Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) - Богомолова Дарья (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) - Богомолова Дарья (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) - Богомолова Дарья (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы как раз все успеваем, господин О’Двайер. Идёмте.

— Роза! — с искренним возмущением воскликнула сестра. — Ты что, игнорируешь меня?!

— Я на работе, — огрызнулась на неё девушка, не замечая, что Феликс наблюдал за ними с интересом исследователя, нашедшего новый вид какого-то растения или животного. — Мне не до тебя.

Развернувшись на каблуках, девушка направилась на выход, с силой стискивая пальцами твёрдый край папки, которую теперь носила с собой постоянно, заполненную всей необходимой документацией на каждый день. Хотя в процессе работы могли возникать новые бумаги, это больше не виделось таким жутким, как в утро второго дня на должности, и хотя Роза порой могла по месяцу не убираться в своей комнате, в учебных, а теперь и рабочих материалах она предпочитала строгий порядок.

Оставляя возмущенно пыхтевшую от негодования сестру позади, девушка быстро преодолела расстояние до входных дверей, выдохнув лишь на улице. Судя по сообщению на экране телефона, водитель гарантировал своё появление через пять минут, а потому у них было немного времени для того, чтобы насладиться солнцем и по-настоящему летней погодой.

— Господин О’Двайер! — заметив Феликса, в привычной своей манере неслышно вышедшего за ней и теперь остановившегося на пятачке для курения, Роза поспешила к мужчине. — Можно задать один вопрос?

— Ты это только что сделала, — шеф посмотрел на неё поверх солнечных очков, между делом доставая из кармана брюк зажигалку.

— Тогда два вопроса, — успешно скрыв раздражение подобной придирчивостью, ответила Роза. — Как Вы поняли, что это моя родственница?

— Не знаю, — хмыкнул Феликс, закуривая и убирая руки в карманы. — Наверное, исходя из того, что по Сезэру не ходят толпы людей с сиреневыми глазами.

Вспомнив об этой особенности — цвет радужки был светло-синим, но при достаточно ярком освещении казался мягким фиолетовым — Роза с некоторым облегчением вздохнула. Ей искренне не хотелось верить в слухи о том, что корпорация денно и нощно следит за каждым своим сотрудником. Если бы подобное было правдой, она бы и дня не продержалась на своём испытательном сроке.

— Действительно, — с облегчением вздохнула девушка, отворачиваясь и устремляя взгляд к стоявшим на светофоре машинам. — Я и забыла.

Они стояли молча, пока не подъехал уже знакомый автомобиль, и все это время Роза размышляла о Лиаме и его предложении где-нибудь провести вечер. От Феликса ожидалось резкое недовольство фактом наличия кого-то безымянного наподобие его ассистентки на так называемом “междусобойчике”, на который приглашались обычно те, кто был не только коллегами, но и друзьями, но глава корпорации не выглядел так, будто был против её присутствия. Размышления ненадолго прервала Робин, увидевшая их, когда Феликс уже открыл перед Розой дверь пассажирского сиденья.

— Феликс! — наплевав на имидж заместителя, Робин бегом преодолела расстояние до машины и, выдохнув, улыбнулась главе корпорации. — Лиам к тебе заходил?

— Да, — О’Двайер упёрся рукой в дверь автомобиля, пальцами второй отщёлкивая окурок в сторону трассы. — Он мне всю республику с ног на уши поставил, умелец.

— Правда? — не смогла скрыть удивления Робин. — По рассказам тех, кто был с ним, все прошло гладко.

— Он довёл короля до истерики, устроил ему развод и запланировал притащить на потеху публике единственную плохенькую наследницу. Это по-твоему “гладко”?

— Могло быть и хуже, — пожала плечами женщина. — Но, ладно, я посмотрю подробности в копии отчёта. Скажи лучше, что насчёт вечера? Он весь сиял, когда явился мне рассказать про посиделки в “Солейсе”.

— Почему нет, — хмыкнул Феликс, садясь в машину. — Нам всем не помешало бы отдохнуть немного, да и поприветствовать нового члена коллектива было бы неплохо. Давай обсудим все, когда я вернусь.

— Конечно, — Робин улыбнулась, заглянув в салон, и помахала Розе рукой. — Удачи вам, ребятки.

