Гавань Семи Ветров - Воронин Дмитрий Анатольевич (полная версия книги .TXT) 📗
Мужчина не владел магическим искусством и, хотя носил оружие, не мог считаться очень уж хорошим воином. Неплохим — не более того. Горцы — народ в общем-то мирный — умели постоять за себя и оружием владеть учились с детства. Зато у мужчины оказались другие таланты — он много знал о камне, умел приготовить странную смесь, что, высыхая, становилась твердой — с ее помощью можно было построить каменные стены домов, куда более прочные и надежные, чем обычные мазанки. Он научил людей, как можно с помощью обожженных на огне глиняных трубок доставить воду от источника, бьющего из скалы неподалеку, прямо в дома. Он часто был мрачен, разговаривал нехотя — но никогда не отказывался от работы, напротив, хватался за любое, даже трудное и грязное дело с какой-то яростью, словно стремясь болью, усталостью и потом наказать себя за что-то… или что-то себе доказать.
Но у них обоих была одна странность — время от времени они приходили вдвоем на эту скалу и долго стояли здесь, лишь изредка обмениваясь короткими, ничего не значащими фразами. Они смотрели вниз, на долину, что уже освободилась от воды, обрушившейся неизвестно откуда. Горцы считали, что вода — это кара для жителей низин, погрязших в жадности, праздности и кровавых междоусобицах. Может, они и были правы, во всяком случае, их гости не спорили с этим мнением.
— У Бруна, кузнеца, дочка наделена Даром, — тихо сказала женщина. — И Эя, дочка Шамсуры-травницы, тоже.
Мужчина не ответил, напряженно всматриваясь вниз, в долину. Он надеялся увидеть там хоть что-то живое — хотя бы зайца. Но там не было ничего… и никого.
— Их способности пропадут. Их некому учить…
— А ты?
— Я не умею… воспитать волшебницу очень сложно. Я ведь и сама не слишком большой мастер, ты же знаешь.
Он помолчал — ему почудилось движение внизу. Затем вздохнул…
— Пойми, все, что мы знали, умерло. Я благодарю Арианис за то, что мы пришли сюда прежде, чем там, — он кивнул в сторону долины, сплошь покрытой небольшими озерами, перемежающимися с участками жидкой грязи и грудами спутанных кронами, вырванных с корнем деревьев, — случился этот ужас. Знаешь, мне иногда кажется, что эти горцы правы. Это кара. И все, что мы можем сделать, это искупить свои грехи.
— Грехи? — мягко спросила она.
— Да, именно грехи. — Он был совершенно серьезен. — Знаешь, когда я увидел, как волны сметают нашу страну, я понял, что жизнь — это не просто теплое место, сундучок с золотыми монетами и любовь женщины. Да, я струсил. Я бежал… но теперь я думаю, что это просто шанс. Шанс начать все сначала.
— Я буду учить детей, — вдруг коротко, с какой-то жесткостью, бросила волшебница. Она подошла к мужчине и положила руку ему на плечо. Он чуть заметно вздрогнул. — Я буду учить детей. Но не только магии — я буду учить их всему, что знаю. И расскажу о Бореалисе… и об Арианис. О ней — в первую очередь… Знаешь, они ведь что-то знают, слухи докатились и сюда. Только вот произносят ее имя немного странно — Арнис… или Эрнис, иногда их бормотание сложно разобрать. Но ведь не важно, как зовут ту, которая достойна поклонения, верно? Важно лишь то, что ты чувствуешь, произнося ее имя.
Он повернулся и внимательно посмотрел на нее, медленно пробегая глазами по каждой черточке ее не очень молодого, но такого дорогого ему лица. Отправляясь в бега, он знал, что за допущенную им ошибку скорее всего его ждет смерть — его могущество не имел привычки прощать оплошности своим слугам. Он надеялся скрыться в горах, пожить там несколько лет — а тогда, возможно, удастся снова вернуться к нормальной жизни. Кто знает, его могущество ведь тоже не вечен.
И настоящим шоком стало для него то, что эта женщина пошла с ним. О, он и в самом деле любил ее, но думал, что ее ответные чувства продиктованы лишь стремлением волшебницы средней руки упрочить свое положение. И вот теперь, отбрасывая все, что достигла за прошедшие годы, она добровольно хотела отправиться с ним в изгнание. Он пытался заставить ее отказаться от принятого решения — тщетно. Волшебница сделала свой выбор — и не намерена была отступать.
