Невидимка - Конторович Александр (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
Марон Дел вздохнул – ему приходилось кое-что об этом слышать… но ведь граф тогда сопровождал будущего короля и всё это видел своими глазами! Очевидец – вдвойне ценно!
– Да… – министр грузно опустился в кресло. – Герцог въехал в столицу – и был встречен, как победитель. Каковым, собственно говоря, и являлся… чего уж тут скромничать! Успехи принца были весьма скромными… Тогда и состоялся совет, на котором впервые встал вопрос о правах на престол.
– Но, почему?! – удивился глава Канцелярии. – Ведь принц Геор…
– Являлся одним из принцев – и не более того. Он не был прямым наследником почившего короля. А род Санромов ранее сто лет правил этим королевством! И это помнили многие…
Министр поставил на стол опустевший бокал.
– Собственно, это предложил герцог. Решить вопрос в честном поединке на мечах. Без магии и всего прочего. Принц принял вызов – а что ему оставалось делать? Хотя никаких сомнений в исходе боя ни у кого не было – преимущество герцога было слишком очевидным. Но… поединка так и не произошло. Палу Санром скоропостижно скончался в ночь перед схваткой. А его жена покинула Этерну в ту же ночь, увозя тело мужа с собой. Вот тогда на ней и увидели Зеркало…
Марон Дел машинально кивнул.
– Раз в год – в дату коронации, каждый, достаточно знатный, дворянин имеет право бросить вызов даже и королю. Другой вопрос, что Его Величество имеет полное право этот вызов отвергнуть. И будет прав! Ибо скрестить мечи в подобном поединке могут лишь равные – а кто у нас ровня королю? – наклонил голову граф.
– М-м-м… герцог?
– Он и только он. Молодого Санрома не видели уже давно – более двух лет. По слухам – он болен и на людях не показывается.
– А… есть его портрет?
– В юношеские года. Даже ленную присягу приезжала приносить его мать – ввиду болезни сына. Уж вы-то должны знать, что такое разрешено.
– И вы полагаете… что этот кузнец…
– Я – не знаю. Опознать его здесь некому. Но – мы не можем допустить такого случая! Кем бы он ни был – он опасен! И значительно более того, нежели вы полагаете. Дело в том, что вызов, брошенный более тридцати лет назад – был принят нашим королём. То, что поединок не состоялся – ничего не меняет. Сам ли герцог, его сын или наследник – любой из них может потребовать поединка – и король не сможет отказать. И как вы полагаете, мой друг, кто выйдет победителем? Его Величество не молод… и наследников мужского пола у него нет! Кто поднимет меч в защиту короля?
– Защитник… можно ведь выставить Защитника!
– А герцог может его не принять! Закон и такое вполне допускает, – покачал головою министр двора.
– Но… У герцога – даже если и допустить, что это он, здесь нет сторонников!
– Вы так полагаете? – усмехнулся граф. – Да ему достаточно будет просто выйти на улицу – и назваться! Уже к вечеру у него будет полк – а то и более! Я-то знаю… все эти годы мы наблюдали за герцогиней – она ничего не позабыла! Мы всё время подсознательно ждали удара из могилы – и вот, похоже, он и приближается…
– Что ж, – внезапно успокоился глава Канцелярии. – В таком случае, граф, могу вас успокоить – удара не произойдёт.
Министр вопросительно приподнял бровь.
– Человек, именующий себя Лексом Гором, был арестован по моему приказу. До выяснения… ну, вы же понимаете… И заключён под стражу в городской тюрьме – там есть отдельная башня… специально для таких случаев. Сторожевые заклятия препятствуют любой попытке хоть что-нибудь оттуда передать на волю. Все спутники этого человека находятся под постоянным наблюдением – ничего подозрительного не выявлено.
– Хорошо, но это не совсем…
– Прошу простить, граф, что прерываю вашу речь! Час назад я с ним виделся. Беседа была… достаточно интересной. И именно поэтому – уже от ваших ворот, я направил в тюрьму своих телохранителей. С… несколько специфическим приказом… Лекс Гор не увидит рассвета!
