Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Конан и день льва (CB) - Евтушенко Валерий Федорович (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Конан и день льва (CB) - Евтушенко Валерий Федорович (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Конан и день льва (CB) - Евтушенко Валерий Федорович (читать книги без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Король в своих безумствах переходит все границы, — сказал Дариус Витус, отирая влажный лоб шелковым платком. — Ему уже мало своих шлюх, так он устроил настоящую облаву на молоденьких девушек. Стоит какой из них появиться на улице без надежной охраны, как стража хватает ее и тащит во дворец.

Каллиодис молча кивнул, он знал о том, что уже похищено несколько дочерей даже у не особенно влиятельных баронов.

— Говорят, у короля появился какой-то колдун, Туландра Ту, — заметил Сервий Неро, пригубив серебряный кубок с выдержанным аквилонским вином. — Я его мельком видел, правда, издали. Малопривлекательная личность, скажу я вам.

— Он может помешать нашим планом! — с беспокойством произнес Донат Виталис. — Не люблю я этих колдунов. Брр! — даже поежился он.

Каллиодис, видя, что разговор уходит в сторону от главной темы, ради которых они собрались, поспешил направить его в нужное русло:

— Именно поэтому нам необходимо переходить к активной стадии подготовки восстания против короля. По моим сведениям опальный генерал Конан уже объявился в Аквилонии и он на свободе. Нужно решать доверим ли мы ему возглавить восстание или нужно искать другую кандидатуру.

Аллар Кастор, которому едва исполнилось двадцать пять лет, не вмешивавшийся до этого в разговор старших, отставил кубок в сторону и с сомнением в голосе спросил:

— Но стоит ли доверять этому Конану? Он ведь по своей натуре варвар. Уверен ли ты, Каллиодис, что, взойдя на трон, он станет послушным исполнителем твоей воли?

— Нашей, ты хотел сказать, — лицемерно поправил его граф.

— Нашей, твоей, не столь уж важно, — пожал плечами Аллар Кастор. — Гораздо важнее, что, прибрав к рукам власть, он может в первую очередь избавиться от тебя или нас всех, как не раз уже бывало в подобных случаях.

Витус, Неро и Виталис переглянулись между собой. Вопрос, который озвучил сейчас их молодой коллега вертелся на языке у каждого.

— Не думай, дорогой друг, — ответил Каллиодис, — что меня самого не тревожит этот вопрос. Я много размышлял над этим и пришел к выводу, что понадобится надежная система сдерживания его амбиций, чтобы он был послушным исполнителем нашей воли. В первую очередь его следует окружить нашими людьми уже сейчас, чтобы, взойдя на трон, он им полностью доверял и выполнял их советы. Прежде всего я имею в виду канцлера. Вибий Латро скомпрометировал себя служению Нумедидесу и он должен уйти. Думаю, я ему в этом помогу, есть у меня одна задумка…

— А кого ты прочишь на его место? — поинтересовался Витус, пригубив из кубка ароматное вино.

— Публия! — без колебания ответил Каллиодис. — Ему уже и так давно мерещится Железная Башня, поэтому его будет не сложно отправить к киммерийцу уже сейчас. Пусть будет в курсе планов нашего друга варвара и дает ему мудрые советы. Во всяком случае, там его король не достанет или достанет, но не сразу.

— Публий так Публий! — согласился Неро. — Казначей и сейчас делает все возможное, чтобы удержать государство от полного развала. Но не менее важно иметь в окружении будущего узурпатора и надежных генералов. Ведь все нынешние будут смещены со своих должностей и отправлены в отставку.

Это был самый сложный вопрос, на который Каллиодис знал ответ, но не знал, как на него отреагируют собравшиеся. Точнее, у него было два варианта и он решил озвучить оба.

— У каждого из нас есть собственные надворные войска…, — начал было он, но Дариус Витус немедленно возразил: — Об этом не может быть и речи! Мы и сами останемся беззащитными и раскроем свои карты королю!

— Это был лишь один из возможных вариантов, — объяснил Каллиодис, улыбаясь в душе, так как и сам не собирался оставаться без своих людей, — второй вариант, нанять через подставных лиц наемников для Конана.

— Денег на такое дело не жалко, — согласился Донат Виталис, — только, где мы найдем столько наемников?

— В королевском войске! Король своим солдатам по полгода не выплачивает жалованье. Если с умом поработать среди солдат, то из дезертиров можно будет сформировать целую армию. Но несколько тысяч копейщиков придется нанять в Гандерланде. Они стойкие в бою с кавалерией, к тому же, когда ломаются копья, превосходно сражаются мечами.

— А во главе сотен и полков поставим своих проверенных и надежных людей! — поддержал Каллиодиса толстяк Витус. — Из них потом и вырастут преданные нам новые генералы.

— Это верно, — заметил Аллар Кастор, — только надо не забывать, что поход повстанческой армии на Тарантию должен быть стремительным и без задержек, а поэтому во всех городах на ее пути надо уже сейчас начинать готовить народ к восстанию.

