Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не потратите! — восторженно воскликнула Белла, чуть не вскочив со стула от переполнивших ее эмоций. — Я научусь всему, чему скажете! Это огромная честь для меня! Я бы и мечтать о таком не смела!

Лорд ни то улыбнулся, ни то ухмыльнулся.

— Что ж, — протянул он, — надеюсь, ты моих ожиданий не обманешь, потому что, в противном случае, это будет дорого тебе стоить…

Беллатриса понятия не имела, какие у него ожидания, но была уверена, что не обманет их, даже если он прикажет ей заставить Солнце вращаться вокруг Земли, а не наоборот, до того сильна была в ней жажда колдовства и эйфория от внезапно свалившегося счастья.

— Не обману! — самоуверенно заявила она, а ее глаза так неистово горели, что довольно трудно было усомниться в искренности этих слов.

— Что ж, в таком случае, иди, — усмехнулся он. — Я позову тебя, когда придет время для первого урока.

Белла вышла в коридор, сияя как тысяча начищенных золотых монет, и увидела, что Крауч ожидает ее, в то время как все остальные, включая Лестрейнджей, уже разошлись.

— Он будет меня учить! Он будет меня учить! — задыхающимся шепотом сообщила она, подпрыгивая от радости, точно маленькая девочка.

— Как?! — не поверил Барти.

— Будет учить меня магии!

Белла чувствовала себя такой счастливой, что обняла и расцеловала бы весь мир разом, если б могла.

— Поздравляю, — сдержанно проговорил Барти, всеми силами подавляя охватившую его зависть.

Домой Белла вернулась в таком прекрасном настроении, которого уже давно за собой не помнила. Все ее проблемы теперь казались ей ничего не значащими мелочами в сравнении с этой огромной радостью. Величайший темный маг будет лично обучать ее! Большего подарка судьба просто не могла бы ей преподнести! Нет такой двери, которая вела бы к успеху короче, чем эта! Даже унылые темные коридоры родного жилища вдруг показались Белле светлыми и просторными. Она вприпрыжку преодолела путь от входа до гостиной и уже у самой двери услышала веселые женские голоса.

Решив, что к маме, как обычно, пришли гости, ничего не подозревающая Белла ворвалась внутрь, чтобы их поприветствовать.

— Добрый вечер, миссис… — тут она осеклась и застыла на месте, а потом упавшим голосом прибавила, — Лестрейндж…

Нет, она всегда была рада ее видеть, но настолько не ожидала встретить в гостиной собственного дома, что удивление было вполне оправдано.

Так сложилось, что миссис Блэк и миссис Лестрейндж не были подругами, они общались в основном по переписке и то, только из-за дружбы своих детей. Прежде миссис Лестрейндж никогда не бывала в гостях у Блэков, но теперь сидела на диване рядом с Друэллой, точно давняя подруга, и непринужденно с ней болтала, причем лица обеих подозрительно светились. Что-то внутри у Беллы екнуло, но что, она пока не поняла.

Обе женщины весело рассмеялись ее удивлению.

— Что ты стоишь, дочка? Иди сюда, посиди с нами, — с этими словами миссис Лестрейндж подвинулась, приглашая девушку сесть рядом.

У Беллы скользнула мысль о том, что как-то не очень прилично было называть ее дочкой в присутствии родной матери, и она бросила на последнюю опасливый взгляд, но та лишь лучезарно улыбалась, будто бы ничего не заметила.

Белла села, испытывая в присутствии этих двух прекрасно знакомых ей женщин странную неловкость.

— Я очень рада, что застала тебя, — ласково проговорила миссис Лестрейндж. — Мы с твоей мамой уже все обсудили и думаем, что для всех нас это будет прекрасным решением.

Беллатриса испуганно вытаращила на нее глаза, поскольку уже не было никаких сомнений в том, что от ее разума ускользает нечто важное.

— К-какое решение? — поинтересовалась она, чувствуя себя при этом очень глупо, но ее ум, который еще минуту назад был целиком и полностью заполнен радостной новостью об обучении у Волан-де-Морта, был просто не в состоянии так быстро переключиться на новую загадку.

— Вэнни, зачем пугаешь ребенка? — шутливо осадила ее миссис Блэк, и они обе звонко рассмеялись.

«Что еще за Вэнни? — в ужасе подумала Белла. — Так-то она называет едва знакомую ей Ровену Лестрейндж?!»

