Война (СИ) - Ильинская Яна Игоревна (е книги .txt) 📗
«Королевский Совет Илонии с прискорбием сообщает о признании изменником лорда Иллара. Уличенный в измене, сдаче крепости Оселед напавших на Илонию торогских войск, лорд Иллар осужден Королевским Советом и понесёт заслуженную кару».
— О, Небеса, это неправда, — только и смогла прошептать Талина, судорожно вцепившись в руку мужа.
Они, как и Дюртал, впились глазами в лицо Интара. Тот невозмутимо вернул послание королю Сегота.
— Чушь. Думаю, это работа Альтама. Письмо — подделка.
Дюртал, не выдержав, вскочил с кресла.
— Это не чушь, Интар! Мне подтвердили мои люди. Твой сын убил коменданта Оселеда и сдал крепость Альтаму. У командующего Шесбина были свидетели этого, и он вёз твоего сына в столицу на суд под стражей. Об этом знает всё войско. Этого не скрыть.
— Если Королевский Совет принял такое важное решение без короля, значит, он вполне способен решать вопросы ведения войны и обороны.
— Ты с ума сошел. Речь идет о предательстве твоего сына, а ты говоришь об этом как ни в чём не бывало.
Интар пожал плечами.
— Я же сказал, что не верю в это.
— Всё твое войско верит, а ты — нет.
— Там, где дела касаются Альтама, я предпочитаю верить своим глазам.
Дюртал прошелся по комнате, искоса поглядывая на спокойного Интара. Наконец остановился и сел.
— Тебе надо вернуться в Илонию, Интар. Чтобы ты тут не говорил, ты поверил этим словам. Ты заберешь свою сестру, и вы покинете мое королевство.
— Но… не без условий… Так, Дюртал?
— Да. Вы с сестрой признаете мою Тайлис. При всех. И ты сообщишь мне имена тех, кому показал перстень Тайлис. И сам перстень отдашь мне.
— Иначе…
Дюртал помолчал.
— Наши страны давно не воевали друг с другом, Интар. А ведь когда-то, до появления этого хитреца и великого пройдохи, который назвался Матасом Первым, мы часто скрещивали мечи на поле боя.
— Ты хочешь вернуть эти времена, Дюртал?
— Нет, Интар. Я хочу Кордию. И Арилазу. Я хочу запереть Курхота в Илонии. Пусть он останется там.
— Не как побежденный? Иначе Матас останется в Арилазе, а Тайлис вернется в Кордию.
— Как победитель.
— И для этого ты сдашь нас с Талиной Курхоту? — Интар смотрел прямо в глаза Дюрталу. — Чтобы он сделал нас заложниками, и мой отец отдал ему Нарту.
Король также не сводил напряженного взгляда с лица Интара.
— Твое появление здесь — подарок судьбы. Твой сын сдал Алмику за брата. Неужели ваш отец не поступит также?
— И всё же ты предлагал нам свободу.
— Я думаю, что даже после победы над Курхотом у тебя не останется сил. Альтам уже в Илонии, тебе будет не до меня и моих планов.
— И в этом случае ты не обагришь руки нашей кровью.
Дюртал кивнул.
— Но я пойду и на это. Меня устроит любой вариант.
— Ты уверен, что Курхот даст провести себя как мальчишка? Он не производит такое впечатление. Я встречался с ним. Ты нет.
— Он не откажется от таких заложников как вы. Он возьмет Нарту, они поделят с Альтамом Илонию. А держать в повиновении такое большое королевство — нужны все силы. Когда он вспомнит об Арилазе, я буду готов.
— Ты знаешь, почему мы враждуем с Торогией, Дюртал?
Король удивленно кивнул.
— Нападение Альтама на Илонию — четвертая его попытка причинить боль королевской семье Илонии. Трижды он проигрывал.
— Ты, находясь тут, в моей власти, смеешь угрожать мне?
— Предупреждаю.
— Ты глупец. И слабак, Интар. Альтам столько раз наносил Илонии вред, а ты до сих пор не остановил его. Не отомстил. И даже позволил напасть на вас снова. Все страны смеются над королевской семьей Илонии. Уйду, — Дюртал рассмеялся, — от твоего возмездия и я.
— Дюртал, ты отдаешь себе отчет в том, что я рискнул бы прийти сюда вот так запросто один, не зная, что у тебя на уме?
Король продолжал смеяться.
— Ты хочешь сказать, что у тебя за околицей войско? И оно осадит мой замок?
