Война Цветов - Уильямс Тэд (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗
– Да ничего – подаем прошение, как Пуговица говорил, и все тут. Мы здесь в основном ради Стриди. Дождемся, когда он сделает то, что положено, и доставим его домой.
– Выходит, он сам знает, что ему делать? И способен справиться с этим, не привлекая внимания? Ты погляди на него!
– Он, видимо, уже делал это раньше. Пошли, Тео, пока я окончательно не струхнул.
Большой холл странным образом напоминал лесную рощу, сделанную из драгоценных и полудрагоценных камней. Купол размером с футбольное поле, выложенный из чистой ляпис-лазури с перламутровыми облаками, изображал небо. Деревья-колонны покрывала кора бурых и серебристых тонов. Тео постучал по одной колонне костяшками, и она зазвенела. Толстый вахтер в красном колпаке посмотрел на него с раздражением, и он поспешно спрятал руки в карманы. Здесь имелись даже птицы с коралловыми, ониксовыми и алебастровыми перьями – совсем как живые, хотя они не двигались и не пели. Десятки эльфов, снующих между колоннами, тоже не пели – они заполняли бланки в будочках, растущих, как грибы, из имитирующего траву зеленого пола, или стояли в очередях к кому-нибудь из чиновников, заключенных за стеклом, как мухи в янтаре. Покажи ему кто весь этот диапазон сразу же по прибытии, Тео раскрыл бы рот при виде овцеподобных мохначей и крошечных, но полных достоинства гномов – теперь он видел в них только замороченных, испуганных посетителей присутственного места. На миг, окруженный неживыми птицами и твердыми, как алмаз, цветами, он затосковал по тому, чего никогда не видел: по былым лесам Эльфландии, которые так старательно и так безжизненно копировал этот каменный грот.
– Автоматы для подачи прошений, – показал Кумбер в пространство между двумя мраморными березами. – К ним очередь самая маленькая.
– А разве мы не должны дождаться Колышка?
– Когда он появится, надо быть наготове, а кто знает, когда наша очередь дойдет. – Кумбер кивнул на большие солнечные часы – они вопреки всякому здравому смыслу висели на стене, куда солнце не падало, однако по диску двигался четкий клинышек тени, занимающий в этот момент почти вертикальное положение. – Он будет здесь в полдень. Пошли.
Они встали в очередь за женщиной, обремененной не меньше чем двумя десятками детворы: чада сидели у нее в карманах, на плечах, а один даже в хозяйственной сумке, которую она толкала перед собой по полу. Он таращил на Тео круглые карие глазки, слизывая что-то липкое с острой мордочки.
Их очередь наконец подошла. Стриди, закрыв глаза, разговаривал сам с собой и дергал руками, словно дирижируя невидимым оркестром. Если бы Кумбер не предупредил, что перед ними автомат, Тео нипочем бы не догадался: машина весьма реалистически изображала скалу высотой с первобытный мегалит. Пролом на уровне груди позволял видеть кристаллическую выемку-жеоду.
Кумбер, упершись ладонями в камень, наклонился к пролому.
– Прошу разрешения на въезд.
– Цель? – тенором осведомилась скала.
– Ввоз домашнего скота.
– Количество въезжающих?
– Один.
– Количество голов скота?
– Одна.
– Поле проживания въезжающего?
Пока Кумбер отвечал на вопросы, Тео смотрел по сторонам. Скоро им придется освободить автомат для очередного просителя, часы на стене показывают полдень, а Колышка нет как нет. Знать бы, что в точности запланировал Пуговица.
– Вековые Дерева, – закричал вдруг кто-то, – что это с ним?
Испугавшись, что это Стриди что-то выкинул, Тео резко обернулся, но длинный эльф по-прежнему стоял, прислонившись к стенке около автомата. Все смотрели на то, что происходило в середине зала. Там на полу билась коричневая фигурка, вокруг которой суетились эльфы разного вида. Миг спустя Тео понял, в чем дело.
Как только все остальные в их очереди уставились на бьющегося в припадке гоблина, Кумбер подтащил Стриди к отверстию и приложил его ладони к камню. Волосы на голове у Стриди зашевелились, точно под ветром – нет, медленнее, как водоросли в приливе. Он склонился так низко, словно собирался поцеловать кристаллическую полость. Она осветилась, и голова Стриди со вставшими дыбом волосами на мгновение превратилась в силуэт.