Граф Гаро уважительно покивал.
– Что ж… если так – то я рад, что ошибся в своих оценках! С некоторыми из… молодых людей, оказывается, вполне можно иметь дело! Ну, мой друг, остаётся лишь дождаться доклада ваших… э-э-э… людей. После чего я с удовольствием разопью с вами ещё одну бутылку этого прекрасного напитка!
Увы… бутылка так и осталась стоять на столике.
Ибо вскорости прибывшие телохранители главы Канцелярии принесли крайне неутешительную весть. Камера, в которой содержался кузнец – пуста. Заперта снаружи, никакие сторожевые и защитные заклятия не сработали, но внутри никого не оказалось. Из тюрьмы никто не выходил, надзиратели ничего не видели и не слышали. Пленник таинственным образом исчез…
9
Для Этеба Су, работавшего в службе внутренней безопасности Арбитриума, всегда было чем заняться, ведь маги – такие же люди, как и прочие, и им тоже свойственно быть слабыми, алчными, завистливыми или просто продажными. Использовать знания и служебное положение в своих интересах – порок весьма распространенный, и чем ближе к столице, а значит, к деньгам – тем чаще приходилось расследовать внутренние преступления.
Чего только он не насмотрелся за время своей службы – подлоги, взятки, воровство, лжесвидетельство, укрытие информации, кумовство – в Арбитриуме, как нигде в королевстве, все эти качества процветали и множились.
Нельзя сказать, что руководство с этим не боролось. Меры применялись, и довольно эффективные. Лишали лицензий, штрафовали, переводили на более низкие должности, порой исключали из гильдии. Но через некоторое время недобросовестные маги вновь поднимали голову. Опять сыпались взятки, и, например, преступников превращали в подозреваемых, подозреваемых – в свидетелей, и так далее… В итоге преступники частенько выходили сухими из воды.
Вот и сегодня у Арбитриума, видимо, возникла необходимость в его, Этеба Су, услугах. Тан Генца вызывал специалистов уровня Этеба на личную встречу только в редких случаях.
– Досточтимый тан, чем могу служить? – маг склонился в услужливом поклоне.
– Милейший Этеб, у меня к вам поручение. Недавно в столичную гильдию была принята некая Дана Бакли из Киморы. Это назначение было продиктовано просьбой королевской канцелярии. Я пришлю вам дело этой особы, сейчас детали не слишком важны.
Этеб Су опустил глаза вниз и коротко кивнул. Он не любил высовываться. Тан Генца – опытный маг, ни к чему подчинённому показывать свое излишнее рвение. Нет уж, коли своим местом дорожишь и хочешь на нем продержаться до старости – изображай простака при виде начальства, и поступай умно, когда тебя никто не видит. Под этим девизом Этеб Су работал всю жизнь, и не собирался менять это правило на какое-либо другое.
– Я имею основания полагать, что на нового члена гильдии могут выйти… нежелательные силы, – между тем продолжил тан Генца. – Вы понимаете, кого я имею в виду?
– Безусловно, высокочтимый тан. Это было бы крайне… неприятно, – аккуратно сформулировал ответ гость.
– Именно. Поручаю вам проследить за этим. Действуйте очень аккуратно, господин Су, – Генца сделал небольшую паузу, чуть помедлил, и нехотя добавил:
– Это задание может быть опасным. Дело в том, что Дана Бакли по сути – боевой маг. Да, она получила разрешение на работу в качестве мага-дознавателя, но её способности от этого никуда не делись… А характер у данной особы ещё тот!
Дана даже и не подозревала, какие страсти кипят вокруг ее особы. Все ее старания и помыслы сейчас были направлены на то, чтобы угодить тем нескольким заказчикам, которых ей удалось заполучить по итогам их с Ларсом «захватнической» операции. В результате переговоров, где убеждением, где неожиданностью, а где и обаянием (пришлось заставить себя быть вежливой и обаятельной, а что же делать, коли работа нужна?) она получила работу и сейчас вполне успешно заканчивала три довольно сложных дела, а два закрытых случая уже числились в ее архиве.