— Я хочу сказать, что мои люди в замке. Твоя стража убита и теперь ты в моей власти.
Дюртал вскочил, кивнув Рекату. Подбежав к двери, тот рывком открыл дверь и отшатнулся. В лицо ему был направлен арбалет. Дюртал ошарашенно потряс головой. Стенк мгновенно оказался за спиной Реката. Талина встала рядом с Интаром.
— Раднир, — скомандовал Интар стоявшему в дверях юноше. — Оружие мне и Стенку. Талина, готовь лошадей.
Поймав кинутый меч, Интар обернулся к ошеломленному Дюрталу.
— Я не сторонник проливать кровь, даже если это Альтам. И тем более лишать королевство короля, — сказал он, прикрепляя пояс с ножнами на пояс. — Ваше величество, вы можете не опасаться меня.
— Как ты смог? — неверяще проговорил Дюртал.
— Нет, Дюртал, вопрос стоит так — как ты посмел покушаться на мою семью?
— Тебе не пройдет это так с рук.
— Не бери пример с Альтама.
Интар обернулся к Радниру.
— Что в замке?
— Тихо и спокойно. Была проблема с Хартаном, но Стенли его уговорил.
— Не убил?
— Нет, что ты. Я же говорил, все тихо и спокойно.
— Что с остальными?
— Кто не уснул, тех заперли, кто уснул — переносим в казармы.
— Уснул? Ты усыпил мой замок? — с ужасом переспросил Дюртал.
— Не весь. Хартан отличный комендант, — усмехнулся Раднир. — Кто был на посту — те не пили. Вино, по крайней мере.
— Но как? Как ты смог?
Интар внимательно посмотрел на Дюртала.
— Тебе очень не понравится мой ответ, но, возможно, узнав, ты впредь будешь осмотрительней.
Он обернулся к Стенку.
— Запри тут Реката. И сопроводи его величество во двор.
Во дворе царила напряженная суета, но ни в коем случае не суматоха. Кто-то осматривал постройки, другие хозяйничали в конюшне, третьи собирали и уносили куда-то оружие. Во дворе Талина командовала подготовкой лошадей. Уже готовые, под седлами, животные стояли у коновязи. Из конюшен выносили седла остальных лошадей и бросали в костер.
— Как ты смог? — в третий раз прошептал Дюртал.
Интар обратил внимание на лежащего связанного человека.
— Раднир, развяжи коменданта.
Освобожденный Хартан встал, прижимая руку к раненному боку.
— Где моя семья? — он весь горел от ненависти и стыда.
— В безопасности, господин Хартан. Сейчас моя дочь перевяжет вашу рану.
— Ваша дочь?
— Твоя дочь?
Дюртал ошарашенно переводил взгляд с Интара на подбежавшую девушка, которая сделала почтительный, но короткий реверанс королю.
— Ваше величество.
— Овета?
— Милая, помоги Хартану, пожалуйста, — спокойно попросил Интар дочь.
— Да, папа, сейчас.
Овета быстро и ловко принялась за дело. Хартан не сводил ошеломленного взгляда от лекарки, оказавшейся дочерью принца.
— Простите, господин Хартан, — проговорила смущенная девушка, не прерывая своего занятия. — Мне не хотелось бы вас обманывать. Но мы пришли за тетей Талиной.
А Дюртал не сводил взгляда с приближающейся женщины. Лайна также почтительно поклонилась.
— Леди Лайна? Твоя жена тут? Что здесь происходит?
— Вы хотели узнать, как я смог, ваше величество. — На людях Интар вернул почтительность в голос.
— Ты послал на штурм моего замка свою семью?
— Нет, они были внутри.
— Хартан?
Комендант не посмел ругнуться при девушке, которая оказывала ему помощь.
— Они пришли несколько дней назад, ваше величество. Назвались семьей. У меня и мыслей не было, что это семья принца Илонии.
— А сейчас я бы обратил ваше внимание, ваше величество, — добавил Интар, — на её высочество, принцессу Талину.
Все обернулись туда, откуда слышался и плач, и смех. Талина обнимала двух молодых людей.
— А тот, что помладше, приходил в замок несколько дней назад, — узнал Тарлина Хартан.
— Сыновья принцессы Талины. Вы поняли, ваше величество? Не смейте покушаться ни на одного члена моей семьи. Вот это можете считать угрозой.
Дюртал тряхнул головой.
— Но твой сын…
— Позаботьтесь о себе, ваше величество. Перед тем как мы уйдем…