Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗

Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако когда я уже добиралась до второго яруса, что-то пошло не так. Нет, не с кораблем — с ним-то как раз всё было отлично. Со мной что-то было не так. В один момент я почувствовала непреодолимую слабость. По щекам стало что-то медленно стекать, и только проведя по неизвестной жидкости рукой, я поняла, что из глаз и носа пошла кровь. При свете луны и ярких звёзд кровь показалась практически черной.

Я перешла свой предел и теперь расплачиваюсь за это. Из-за волны негативных чувств не сразу заметила, что выносливость кончилась. Не удивительно. Сначала киль, а теперь практически половина корабля готова. И всё это за один день.

Тело стало пошатывать. Я не удержалась на ногах и камнем упала на спину. Чёрт, сил нет даже на то, чтобы попытаться встать. Теперь, когда ярость отступила, я отчетливо чувствую все повреждения. Глаза слипаются сами собой, требуя, чтобы их владелец уснул. Сопротивляться невозможно. Звёзды над моей головой стали вытанцовывать довольно странные движения, перескакивая из стороны в сторону, и я окончательно потеряла связь с реальностью.

Когда я очнулась, солнце стояло высоко над головою, ясно давая понять, что сейчас приблизительно полдень. Сама я лежала на небольших деревянных ящиках, заполненных какой-то рухлядью, и меня накрывала шуба Кида. Так, а она откуда тут? Ясно одно: я до сих пор ещё в лесу.

Моё внимание привлёк небольшой шум, доносившийся со стороны недостроенного корабля. Повернув туда голову, я увидела довольно странное зрелище: все пираты Кида метались из стороны в сторону, перетаскивая на ходу различные стройматериалы, в то время как сам капитан стоял перед небольшим деревянным столом, рассматривая помятые чертежи, и указывал подчинённым, что делать. Пираты не влезали в само строительство. Каждый, кто пытался что-то поправить или изменить, тут же получал в свой адрес пару «ласковых» слов со стороны Кида.

Наблюдая за всей этой картиной, я поняла для себя несколько вещей. Во-первых, мои чертежи не были уничтожены: Кид их просто смял, но вот они, прямо перед ним, и теперь пират с усердием рассматривает каждую нарисованную деталь, сравнивая с оригиналом, то есть кораблем, который я уже начала строить. Во-вторых, что бы там Кид ни говорил, а всё-таки корабль ему так же важен, как и мне. Иначе он бы тут не был, верно?

Странно, наблюдая за ним, я почувствовала лёгкий стыд и вину за то, что вчера наговорила. Нет, проблема не в том, что я не думала о том, что говорила. В тот момент я именно так и думала. Просто… я ведь не такая. Никогда не говорю подобные вещи в лицо людям, даже если эти люди — пираты. Всегда всё сдерживаю в себе и десять раз подумаю перед тем, как что-то сказать против, но вчера… Вчера меня словно на части разорвало. Внутренний вулкан взорвался, и его невозможно было остановить.

Может, мне стоит поговорить об этом с Кидом? Хотя как о таком можно нормально начать говорить? Да ещё и с Юстассом Кидом.

Тем временем к Киду подошел Киллер и они продолжили спокойно что-то обсуждать, смотря на чертежи. Оба вели себя так, словно вчерашнего вечера в принципе не было. Если между пиратами это и является нормой, то меня такое поведение малость удивляет.

Неожиданно на плечо тихонько легла чья-то рука, и я невольно вздрогнула. Рядом со мной оказался вечно молчаливый Вайя, который протягивал в мою сторону чашку с отваром, до сих пор испускавшим столб травяного пара. Ничего не сказав, я взяла эту чашку и, даже не принюхиваясь к содержимому, сделала пару глотков. Пора признать: что-то, что дает Вайя, всегда помогает.

Я ожидала, что пират заберёт чашку и уйдет по своим делам после того, как я осушу сосуд, но тот остался. Осуждающий взгляд его карих глаз был довольно тяжёлым. Чувствовалось на физическом уровне, что я что-то сделала не так, и мой «вечный собеседник» этим недоволен.

Молчание затягивалось. Самой спрашивать не хотелось, так как я была больше чем уверена, что не получу ответа, однако больше молчать не было сил.

— Что? — коротко спросила я, не повышая голоса, — и в ответ неожиданно получила подзатыльник со стороны Вайи.

