Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терновая ведьма. Исгерд - Спащенко Евгения (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Терновая ведьма. Исгерд - Спащенко Евгения (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Терновая ведьма. Исгерд - Спащенко Евгения (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хёльм, дай мне что-нибудь прикрыться…

Первым под руку ему попался плед, небрежно свесившийся с оттоманки. Струящаяся ткань скользнула по спине принцессы, холодя лопатки. Укутавшись по самые уши, Изольда побрела к печи в центре опочивальни.

— Я ранила тебя… как-то еще?

Ветер мотнул головой.

— Но убила одного из обитателей Тернового дворца?.. Так и есть. — Предаваясь тягостным воспоминаниям, принцесса протянула озябшие ни с того ни с сего ладони к огню. — Узурпировала Тьер-Леран, до икоты запугала здешнего герцога…

Казалось, она опустошена, выскоблена печалью до самого донышка. Но корень этой беды хоронился не только в постыдном налете на столицу. Быстро ли мысли о приморском королевиче вытеснят прочие из сердца колдуньи? Существует для нее нечто настолько же важное?

Снедаемый безрадостными догадками, верховный пнул носком закатившуюся под стол виноградину. Но вопреки его расчетам Изольда внезапно обернулась и несмело спросила сбивчивым шепотом:

— Как же так?

Не представляя, в чем именно заключается вопрос, северный владыка сделал глоток из ее кубка. Язык и небо обожгло, словно в чаше плескалось жидкое пламя.

— Как же так, Хёльмвинд? — покаянно повторила Изольда. — Я думала, ты меня на дух не переносишь…

От изумления лицо его приняло невиданное полудетское выражение.

— За все, что я причинила тебе и Розе Ветров… Приворот, покушения, вечные неудобства в дороге… я мешалась у тебя под ногами, оскорбляла твои чувства… и все равно ты сказал тьер-на-вьёр, что любишь…

Дабы оттянуть необходимость говорить, верховный опять отпил огненной горькой гадости и изрек, кривя губы:

— Я никогда не испытывал к тебе ненависти, Изольда Мак Тир.

— Тогда почему был таким колким, сердитым? — Уголок расшитого пледа сполз с ее плеча вместе с полоской льняной ткани.

— Потому что право, которым хотелось обладать мне, досталось другому…

Пряча от смущения лицо за копной растрепанных волос, принцесса охнула. Но все дальнейшие расспросы были категорично сведены на нет.

— Это не меняет ровным счетом ничего. Однажды в чертогах Железного дома ты сделала свой выбор. А я сегодня совершил свой. Когда надел на тебя янтарный кулон, до того как скрипнула перекладина сооруженной для приморца виселицы.

— Прости меня за слепоту, Хёльмвинд…

— Полно. — Он отчужденно воззрился в меняющее оттенок небо. — В случившемся нет твоей вины. Не вижу смысла переливать из пустого в порожнее…

Было ясно: большей откровенности и уж тем более задушевных бесед из него и клещами не вытянуть. Не таков Северный ветер, чтобы, попирая гордость, дважды искать чьего-нибудь расположения. Потому принцесса заглушила рвущиеся с языка сожаления и сокрушенно кивнула.

— Да и не о том следует заботиться, — буднично сменил тему верховный. — После полудня Мак Тира — единственного человека, способного защитить тебя от влияния ведьмы, — вздернут на площади. Не буду ратовать за отмену казни. По мне, так королевич послужит знатным кормом для воронов. Но ты, Изольда, признайся правдиво, хочешь ли его смерти? Жаждешь ли отплатить тому, чье фамильное имя носишь?

Смущенная, растерянная, она доковыляла до балконной занавески, смяла в кулак кружевную паутинку. За балюстрадой пенилось колдовское сливовое поле, взращенное менее чем за день. Ароматные лепестки тянулись к последнему лунному свету, мелкие синие плоды венчали ветви, как слитки сапфира… Тьер-на-вьёр сотворила эту красоту на Пустоши, чтобы воплотиться для жителей Тернового королевства в живую легенду, претворить свои планы в жизнь. Но Изольда — не она. Желает ли северинская принцесса стать причиной гибели Лютинга, украсть у мира, а заодно и у себя бесшумную волчью поступь, манящую зелень глаз?

