Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ученица придворного алхимика (СИ) - Ярополова Ксения (книги txt) 📗

Ученица придворного алхимика (СИ) - Ярополова Ксения (книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ученица придворного алхимика (СИ) - Ярополова Ксения (книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы подошли к кусту с как раз распустившимися красными розами, и тут я вспомнила о чернилах и записке для принцессы. К счастью, я не выложила их из вместительных карманов мантии, и теперь был хороший шанс отдать их Исе. Все равно без его проверки принцесса бы ничего не получила.

— Лорд, могу ли я попросить Вас? — подала голос я. Он только кивнул. — Сегодняшнее происшествие с Ее Высочеством… я очень сожалею, — это была истинная правда. — Не могли бы Вы передать ей это в качестве моих извинений? — и я вытащила пузырьки и свернутый листок. Содержимое флаконов маг понюхал, скривившись, а вот записку с интересом прочитал прямо при мне, повертел с двух сторон и даже прищурился — наверное, проверял на магию. Не скрою, во время этой процедуры у меня сердце было не на месте, но какое торжество я испытала, когда он ничего не нашел! В конечном итоге лорд простецким движением убрал переданные вещи за пазуху своей шелковой рубашки, отчего я почувствовала себя неловко.

— Возможно, я выполню твое желание, хотя твои действия заслуживают презрения. Да, мне обо всем донесли, — жестко отчеканил лорд. — Однако и мне от тебя кое-что нужно. Готова ли ты стать моей ученицей и помощницей?

— Вы сказали, я заслуживаю презрения. Зачем Вам такая ученица? — сухо произнесла я и отвернулась, чтобы обрезать толстый твердый стебель с шипами. Тот никак не поддавался обычным ножницам.

— Узнаешь, когда согласишься, — загадочно пообещал маг и подхватил цветок. Под его пальцами роза слетела с куста без всякой резки.

— У меня уже есть наставница, я не могу бросить ее. Кроме того, я не умею колдовать, — отказалась я.

— И где же твоя наставница? — вдруг усмехнулся Иса. Страх в моей груди сменился гневом, но я не могла показать свои истинные чувства, чтобы не навредить принцессе.

— Она скоро вернется, — проговорила я, но голос дрогнул. В кармане рука помимо заколки нащупала золотую монету. — Кроме того, лорд, Вы заплатили за мазь для принцессы слишком большую сумму. Я должна вернуть Вам золотой, — и я вложила деньги в его ладонь, стараясь держаться как можно увереннее.

— Такая же гордая, — вдруг сказал мужчина, и глаза его подернулись дымкой неизвестного мне воспоминания, — и почти такая же красивая, — провел он бутоном розы по моей щеке. Я вдруг осознала, что сейчас он видел не меня, а кого-то другого — ту женщину, о которой думал. Иса протянул мне цветок, но я в последний момент не сомкнула пальцы, чтобы не коснуться стебля, и роза упала на землю. Маг скривился, будто увидел перед собой нечто гадкое. — Но отвратительно труслива, — закончил он и развернулся, чтобы уйти. Лишь бросил через плечо: — Думай быстрее, Алоиза. Мое терпение не бесконечно.

Передергивая плечами от пережитой встречи, я принялась срезать новый бутон — притрагиваться к розе Исы не хотелось, да и это могло быть опасно. Наставница предупреждала, что ему нельзя даже кивать, так на что мог обречь меня принятый цветок? Его настойчивое желание обучать меня тоже настораживало. В какую ловушку он меня заманивал? Я этого не знала, но очень хотела выяснить.

Собрав все необходимое, я вышла из оранжереи и поспешно направилась к себе, а потом в лабораторию, получать экстракты. Самый быстрый способ заключался в измельчении растений и медленном их нагревании в масле с помешиванием в течение шести часов и последующим трехдневным настаиванием. Это было долго, но все другие способы требовали от семи дней до двух недель, а иначе растения не отдали бы все свои полезные вещества, и смесь не могла считаться экстрактом. Зная обстоятельность наставницы и ее любовь к труду и сложным задачам, я догадывалась, что вряд ли ее чары отреагировали бы на плохо приготовленный состав.

Поэтому я поставила четыре маленьких горелки и колбы, в одну из которых с трудом покрошила шипастый стебель розы, исколов все пальцы. Вторая емкость наполнилась лепестками лилии, в третьей оказался пестик каллы, а в последнюю были порублены листья мака. Для мацерации* у меня специально хранилось масло лесного ореха, которое я и добавила в нужных пропорциях. Осталось зажечь огонь и ждать.

