Дневники потерянной души (СИ) - "Starry Sky" (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
Мне чудом удалось проскользнуть мимо, пригнувшись за длинными ящиками, и я очутился на палубе, тут же найдя себе укрытие позади узких высоких бочек, рядами стоявших у внутреннего края борта.
Я проснулся от тоскливого крика чаек и с трудом потянулся, расправляя окоченевшие члены. Осторожно высунувшись из-за крайней бочки, я увидел, что на палубе нет ни одной живой души. На всем корабле стояла полная тишина, не было слышно ни звука голосов, ни шагов по чуть поскрипывающим доскам. Я осмелился выйти.
Корабль словно сам выбирал курс по бесконечным волнам, уверенно следуя вперед. Подняв взгляд от воды, я увидел линию между голубовато-серым небом и темным океаном. Из-за этой подернутой дымкой черты медленно поднималось солнце.
Нос корабля стремительно рассекал волны. Скоро мы доплывем до горизонта, и тогда... Тогда мы упадем с края земли! – пронеслась мысль. Что там, за краем? Мне вдруг привиделась необъятная воронка, захватывающая все поле зрения, засасывающая в серый туман, в котором только пустота, ничто, небытие – и стало жутко. По телу пробежала дрожь, сильно закружилась голова, и я грохнулся на палубу, борясь с тошнотой и почти теряя сознание.
- Эль-Кер, таáгн-а! Кель та? [3]
Никакой воронки не было, я лежал на прохладных гладких досках, а надо мной склонились темные лица, выглядящие не слишком приветливо.
Чужие переговаривались между собой, спрашивали меня о чем-то, но я, конечно, не мог ответить. Мне помогли подняться и заставили сесть на скамью, и через некоторое время среди них нашелся один, который хорошо говорил на нашем языке. Кажется, он был также и старшим по чину.
- Что ты здесь делаешь? Откуда ты? – обратился он ко мне, встав перед скамьей.
- Я... я Баназир... Из Сузатт... – пролепетал я, еще не придя в себя от нашедшего на меня только что странного видения.
- Мне это ни о чем не говорит. Отвечай, что ты здесь делаешь.
- Я... плыву на вашем корабле...
Двое чужих, что помоложе, не смогли скрыть веселья – их рты растянулись, сложенные два пальца дотронулись до щек. Старшие сурово повернулись к ним, и их лица снова приняли нейтральное выражение.
- С какой целью ты здесь находишься?– уже более жестко спросил стоящий передо мной беловолосый чужак, подчеркивая каждое слово.
- Я хочу увидеть своего хозяина, – ответил я чуть слышно, совсем смутившись. – Он тоже... уплыл...
- Элáй, дой етýкк анýн [4], - сказал тот, что первым обнаружил меня.
Его товарищ кивнул, и снова повернулся ко мне.
- Ты хочешь попасть на Сейю? На остров?
- Да, да, - закивал я обрадованно. – Мне нужно на Сейю!
- Хорошо, что мы туда направляемся, - заметил тот, обращаясь и ко мне, и к своим. – А то бы пришлось избавиться от лишнего груза.
Остальные уже свободно заулыбались, и я с облегчением тоже расплылся в улыбке, поскольку абсолютно не понял, какой груз имелся в виду.
Мне действительно повезло, что корабль шел именно на нужный мне остров, и что эта группа чужаков была не из враждебных; иначе я бы никогда не узрел прекрасных берегов Сейи. Они, видимо, все же поверили мне, что я не шпион, и после утомительных пяти дней качки на волнах с чистой совестью передали меня в руки стражников у причала.
__________________________
[1] Сердце мое.
[2] Маура, иди сюда! Мы отправляемся!
[3]Эль-Кер, посмотри! Кто это?
[4] Оставь, он ничего не понимает.
Глава 29 - Золотой остров
До последнего я надеялся, что, достигнув берегов Сейи, обнаружу хозяина в добром здравии. Разве не за тем Эль-Ронт взял его с собой на остров, чтобы раз и навсегда избавить от страданий неким чудодейственным способом, известным только им, чужакам, долгоживущим и всезнающим? Я только удостоверюсь, что с ним все в порядке, что мои собственные ночные кошмары были не более, чем нелепым наваждением, и вернусь обратно. А может, даже дождусь, пока он соберется возвращаться, и домой мы поплывем вместе...