— Да, Сикста. — Галантор положил свою ладонь поверх ее тонкой руки. — Да, любовь моя, ты будешь учить их. И мы будем искать других выживших, они обязательно найдутся, Сикста. А я всегда… ты слышишь, всегда буду рядом. Всегда, любовь моя…
Глава 12
ВРЕМЯ ПОЛУЧАТЬ ОТВЕТЫ
… Весьма интересно, что его Императорское Величие Талас Шестнадцатый, прозванный Ревнителем Порядка, получил это прозвание отнюдь не за то, что в период его правления были приняты и неуклонно претворялись в жизнь довольно суровые законы, большая часть которых в той или иной форме не утратила силы и по сей день. И даже не потому, что именно в период правления Императора Таласа Шестнадцатого была сделана первая относительно успешная попытка привести законодательство Империи к единой упорядоченной системе. Подобные попытки, пусть и менее успешные, предпринимались и ранее — при Императоре Таласе Седьмом Защитнике и при Императоре Таласе Тринадцатом Грозном. Впоследствии Император Талас Двадцатый Реформатор сумел поставить законотворчество на упорядоченную основу, именно он основал Палату лордов, практически полностью передав полномочия по законодательной деятельности ей, оставив за собой лишь право последнего слова.
Конечно, вклад Императора Таласа Шестнадцатого в создание правового общества трудно переоценить. И все же, как утверждают историки того времени, прозвание, полученное им еще при жизни — факт небывалый в истории династии Таласов, — имело несколько иную основу. Его Императорское Величество сумел добиться того, чего не смогли достичь ни его предшественники, ни его последователи, — его стараниями была почти полностью ликвидирована преступность в Тирланте, в тот период — столице Империи. Существование Гильдии убийц и особенно ночных воинов — тайной секты специально обученных бойцов, — длительное время было бельмом на глазу Империи. Подробнее о расцвете и закате Гильдии см. главу 9, «Ночной мир Империи».
Разумеется, Император Талас Шестнадцатый знал, что явные попытки расправиться с Гильдией не найдут поддержки среди знати. Тогда еще свежи были в памяти аналогичные действия отца и особенно деда Императора — и последовавший за ними террор со стороны наемных убийц, в ходе которого прервался не один древний род. И Император избрал несколько неожиданное, но весьма эффективное решение проблемы. Его доверенные лица уничтожили логово ночных воинов, справедливо предположив, что подобные деяния вызовут объявление Гильдией так называемой Большой Охоты, нацеленной не на Императора — в данном случае он находился вне подозрений и обвинение его в причастности к этому деянию не встретило бы понимания даже среди членов Гильдии. Была также намеренно допущена утечка информации, в результате которой Гильдии стали известны и имена участников бойни, и направление, в котором эти люди покинули столицу. Традиции Большой Охоты в настоящее время давно забыты. Известно только, что в ней приняли участие практически все члены Гильдии убийц, а также немалое количество наемных воинов (в основном — самого низкого пошиба) и магов средней руки. Преследуя тех, кого Гильдия считала ответственными за ночную резню в Тирланте (подробнее о данном событии см. труд Делтрана Бирта «Правление Ревнителя Закона», глава 3), армия убийц и наемников оставила столицу. Спустя какое-то время армия была окружена и полностью уничтожена имперскими войсками.
Хребет ранее непобедимой Гильдии был сломлен — и прошло почти сорок лет, прежде чем ей удалось возродиться. Но уже никогда — вплоть до восхождения на престол Императора Гарта Первого Узурпатора — Гильдия не имела достаточной силы, чтобы с нею считались (об окончательном уничтожении Гильдии убийц см. том 4, «Династия Гартов»).
Существует множество теорий относительно того, кто являлся организатором и исполнителем этой тщательно разработанной и блестяще исполненной операции. Есть масса свидетельств в пользу того, что имперским легионом на поле близ т. н. Гавани Семи Ветров (этимология названия неясна, подробнее см. труды Делтрана Бирта, Агниуса Руттуса, а также летопись Линеаса Кулла Дарция «Истинные хроники Его Императорского Величества Таласа Первого») командовал некий Кай Гэрис, бывший в то время командиром «черных плащей», личной гвардии Императора. Однако есть также и свидетельства, что примерно в то же самое время «черные плащи» под командованием Гэриса провели ряд карательных операций в самой Тирланте. Делтран Бирт в своих знаменитых хрониках «Правление Ревнителя Закона» возлагает ответственность за уничтожение Гильдии на некоего человека по имени Дьен Сэнсэй, который был доверенным лицом Императора. Подтвердить или опровергнуть это утверждение также невозможно по причине крайне недостаточной информации об этом человеке.