А тем временем занимался вечер, и мой насыщенный день рисковал превратиться в ночь. Мне не нравилось сидеть и ничего не делать, но вся другая работа была уже выполнена. Части растений медленно томились в пузырьках, и я уже подумывала сходить почитать книгу, оставленную Хексией, как в дверь робко постучали. Я удивилась. В такое время? Не принцесса ли?

Увы, когда я открыла, на пороге стояла вовсе не Эльвина, а Тобиас Морелли собственной персоной. Что-то все повадились ко мне в лабораторию ходить. Глядишь, в следующий раз тут окажется Иса. Подмастерье художника тем временем мял свою шляпу и смотрел в пол, выдавая свое крайнее смущение, так что первой пришлось здороваться с ним мне.

— Проходи, Тобиас. Все же вспомнил, за чем приходил? — поинтересовалась я, с неохотой пропуская юношу внутрь. Он несмело вошел, но жался, как девица на выданье. И это мужчина, который на целый год старше меня! Даже странно, ведь раньше он не был настолько стеснительным. — Тобиас, говори уже, у меня и так много дел.

— Алоиза, понимаешь, я пришел… мне нужны пигменты для красок.

— Ну и прекрасно, какие тебе нужны? Цены ты знаешь.

— Мне… очень стыдно, я понимаю, что я не могу просить тебя о таком, но…

— Боже, Тоби, неужели тебе так сильно досталось от дядюшки за ту картину? Так я тебе скажу, это вовсе не ты виноват, а растяпа Джек. Хороший закрепитель не будет чернеть, даже если ты покроешь его в два слоя. Просто больше не покупай у него в обход господина Тарма, и все, — я неосознанно стала разговаривать с ним мягко, как молодая мать с ребенком, и Тобиас наконец-то соизволил поднять на меня свои серые несчастные глаза. Щеки его горели.

— Понимаешь, Алоиза, у меня нет денег, чтобы заплатить тебе! — выпалил вдруг он, набравшись смелости.

— Так вот в чем дело… неужели дядюшка не дал тебе ни гроша? Или ты уже все спустил?

— Нет, это не для дядюшки! — воскликнул Морелли, а потом снова потупился. — Это для меня.

— Если хочешь тренироваться, он с радостью оплатит тебе краску для собственных картин. Не стоит переживать, — я похлопала парня по плечу. — Просто скажи ему.

— Он не должен увидеть эту картину! Не должен ничего узнать! Пожалуйста, Алоиза, только ты можешь спасти меня! Вместо денег ты можешь забрать одну из моих готовых работ. Они в мастерской, я покажу тебе.

— Это те, которые никто не купил? — не удержалась я от остроты, но тут же об этом пожалела, увидев поникшее выражение на лице Тобиаса. Для него и так было унизительно просить, пришлось переступить через себя. Видимо, его тайная работа была очень важна ему. — Хорошо, — вздохнула я, вспоминая оставленное золото наставницы и понимая, что от голода не умру. — Показывай свои картины, мне все равно сейчас нечего делать. Пошли. Так какие красители тебе нужны?

— Благодарю тебя, Алоиза! — возрадовался художник. — Дядюшки, то есть мастера, как раз сейчас нет, пойдем, я провожу тебя в мастерскую, — я взглянула на мирно готовившиеся экстракты и проследовала за дверь, открытую для меня предупредительным Тобиасом. Меня ждало очередное маленькое приключение в виде посещения рабочего места лучшего королевского живописца.

Пока мы шли по каменным коридорам, осмелевший Тобиас перечислял мне необходимые ему красители, и в результате так увлекся, что чуть не затребовал все цвета радуги. Но особенно много ему нужно было красных оттенков: от розового до ярко-красного, того самого глубокого цвета, который получают из личинок.

— Да что вас всех тянет на этих жуков, — проворчала я, вздыхая. — И тебя, и леди Крестон…

— А еще мне нужен синий-синий, насыщенный, как… — витал в облаках художник. Видно, переволновался перед своей просьбой, а теперь, получив мое согласие, впал в эйфорию.

— Как глаза леди Оливии? — хитро произнесла я, наблюдая за одухотворенным лицом.

— Да, да, именно! — энергично закивал Морелли, и сразу же устыдился своего порыва, покомкал в руках шапку, натянул ее на голову и замолчал.

Перейти на страницу:

Ярополова Ксения читать все книги автора по порядку

Ярополова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ученица придворного алхимика (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ученица придворного алхимика (СИ), автор: Ярополова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*