– Ему потребуется несколько секунд, не меньше, – прошептал Кумбер на ухо Тео. – Иди-ка помоги отвлечь публику.
Тео, порядком напуганный, побежал туда, где на зеленом полу корчился Колышек. Несколько эльфов пытались помочь ему, но остерегались оскаленных желтых зубов:
– Да помогите же кто-нибудь! – крикнул Тео. – Позовите врача! – Зеваки тупо уставились на него. Черт, у них ведь нет слова «врач». Кочерыжка выражалась как-то по-другому. – Лекаря!
Он опустился рядом с Колышком на колени и прижал гоблина за плечи к полу, чтобы тот случайно не поранил его своими длинными ногтями.
– Еще чуть-чуть, – прошептал он при этом. – Мы уже почти закончили. – Тео выпрямился и объявил во всеуслышание: – Кажется, припадок проходит.
Толстый вахтер наконец-то отважился подойти и с заметным усилием встал на колени, оставив Тео между собой и припадочным.
– Что с ним? Он умирает?
– Нет! – слабо выдохнул Колышек – вид у него и впрямь был ужасный. – Это так... гоблинская падучая.
– Пьяный, небось, – промолвил вахтер, адресуясь к Тео. – Они как рыба в Исе, никогда не просыхают.
– Воды. Пусть он принесет, – прошелестел Колышек, глядя на Тео.
– Я сейчас, – сказал Тео вахтеру и встал. – Смотрите, ему уже лучше. – Колышек в самом деле дергался уже не так сильно.
Пробравшись через толпу вокруг гоблина, Тео чуть не столкнулся с Кумбером и Стриди. Длинный едва держался на ногах и выглядел так, точно его избили. В другое время его спотыкающаяся долговязая фигура привлекла бы внимание многих, но сейчас все следили за тем, как Колышек пытается подняться, опираясь на вахтера. В конце концов оба повалились на пол, вызвав общий смех. Похоже, Колышек сможет уйти без препон, не попав в руки констеблей.
– Он все сделал, что нужно? – спросил Тео.
Кумбер, с трудом поддерживающий Стриди, только кивнул в ответ.
Выйдя в массивную парадную дверь, они спустились по ступеням и пошли на Плетневую, к автобусу, но через несколько шагов Кумбер внезапно остановился.
– Тео, смотри!
Это прозвучало так, что Тео первым делом оглянулся на дверь, ожидая увидеть преследующую их толпу сердитых эльфов, но Кумбер показывал совсем в другую сторону – на витрину, У которой они останавливались до входа в «Элизиум».
Ряды зеркальников показывали одно и то же – лицо Тео.
– Черт! Боже, это же я!
Его испуганное, совершенно ему незнакомое, но вполне узнаваемое изображение смотрело на него недолго – его сменили многочисленные подобия лорда Чемерицы, уже не статичные, а говорящие.
Пока Тео с Кумбером старались поставить Стриди так, чтобы заслонить витрину от прохожих, кадр снова сменился. Чемерица сидел за огромным столом черного дерева – пустым, если не считать двух предметов: вазы с одиноким бледным цветком и склянки, очень похожей на те, что используют в медицинских музеях. Трудно различимый экспонат внутри, кажется, шевелился.
– Что он говорит? Звука-то нет, – сказал Тео.
– Он тебе нужен, этот звук? И так можно догадаться, какой там текст: «Мы разыскиваем этого субъекта. Того, кто приведет его к нам, ждет награда, а с того, кто вздумает ему помогать, мы шкуру сдерем». – Кумбер стал к витрине спиной, обшаривая глазами улицу. – Надо смываться отсюда и двигать к мосту, пока тебя никто не узнал.
Но Тео прирос к месту, несмотря на ужас, пронизавший его при виде собственного лица, которое показывали всему городу. Камера, или что они там использовали при съемке, наконец, взяла крупным планом склянку на столе Чемерицы, и он разглядел то, что сидело в ней, слабо трепеща крылышками.
– Кумбер, смотри... Кочерыжка. Она у него.