Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (книги бесплатно без онлайн txt) 📗

Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (книги бесплатно без онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (книги бесплатно без онлайн txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тебя не беспокоит, что мы не помешали ему продолжить преследование Энзита?

— У Энзита удача дюжины драконов, — ответил Торибор.

— Или мастерство, — возразил Дришин.

— Или мастерство, — не стал спорить Торибор. — А теперь я прошу тебя, милорд, сядь за стол!

Дришин неохотно уступил, обошел стол кругом, бросил свою шляпу и сел.

— Так есть у тебя какие-нибудь предложения, милорд? — спросил Торибор, когда Дришин подозвал служанку.

— Остаться здесь и послать нашего лучшего воина предупредить Энзита, а также оказать ему помощь в сражении с Ланейром.

Кулак посмотрел на Торибора, но Дришин перехватил его взгляд.

— Да, этим человеком будешь ты, — заявил он.

Арлиан незаметно кивнул. Значит, Кулак окажется на дороге в полном одиночестве…

— Ты хочешь послать его одного? — переспросил Торибор. — А что, если Кулак встретится с лордом Ланейром?

Дришин пожал плечами:

— Зачем Ланейру связываться с простым стражником? Насколько мне известно, Кулак умеет быть осторожным и незаметным, да и защитить себя сможет.

— Давай отправим с ним вместе еще кого-нибудь…

— И еще одного, и еще — в конце концов мы все бросимся преследовать нашего убийцу лорда и в результате упустим его окончательно. Один человек перемещается гораздо быстрее, чем несколько.

Торибор нахмурился.

— Пожалуй, ты прав.

— Я с ним справлюсь, — заявил Кулак.

— Именно так рассуждал лорд Клинок, — напомнил Дришин. — А перед ним Каруван. Нет, не следует отказываться от шанса прикончить Ланейра, если таковой представится, но твоя главная задача состоит в том, чтобы предупредить Энзита, а потом вернуться и рассказать нам, что ты заметил на дороге. Один раз мы упустили Ланейра, может быть, теперь нам удастся его догнать.

— Как скажете, милорд, — с поклоном ответил Кулак.

— Может быть, Ланейр прятался в том фургоне? — спросил Торибор.

Дришин поднял руку и показал на Арлиана, который попытался сделать вид, что не обращает на них ни малейшего внимания; Торибор оглянулся, посмотрел на Дришина и пожал плечами.

Дришин наклонился к Торибору и что-то прошептал ему на ухо, даже заклинание Тирифа не помогло Арлиану расслышать его слова. Тогда он повернулся к своему отряду.

— Благодарю, — сказал он Тирифу, и тот вежливо поклонился.

Арлиану хотелось посмотреть на шепчущихся Торибора и Дришина, но он переборол искушение — зачем навлекать на себя лишние подозрения.

— Что ты планируешь? — тихо спросила леди Иней.

— Кулак несколько дней будет один на дороге, — ответил Арлиан. — Я могу догнать его, поговорить, а потом поступлю в соответствии с результатами нашей беседы. Что касается Дришина и Торибора, то они, как и положено лордам, будут спать отдельно — либо у каждого своя комната, либо они ночуют вместе. Мы легко найдем ответ на этот вопрос, поскольку они обязательно оставят перед дверью стражника. Пожалуй, я разделаюсь с ними прямо здесь — за Искорку и Проныру. А вдруг Капля и Цикада тоже где-то неподалеку и я смогу их освободить?

— Значит, ты намерен проникнуть в комнату Дришина? — спросил Ворон.

Арлиан кивнул.

— И определишь нужную по наличию перед ней стражника?

— Совершенно верно.

— А как ты планируешь пройти мимо стражника? — спросил Ворон.

— Я пытаюсь придумать, — сухо ответил Арлиан. — Если у тебя есть предложения, я с удовольствием выслушаю.

— У меня их нет, — признался Ворон.

— А еще ты хочешь отомстить Хромому, не так ли? — спросила леди Иней.

Арлиан пожал плечами.

— С ним придется подождать — но это не страшно, поскольку он совершил свои преступления довольно давно, к тому же у него заложники. Полагаю, он будет спать в одной комнате с другими наемниками, а нам ни к чему драться со всеми сразу.

— Значит, драться со всеми сразу в твои намерения не входит, — проворчал Ворон. — Рад слышать. Ну а как ты все-таки намерен пройти мимо стражника?

— Может быть, в комнату можно попасть через окно? — сказала леди Иней. — Или с крыши?

— Крыша покрыта новой черепицей, — ответил Арлиан. — Я уже посмотрел. Проникнуть в комнату по крыше не удастся. Добраться незаметно до окна тоже. И как я в него влезу, если оно будет закрыто ставнями?