Безмолвные чужакине отпускали меня ни на шаг, пока не появился Эль-Ронт собственной персоной. Выглядел он сильно постаревшим и усталым, и у меня тоскливо заныло под ложечкой.
- Твоя преданность достойна уважения, - приблизившись, обратился он ко мне. – Но тебя могли убить за попытку проникнуть сюда.
- Где... мой хозяин? – прошептал я пересохшими губами.
Эль-Ронт жестом указал мне следовать за ним, и двинулся по узкой белой тропинке между холмов, ведущей к одноэтажным прямоугольным зданиям.
Дверь была приоткрыта, и я осторожно вошел в комнату.
Маура сидел у большого открытого окна, отрешенно глядя на покачивающиеся вдали верхушки деревьев. Услышав шаги, он повернулся, и на лице его отразилось изумление.
- Бан!
Он резко встал, опираясь на подлокотники, но покачнулся и вновь опустился в кресло.
Я подбежал к нему и присел у его ног, уткнувшись лицом в мягкую ткань его простой длинной рубашки и охватив руками его колени. Не выдержав, я заплакал, хоть и знал, как ему тяжело видеть мои слезы.
- Бан... Ну что ты здесь делаешь? – устало, но ласково спрашивал он, и я чувствовал, как его теплые ладони гладят меня по голове. – Ты меня и на краю света достанешь...
- Достану, хозяин! – поднял я мокрое лицо, и он тихо рассмеялся, вытирая мои слезы.
Мое сердце сжималось при взгляде на его еще больше потемневшие и ввалившиеся глаза, бледную кожу с сероватым оттенком, почти бескровные губы и касающиеся моих щек совсем прозрачные пальцы.
Слишком поздно я понял, почему он уплыл. Он не хотел, чтобы я запомнил его таким. И не хотел, чтобы я заново пережил те недели после огненной пещеры. Но я в своем безрассудном эгоизме лишил его и этого – последнего.
Однако мое появление на острове словно придало ему сил. Когда я немного успокоился, умылся и отдохнул с дороги, а хозяин оправился от шока этой непредвиденной встречи, он провел меня в соседнюю комнату, распахнув дверцы стенного шкафа:
- Выбор небольшой, но по крайней мере есть подходящие размеры.
Видя, что я медлю, не зная, к какой из стопок одежды подступиться, он сам выудил для меня с полки аккуратно сложенные простые светлые штаны и тунику с поясом, и я с радостью переоделся наконец в чистое, так как даже не подумал захватить с собой в дорогу больше одного запасного комплекта.
Он налил мне воды из кувшина, и я жадно осушил стакан.
- Хочешь чего-нибудь перекусить?
- Нет, хозяин, - честно ответил я, так как от всех переживаний напрочь лишился аппетита.
- Тогда, если ты не слишком устал, можем ненадолго прогуляться, - предложил он, обуваясь в легкие сандалии.
Я согласно кивнул, и мы вышли из комнаты. Незнакомый чужак, стоявший в коридоре, молча двинулся следом.
- Кто это? – шепнул я, косясь на него через плечо.
- Это Эль-Ким, он следит, чтобы приезжие не совались, куда не надо, - с улыбкой ответил Маура. – У них же тут много всего секретного понапрятано.
Обернувшись, он сказал что-то нашему попутчику, из чего я уловил только собственное имя, и понял, что меня ему тоже представили.
Вскоре мы вошли в тенистую прохладную рощу, находившуюся совсем недалеко от построек.
Маура присел на широкий пень, машинально оправляя смятую ткань белой рубахи. Оглянувшись на меня, он легко похлопал рукой по пню, приглашая сесть рядом, и я тоже опустился на шероховатую поверхность. Он несколько секунд смотрел вдаль, туда, где в просвете между деревьями виднелись плещущиеся волны. Я провел рукой по ровному срезу, задерживая палец на каждом из годовых колец. Их было больше десяти, это я знал точно, даже не пытаясь сосчитать.
Лицо его озарилось улыбкой, словно маленькое солнце, вышедшее из-за облаков в ответ на светлое воспоминание.