Трепеща от запретных помыслов, Изольда зажмурилась, обхватила пальцами мраморный парапет. И, вторя голосу сердца, всхлипнула сквозь слезы:

— Пусть он живет… Лютинг Вестильд Таальвен Валишер…

* * *

Северного ветра не было, казни тоже. Сочилось дождем серое промозглое утро, без ключей проникая в камеры, пропитывая влагой и так подгнившую солому тюфяков, а стражники все не шли. Чтобы не считать минуты, Таальвен закрыл глаза и принялся сооружать из невидимой охотничьей нити силки. Ее он добыл еще ночью, от нечего делать исследуя собственные умения. И теперь узлы вязались на удивление споро. Не беда, что их не суждено пустить в ход, зато увлекательное занятие поглощало целиком.

«Интересно, можно ли повеситься в бесплотной фейланской петле? Или она душит лишь смертельным ужасом?» — праздно любопытствуя, приморский королевич попробовал заарканить самого себя и ничего не почувствовал. Похоже, подобные чудеса ему были неподвластны.

— И-ить, — взвизгнули ржавые дверные петли, будто подтрунивая над его бестолковыми попытками. Осторожная череда шагов на фоне этого скрипа была почти неуловима.

Но все же Лютинг расслышал ее, главным образом потому, что знал приближающуюся поступь с точностью до движения. Вот, колеблясь, прикасаются к камню легкие каблуки — размах чуть больше аршина, длинная юбка метет пыль… Секунда-другая, и растревоженный поводок душелова оживает, натягивается в радостном предвкушении: ступай ближе, обезволенная добыча, прямо в холод сырых подземелий…

Сердце Таальвена успело кувыркнуться дюжину раз, прежде чем терновая колдунья во плоти предстала перед решетчатым входом в его темницу, сняла капюшон. Усталые, словно вылинявшие глаза с опаской вгляделись в затхлую темень. Вне всяких сомнений, ведьма больше не властвовала над Изольдой: от кипучей мощи не осталось следа, все впитала затвердевшая ветряная смола. Стало быть, авантюра верховного удалась.

— Изольда! — Ноги сами понесли навстречу.

Вздрогнув от возгласа в тишине, принцесса замешкалась, но быстро взяла себя в руки. Совестно пятиться от закованного в железо узника.

— Лютинг… — Бледное лицо не выражало и половины разрозненных переживаний, которые считывал фейлан, — пульсирующий сгусток по ту сторону прутьев.

Движимый порывом, он потянулся к ней — сквозь стены и собственное тело, но колдунья, наловчившаяся различать охотничьи манипуляции, взвилась от такого самоуправства.

— Не смей читать мои мысли! — Стан ее напружинился.

— Я не…

— Ты копошишься у меня в голове!

Ослабляя связь между ними, насколько возможно, приморский принц поднял ладони кверху.

— Это происходит само по себе.

— Неужели? — Принцесса окатила пленника презрением. — Еще посетуй на негодяйку-судьбу!

— Клянусь, Изольда, я не знал, что обладаю даром, и не рад ему… — Чтобы смягчить ее негодование, Таальвен бы согласился на любую пытку — даже носить до скончания жизни волчью шкуру. — Если бы только меня посвятили в суть происходящего раньше…

— Что тогда? Ты забыл бы обо мне, оставил в покое? Как и у тьер-на-вьёр, в оправданиях у тебя одни фантазии. — Принцесса не пожелала внимать его заверениям. — Докажи свои слова, тогда и потолкуем.

Не в силах скрыться от чужой горечи, першившей в горле, Таальвен прислонился к холодному мокрому камню.

— Но я не могу отменить сверившееся…

— Зато способен меня отпустить! Мастер Кетиль убеждал, что подобное по плечу любому фейлану.

В полусвете подземной тюрьмы сложно было разобрать, воодушевлен ли королевич таким раскладом.

— Дай зарок, — потребовала принцесса, переминаясь с ноги на ногу, — что положишь конец нынешней охоте по первому моему повелению!

— Я не знаю, как это сделать, — отголоском донеслось в ответ.

— Научись.

Тяжелая связка ключей звякнула на поясе терновой колдуньи, и, сняв с кольца самый неказистый, она ступила к тюремной каморке.

— Прежде чем ты выйдешь отсюда, я хочу услышать кое-что еще: сознайся в своих прегрешениях, Таальвен Валишер. В том, что оплел путами мою душу и бесправно лишил покоя…

— Принцесса… — Плечи его опустились обезоруженно.

Но Изольда, терзая искусанные губы, бешено выкрикнула:

Перейти на страницу:

Спащенко Евгения читать все книги автора по порядку

Спащенко Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Терновая ведьма. Исгерд отзывы

Отзывы читателей о книге Терновая ведьма. Исгерд, автор: Спащенко Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*