— Только вот жаль, — сокрушенно вздохнул Виталис, — конницы нам не откуда взять. А без нее им придется трудно.

— Думаю, недостатка в коннице у Конана, как раз и не будет! — усмехнулся Каллиодис. — У Троцеро больше шести тысяч тяжеловооруженных рыцарей.

— Как у Троцеро? — даже привстал в кресле Дариус Витус. — Пуантен тоже в игре?

— По всей вероятности да, так как Конан сейчас в гостях у Троцеро.

— Вариант участия Пуантена в этом деле крайне нежелательный, — сказал Неро. — Пуантенцы пройдкт по моей и Кастора земле и после этого одному Эрлику известно, что останется от наших угодий.

— Причиненные убытки будет несложно возместить после победы, — заметил Каллиодис, — но шесть тысяч рыцарей на дороге не валяются.

Некоторое время еще продолжался вялый спор, пока все не согласились, что на войне без убытков не бывает. Когда общий план действий в целом был намечен, Каллиодис напомнил, что к восстанию неплохо бы привлечь и баронов.

— Пусть не думают, что им удастся отсидеть за стенами своих замков! Пора уже каждому определиться на чьей он стороне. Но, если никто не возражает, то в таком случае я направлю своего доверенного человека к Конану с предложением возглавить восстание.

Возражений не поступило и все подняли кубки за благополучный исход задуманного плана.

Проводив гостей, Каллиодис вернулся в зал, где его ждал уже знакомый читателю спаситель Конана.

— Это ты, Лерус! — обратился к нему граф. — Как раз вовремя, у меня есть для тебя поручение. Только ты пока присядь да налей себе вина, я должен сейчас составить небольшую инструкцию для Кесадо.

— А, для этого прохвоста! — презрительно усмехнулся офицер, оставаясь на месте. — Разве он способен на что-то дельное, помимо пьянства?

— А вот это мы сейчас и проверим, — добродушно произнес Каллиодис, присев к столу и набросав на тонкой рисовой бумаге мелким, убористым почерком какой-то текст. Перечитав записку, он свернул ее в тонкую трубочку и вручил Лерусу со словами:

— Отправь ее с голубиной почтой в Кордаву. Здесь распоряжение Кесадо войти в контакт с Вибием Латро и предложить ему свои услуги лазутчика.

Лерус внимательно посмотрел в глаза графа и спросил:

— А с чего вдруг канцлер поверит ему?

— Потому, что он сообщит, будто Конан, которому ты помог в свое время бежать из Железной Башни, нашел убежище в Аргосе и король Мило помогает ему сформировать армию для вторжения в Аквилонию и свержения Нумедидеса. Передовые части Конана уже выдвигаются вдоль Рабирийских гор к Алимане.

— Бред какой-то! — пробормотал офицер.

— Пусть бред! — не стал спорить граф. — Но, если Вибий поверит в него, то он убедит короля выдвинуть Приграничный легион, как теперь называется бывшая Западная армия Амулия Прокаса, к границе Аргоса и пусть генерал там сражается с призрачной армией повстанцев.

Лерус рассмеялся, поняв, замысел графа.

— Но, когда все выяснится, — сказал он, — голова Вибия Латро может покатиться с плеч.

— На то и расчет, — пожал плечами граф, — лишь бы Кесадо четко придерживался инструкции. Когда отправишь записку, возвращайся сюда. Тебе предстоит поездка в Пуантен с одним моим деликатным поручением…

Глава шестая. Мститель

У самых отрогов горной гряды на границе с Немедией уже несколько столетий проживал издревле славный род Дагоберов, не отличавшийся особой знатностью, но владевший несколькими процветающими селами в плодородной долине у истоков Тайбора. Никто из Дагоберов не занимал высоких военных или государственных постов, но из выходцев этого рода было немало сотников и десятских в регулярной королевской армии и чиновников среднего ранга в органах власти, а в годину военной невзгоды все Дагоберы в числе первых садились на коней и прибывали в места сбора по приказу короля или своего графа. Обителью главы рода Дагоберов всегда был замок, стоявший на высоком холме, откуда открывался превосходный вид на плодородную долину Тайбора. Казалось так будет всегда, но внезапно некогда многочисленный род Дагоберов резко сократился. Кто-то умер, кто-то погиб в сражениях с врагами, женщины вышли замуж и стали родоначальницами других родов. В довершение ко всему сын последнего главы рода, совсем еще подросток, лет пятнадцать назад покинул замок и с тех пор родители получали от него только редкие весточки. О характере его занятий им было мало что известно, достоверно они знали лишь то, что сейчас он находится в далеких Гимелейских горах, а может в Кхитае, обучаясь у местных мудрецов каким-то трансцендентным наукам. Впрочем, и отец, и мать плохо представляли себе, что это за науки, но, когда об этом заходила речь, то говорили, что их сын ученый.

Перейти на страницу:

Евтушенко Валерий Федорович читать все книги автора по порядку

Евтушенко Валерий Федорович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Конан и день льва (CB) отзывы

Отзывы читателей о книге Конан и день льва (CB), автор: Евтушенко Валерий Федорович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*