Белла переводила чрезвычайно удивленный взгляд то на одну собеседницу, то на другую, гадая, по какому случаю мир вдруг сошел с ума.

— Ой, а ведь собрание, наверное, уже закончилось! — вдруг спохватилась миссис Лестрейндж.

— Закончилось, — подтвердила Белла.

— Элла, я бы с удовольствием посидела с вами подольше, но боюсь, что мои будут волноваться, — с этими словами она суетливо встала. — Мне было очень приятно посетить Ваш милый дом и познакомиться с Вами поближе.

— Я так рада, что Вы зашли, Вэнни, — улыбалась миссис Блэк в ответ. — Обязательно приходите еще. Я думаю, нам нужно как-нибудь поужинать всем вместе.

— Непременно! — с готовностью подхватила миссис Лестрейндж.

Когда, после невероятного по своей витиеватости обмена любезностями, гостья все же покинула дом, Беллатриса решительно обернулась к матери.

— Что все это значит? — без улыбки поинтересовалась она.

— Невероятная радость! — отвечала сияющая мама. — Вернемся в гостиную, и я все тебе расскажу!

— Кажется, мы решили проблему с твоим браком, — удовлетворенно сообщила она, когда обе уселись на диван.

— Как это? — удивилась Белла. — Неужели миссис Лестрейндж поспособствовала? Она нашла мне кого-то?

— Что значит кого-то! — фыркнула мама. — Она сама пришла сегодня к нам и предложила тебе выйти замуж за одного из ее сыновей.

К счастью, в этот момент Белла не пила чай, потому что, если бы пила, совершенно точно подавилась бы им насмерть. Ей все еще казалось, что это какая-то шутка или недоразумение.

— За одного из ее сыновей? — потрясенно переспросила она, когда к ней вернулся дар речи. — Это как? На выбор что ли?!

— Да нет же! Трисси, ну до чего глупые вещи ты иногда говоришь! — расхохоталась мама. — Она хочет, чтобы ты вышла замуж за ее старшего сына. Ну разве это не прекрасно?

— А сам-то он в курсе? — повысив голос, поинтересовалась Белла, сильно подозревая, что Рудольфус ничего не знает о планах своей матери, а если и знает, то, наверное, уже успел добраться до Австралии, а, может, и до Антарктиды.

Как она, вообще, додумалась до такого?

— Ну, конечно же, в курсе! — ничуть не сомневаясь, заверила ее мать. — Сама подумай, стала бы миссис Лестрейндж приходить сюда, не поговорив прежде с сыном.

Поражаясь ее наивности, Белла лишь покачала головой.

— И что же вы решили? — напряженно поинтересовалась она, с ужасом думая о том, как теперь из этой ситуации выкручиваться.

— Ну, разумеется, я согласилась. Лестрейнджи древнейший род, ничем себя не запятнавший, с огромным состоянием, к тому же! В нашей ли ситуации от такого отказываться? Как мы раньше об этом не подумали!

— Мама! — в сердцах воскликнула Белла. — Ну как ты не понимаешь! Не знаю, что тебе наговорила миссис Лестрейндж, но Рудольфус никогда на мне не женится! Мы не испытываем друг к другу никаких чувств!

— Как это? — в свою очередь удивилась мама. — Вы столько лет дружите! Ты у них дома бываешь чаще, чем здесь!

— Так дружба — это ведь совсем другое!

— Ну и что? — по выражению лица матери было понятно, что, на этот раз, она готова сражаться за свою идею до последнего. — Ты, что, предпочтешь выйти замуж за незнакомого человека скорее, чем за друга?

Белла открыла рот, чтобы возразить, но так и не нашла контраргумент.

— Этого не будет! — безапелляционно заявила она, прекрасно понимая абсурдность затеи.

— А что тебе не нравится?! — вскинулась мама, переходя на истеричный крик. — У тебя, что, есть другие варианты? Я предлагала хорошие партии, но ты от всего отказалась! То слишком толстый, то фамилия дурацкая! И как мне прикажешь выдать тебя замуж?!

Мама разошлась не на шутку, и Беллатриса поняла, что пытаться донести до нее что-либо теперь уже тщетно.

— Хорошо-хорошо, — забормотала она, желая любой ценой ее утихомирить. — Можно мне подумать?

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*