Слегка вздрогнув от звука закрытия дверцы, Роза не сразу поняла, что сидела с улыбкой до ушей. Ей указал на это Феликс, поинтересовавшийся, всегда ли банальное и бесполезное пожелание удачи действует на девушку таким образом, и после такого она как можно скорее взяла себя в руки. Услышать от главы корпорации, что он не против присоединиться к чествованию нового члена коллектива было донельзя приятно, и служило намёком на то, что должность всё-таки будет её, но червячок сомнения копошился внутри, поднимая на поверхность не один вопрос.

— Мне кажется… Господин О’Двайер, это не слишком? Устраивать целый вечер ради одного ассистента…

— Что? — Феликс отвлёкся от переписки с кем-то и повернул к ней голову.

— Я просто хочу сказать, что я ведь просто одна из сотрудников. Не глава отдела, не Ваш заместитель. Стоит ли что-то устраивать ради меня?

— Если бы это целиком зависело от меня, я бы сказал “нет”. — Спокойным тоном напомнил ей о своём реальном отношении к сотрудникам мужчина. — Но это была инициатива Лиама, и я не вижу повода ему отказывать.

— Вот как. — Роза со вздохом отвернулась к окну со своей стороны. — Что ж, спасибо, что хотя бы честно признались.

— Мне кажется, или я слышу недовольство, госпожа Тарли?

Скривившись слегка при звуке чужой фамилии, под которой вынуждена была существовать, если хотела получить работу, Роза помедлила и гордо вздёрнула нос.

— Вам кажется.

Феликс фыркнул, не проникшись обиженным тоном девушки ни на йоту, и отдал все своё внимание телефону. За последние дни Роза чётко уверилась в мысли, что за пределами офиса у её шефа не было никакой жизни, но пару раз она даже видела главу корпорации улыбавшимся чему-то в переписке с некими людьми, и это наряду с его согласием пойти вечером в бар заставляло задуматься о том, что и господин О’Двайер не был бесчувственным роботом без жизни за пределами офиса. В тот момент, когда Роза посмотрела в его сторону, мужчина уже ответил на чей-то звонок, переключая все своё внимание на невидимого собеседника, и это дало возможность остаться наедине со своими мыслями.

Остаток рабочего дня оказался испорчен казалось бы очевидным отношением к ней главы корпорации, для которого Роза была исключительно сотрудником, но его слова в машине не давали покоя ни на минуту. Она едва ли слушала что-то во время встречи, и растерялась больше необходимого, когда Феликс не глядя протянул в её сторону распечатку какого-то договора на языке Сабахта. Примерно зная общий и садалийский можно было попытаться найти знакомые как минимум по звучанию слова и попытаться додумать общий смысл написанного самостоятельно, но у Розы не получилось сделать и этого. Хотя О’Двайер ничего не сказал на это ни во время, ни после встречи, можно было не сомневаться, что он запомнил неприятный инцидент. К немалому удивлению девушки Феликс отпустил её с работы на час пораньше, чтобы она не была вынуждена бежать к месту встречи, установленному Лиамом, в офисной одежде.

Дома к немалой радости Розы не было никого, кроме матери, не мучившей расспросами после их небольшого скандала, и девушка, как можно скорее накинув на себя первое, что нашла, отправилась обратно в центр города.

Сидя в такси и глядя в окно, Роза задумалась не о том, что мучило её весь предыдущий час — как не к месту она будет в компании давно работавших друг с другом людей — а о том, что название бара, которому отдал предпочтение Лиам, она где-то слышала.

Поддавшись мимолётному порыву и пользуясь наличием времени до прибытия на место, девушка обратилась за помощью к сети, любезно выдавшей сведения о заведении и его владельце, который способствовал продвижению своего бара исключительно тем, что в прежние годы был видным криминальным авторитетом. Чувствуя, как внутри все встало с ног на голову и обратно, Роза убедила себя, что для всех и каждого прошлое остаётся в прошлом, но убеждения матери, которые та практиковала с детства, о бандитах, всегда остававшихся бандитами, никуда не делись. У девушки возникла масса вопросов касательно посетителей бара и причин, по которым её начальству было так легко забронировать там место: он сделал это при ней, позвонив и просто сказав, не представляясь, к какому времени и со скольким количеством людей придёт.

Перейти на страницу:

Богомолова Дарья читать все книги автора по порядку

Богомолова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ), автор: Богомолова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*