— Превосходные рассуждения, одно лучше другого, — согласился Ворон.

Арлиан повернулся к Тирифу.

— А у тебя есть какие-нибудь идеи? Ты не сможешь усыпить стражника или приглушить его крики, если он позовет на помощь?

Тириф ненадолго задумался, а потом покачал головой.

— Нет, — ответил он. — У меня нет с собой необходимых заклинаний.

— Может быть, если Тириф вступит с Дришином в беседу о проблемах магии, ты сумеешь подобраться и вонзить кинжал ему в спину. — В голосе Ворона появилась ирония.

— Я не какой-то там маг, — заявил Тириф, расправляя плечи. — Я настоящий волшебник.

— А что, есть разница? — спросил Ворон. — Ты делаешь свои мелкие фокусы и чудеса, размахивая украшенными самоцветами жезлами.

Тириф не снизошел до ответа, лишь презрительно отвернулся.

Однако Арлиан задумчиво посмотрел на Ворона.

— Мне мало известно про магию, — сказал он, — но другие знают и того меньше.

— Вполне возможно, — с некоторым удивлением согласился Ворон. — И что из того?

— Кажется, я придумал способ проскользнуть мимо стражника Дришина, — заявил Арлиан.

— Дришина? А как насчет Пуза?

— Давай сначала разберемся с одним, ладно?

Ворон пожал плечами.

Три часа спустя почти все постояльцы отправились спать. Хозяин дремал в кресле у камина. Арлиан со своими спутниками удалился в свой фургон, но через некоторое время он вернулся в зал вместе с Вороном.

Хозяин проснулся и удивленно посмотрел на них.

Арлиан поднял маленький предмет, блеснувший в пламени камина.

— Мы нашли это возле конюшни, — заявил он. — Я думаю, его уронил лорд — тот, в красивой шляпе.

Хозяин прищурился.

— Я отнесу, — предложил он.

Арлиан прижал предмет к груди.

— Вот уж нет, — возразил он. — Мы его нашли и хотим вернуть владельцу — так что награда наша.

Хозяин фыркнул.

— Ладно. — Он помахал рукой в сторону лестницы. — Дорогу найдете сами.

— Хорошо, — ответил Арлиан.

Они с Вороном пересекли зал и начали подниматься по лестнице.

— Я видел, как Тириф его тебе дал, — прошептал Ворон. — Что это такое?

— Понятия не имею, — ответил Арлиан, — но выглядит подходяще, правда? — Он поднял предмет так, чтобы на него упал свет лампы.

Арлиан держал в руке золотой цилиндр, покрытый рунами и украшенный мелкими красными камнями вдоль одного из оснований. Арлиан выбрал его из дюжины приспособлений Тирифа как наиболее волшебный на вид предмет.

— Значит, ты собираешься сказать стражнику, что хочешь вернуть Дришину его безделушку, и он тебя пропустит; а что, если он потребует, чтобы мы оставили шпаги снаружи?

— Тогда мы найдем другое оружие, — ответил Арлиан. — Заткнись и следуй за мной.

Они поднялись на верхний этаж и оказались в коридоре, на каждой стороне располагалось по три двери, а в самом конце имелась еще одна, возле которой, опираясь о притолоку, стоял высокий стражник с закрытыми глазами.

Арлиан почувствовал неожиданно болезненный укол, а предмет у него в руке вдруг стал теплым, но посчитал это игрой воображения, возбудившегося перед опасным приключением.

— Их комната, — сказал он. — Иначе быть не может.

Ворон промолчал. Они медленно шли по коридору. На середине пути Арлиан почувствовал еще один укол, сильнее первого, словно сердце вдруг сжалось у него в груди. Он остановился, но не успел ничего предпринять потому, что стражник, которого, вероятно, разбудил звук шагов, проснулся и положил руку на рукоять шпаги.

— Кто вы такие? — резко спросил он. — Что вам здесь нужно?

Арлиан показал талисман.

— Мы нашли вот это, — ответил он. — Нам кажется, его потерял один из ваших лордов.

Уколы боли встревожили Арлиана. Он не раз чувствовал беспокойство — когда готовился к дуэли с Каруваном, например, — однако ему еще ни разу не приходилось испытывать ничего подобного. Обычно, когда он нервничал, у него дрожали руки, но сейчас с руками все было в порядке.

Перейти на страницу:

Уотт-Эванс Лоуренс читать все книги автора по порядку

Уотт-Эванс Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Драконья погода отзывы

Отзывы читателей о книге Драконья погода, автор: Уотт-Эванс Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*