Этот жест вогнал меня в ступор. Нет, было совсем не больно, однако… что это только что было?

Вайя впервые поднял на меня руку. Впервые! С выпученными от удивления глазами я смотрела на пирата, совершенно не понимая, что сейчас происходит. Вайя был зол и недоволен. Он какое-то время испепелял меня взглядом, явно выжидая, дойдёт ли до меня или нет, но убедившись в том, что я не меняю выражения лица, тяжело вздохнул и произнёс:

— Это было опасно, Джек. — Его голос был тих и мягок, однако ледяные нотки всё же присутствовали. — Ты могла погибнуть.

— Погибнуть?! — не понимала я, на что пират указал на небольшое ведёрко, что стояло недалеко от нас, прикрытое травой. Ведёрко было практически доверху набито небольшими кусочками ватки и бинтами, буквально пропитанными тёмно-бордовой кровью. С трудом я стала припоминать вчерашний день. — Это моё?

Вайя ничего не сказал. Всё и так было ясно. Из-за чрезмерного использования своей силы я перешла грань дозволенного и поплатилась за это здоровьем. Сейчас я выглядела вполне себе нормально, даже более чем нормально, — но кто меня нашел первым? Я проспала больше двенадцати часов, это точно. Похоже, Вайе пришлось потрудиться на славу, если мы даже не покинули пределов леса.

— Кто меня нашёл? — спросила я, но пират уже встал в полный рост и направился в сторону стопки небольших ящиков, на которых и разместились все медицинские препараты. Однако напоследок он бросил короткий взгляд на бордовую шубу капитана, которая до сих пор укрывала мне ноги.

Значит, первым был Кид?

Собравшись с мыслями, я встала на ноги, прихватив с собой шубу капитана. С чего-то надо начать разговор, и, пожалуй, возвращение вещи хозяину идеально подойдёт. Кид стоял ко мне спиной, нависнув над столом с бумагами. К тому моменту, когда я решилась к нему подойти, Киллера рядом не было. Мысленно я подбирала несколько вариантов того, как окликнуть пирата, однако под моими ногами звонко хрустнула сухая небольшая веточка, из-за чего Кид слегка повернул голову в мою сторону.

Возникла неловкая пауза. Его взгляд не выражал ни злости, ни радости, ни сожаления. Мне казалось, что Кид вообще на данный момент ничего не испытывает. Хотя, возможно, усталость всё же есть.

Прошла минута, но никто из нас так и не произнёс и слова. Это не могло продолжаться вечно, поэтому слегка откашлявшись, я решилась начать:

— Кид, вчера…

— Ты выиграла, Джек! — перебил меня Юстасс.

— Что? — Такого поворота я точно не ожидала.

— Пари, — уточнил он. — Вчера был последний день, и ты его выиграла. Поздравляю.

— Пари? — Моя голова соображало намного медленнее, чем я надеялась.

Мысли были подобны рою пчёл: все жужжат, метаясь из стороны в сторону, но никак ухватить их нельзя. И тут я вспомнила, о каком пари говорит Кид. Неужели уже прошел целый месяц? Я совершенно забылась во времени. Целый месяц пролетел так быстро, что я толком и оглянуться не успела.

— Ты ведь помнишь, что это значит? — продолжал пират. — Год службы на моём корабле, а дальше делай что хочешь.

Год службы? Да. Точно. Об этом я забыла. Но в то же время теперь у меня есть срок. Один год. О Боже! Я ведь совсем забыла сообщить о себе семье. Но теперь мне точно будет что сказать. Сколько я им уже не писала? Два месяца? Нет… кажется, больше. Наверное, они с ума сходят не получая обо мне весточек, а теперь моё послание будет гласить: «Через год я вернусь домой».

Мои губы невольно растянулись в победоносной улыбке, на что Кид тут же фыркнул, поворачиваясь к чертежам, и я тут же вспомнила, зачем к нему вообще подходила. Чтобы вновь взглянуть пирату в глаза, пришлось подойти к столу, за которым работал капитан.

— Кид, вчера вечером…

— Знаешь, Джек, — вновь перебил меня Юстасс, неотрывно изучая чертежи, — битый час смотрю на твои каракули, но так и не понял: что это за каюта прямо над камбузом?

Перейти на страницу:

"Кат Зозо" читать все книги автора по порядку

"Кат Зозо" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ), автор: "Кат Зозо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*