золотистого партнера сочились ядом.

— А во-вторых, не смотря на мое к вам крайне благожелательное отношение, вы просто опоздали, мой дорогой Ситра.

— То есть как, опоздал?

Хелена едко улыбнулась. Молодец папка!

— Вот так. Не далее, как вчера моя дочь обменялась кольцами помолвки на ярмарке со своим будущим мужем, — Хален откровенно ухмыльнулся. — Так что ничем не могу вам помочь, мой друг.

Лер Ситра даже как-то успокоился.

— Этот обряд — седая древность. Вы же и сами это понимаете, — аил Анелджил утомленно потер переносицу. — Разве стоит нам — просвещенным людям — чтить столь древние, не побоюсь этого слова, варварские обычаи?

Это его благородие зря… Не стоило говорить коренному кесхейнцу о варварских обычаях. Ох, не стоило.

— Я уж не знаю, какие традиции сильны у вас на родине, ваше благородие аил Анелджил, — сухо произнес купец. — И уж тем более не предполагаю, как в Месхиеле вообще относятся к традициям…

— Довольно вольно относятся.

Его благородие Ситра изволит хамить. Совсем себя бессмертным считает. А отец позволил себе только бровью недовольно дернуть.

— Это и видно, — сухо продолжил между тем Хален. — Однако здесь, в Адраите, традиции свято чтут. К тому же я с утра не поленился прогуляться в собор Святой Церкви, чтобы уточнить у служителей, имеет ли силу данный обряд, или нет.

Ай да папка! Уел эту спесивую морду!

— И что узнали? — партнер спрашивал без особого, впрочем, интереса, вполне себе догадываясь, что и по этому направлению пообрубали все концы.

— Второй секретарь прелата согласился с тем, что обряды и традиции необходимо чтить, — смирение Халена можно было на хлеб намазывать.

Ситра аил Анелджил недовольно пожевал губами.

— Могу ли я узнать имя нареченного вашей дочери, чтобы при случае поздравить его?

Угу. Теперь этот цветастый старый боров попытается убрать жениха. Удачи, что еще скажешь.

— Вы его хорошо знаете, — Хален с тщательно скрываемым удовольствием видел нарастающее удивление в глазах аристократа. — Счастливец — друг детства моей дочери. Лир аен Адрин, владетель-наследник семьи Адрин.

После такого заявления аристократ понял, что ловить ему в доме партнера больше нечего, и разговор сам собой увял. Лер Ситра вежливо попрощался и вышел, злобно сверкнув напоследок глазами. А может и не сверкнув, мало ли чего через глазок почудится. Вскоре все недобрые мысли в голове Хелены вытеснил Лир, и вчерашний вечер.

Год 1547 от основания Альянса. Красень. День третий. Лунная треть.

Идея перенять все управляющие торговым домом нити, а по-простому — отжать дело, появилась у его благородия Ситры аил Анелджил уже довольно давно. Еще когда Джона пешком под стол ходил, на их род обрушились невзгоды. И ладно бы, все неудачи были бы справедливыми. Так нет же! Рыбку половить в мутной воде все любят, а вот попавшихся на этом — нет. Но кто же знал, что торговля дурманом, являющимся сырьем для «альвийской пудры», затрагивает интересы королевского рода, который и сам неплохо наваривается на экспорте этой дури.

Когда стало понятно, кому аин Анелджил перешли дорогу, отыгрывать назад было уже поздно. И все же, за большую часть доходов от продажи дурмана, потерю бизнеса и все земельные владения Ситре тогда удалось выторговать очень многое. Потому что жизнь — в самом деле бесценный дар Эн-Соф. Им тогда позволили иммигрировать из Месхиеле, а родовая приставка сменилась на «аил» — безземельные.

И вот, после стольких лет упорного труда, когда торговый дом Строга был практически у него в руках — такое разочарование. И ведь все так славно решалось, одним простым и изящным ходом. Принятие в род простолюдинки «честь» безземельных перенесла бы без особых репутационных потерь. А потом можно было, используя эту безродную девку, как заложницу, выпытать у упрямого партнера каналы поставки доспехов для Рыцарей. Которые тот, не смотря на долгое и плодотворное сотрудничество, до сих пор держал в тайне. Козел!

Ну а следом Хален должен был случайно отравиться. Или, там, случайно подвергнуться нападению шпаны. Джона тогда смог бы делать с девкой все, что хочет, как того и желал. От этой обузы в последствии тоже можно было избавиться, если от нее еще что-то бы осталось после развлечений сына. А Ситра уж развернулся бы. Да, собственно, у аристократа в сейфе уже лежало несколько перспективных предложений. Всего-то и надо было, что продать несколько доспехов нелегально. На сторону. А прибыль обещалась быть, как от законной деятельности. Даже больше, в перспективе. И все довольны.

Но нет же! Этот… Этот вонючий серв в первой же беседе, когда Ситра пытался прощупать настроение партнера, сразу отмел все предложения аристократа. Он, видите ли, слово давал не связываться с контрабандой. Он, видите ли, законопослушный гражданин! Он, видите ли, не допустит в своем деле преступлений! Чистоплюй! Речь то шла о баснословных прибылях! А он со своими, чтоб их ронове пожрали, принципами. Доспехи то он явно не по официальным каналам достает.

Лер Ситра скрипнул зубами от досады, вздохнул и постучал кучеру.

— Поворачивай в резиденцию Длани!

Карета, до того спешившая по освещенным фонарями улицам к поместью Анелджил, заложила чувствительный поворот. Ситра уставился невидящим взглядом в окно и опять провалился в свои мысли. Что, спрашивается, забыли аен Адрин в этом деле? Торговый дом их вряд ли привлекает — мелковато для высшего рода. Свадьба? Да не смешите гетры первосвященника, принятие в высший род простолюдинки аен Адринам не простят. Да и репутация существенно упадет. Навредить аил Анелджил? Тоже ерунда. Во-первых, интересы не пересекались. Во-вторых, опять же слишком мелко для лордов-владетелей связываться с безземельными. От непонимания ситуации у Ситры заболела голова. Глава рода Анелджил хотел решить все полюбовно, но раз не удалось… У него есть запасной план.

Перейти на страницу:

"Baltasarii" читать все книги автора по порядку

"Baltasarii" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Навстречу ветру (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Навстречу ветру (СИ), автор: "Baltasarii". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*