Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег (книги хорошего качества .txt) 📗

Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег (книги хорошего качества .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег (книги хорошего качества .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Всемогущий Темный Орбиз! Да чтоб вам всем сдохнуть и переродиться в этих тварей! — закричала мэйра в голос от ярости, дергая за округлую ручку дверь в обе стороны. Дверь, лишь на один палец поддавшаяся вперед, оказалась запертой на замок или засов снаружи. Если бы тварь опрометчиво не кинулась на нее, а обошла стол, мэйра была бы уже обглоданным трупом. В этом Селисса уже не сомневалась, как и в том, что мертвец, ползающий за ней, не остановится, пока не покончит с ней, или она с ним. Но связываться с поднятым трупом, даже утратившим былую подвижность, мэйра не хотела, предпочитая просто сбежать.

Селисса снова отпрыгнула в сторону и оббежала наемника, остановившись точно под люком, ведущим на крышу. Высоко подпрыгнув, она зацепилась за край и стала ловко подтягиваться вверх, подгоняемая смертельной угрозой снизу. Когда до спасения оставалось одно мгновение, мэйра с ужасом почувствовала прикосновение к щиколотке. Выпад твари был неудачным, с ноги Селиссы слетел сапожок, оставляя ее окончательно босоногой. В следующий миг перепуганная девушка вылетела из люка на крышу, словно пробка из бутылки. Она, дрожа всем телом, осталась стоять на четвереньках и заглянула вниз. Мертвец рвал зубами ее сапог, с бессильной ненавистью смотря вверх.

— Бачча! Тупой выродок! — прошипела мэйра, с трудом удерживая рыдания, рвавшиеся наружу от перенапряжения. — Подавись, урод толстожопый!

Селисса быстро оглянулась по сторонам. Крыша была пуста, хотя совсем недавно на ней хватало людей. На глаза ей попалась оторванная по запястье рука с отсутствующими тремя пальцами. Не отдавая себе отчета в том, что она делает и зачем, мэйра без капли брезгливости подхватила оторванную кисть с крыши и швырнула ее в перекошенную рожу мертвеца снизу. Тварь поймала кисть на лету и с утробным завыванием принялась рвать ее.

Глава 42

Селисса еще несколько минут лежала на пустой крыше дома, наблюдая из своего укрытия за трагедией, развернувшейся вокруг. Ее поразил масштаб происходящего безумства. Куда бы она ни смотрела, везде была нежить. Мертвецы толпами сновали по подворотням и улицам, разбиваясь на маленькие потоки на развилках и перекрестках, чтобы спустя пару мгновений столкнуться снова в других местах. Они с необъяснимой яростью и силой накидывались на немногих выживших, едва не разрывая несчастных в клочья. Они выдавливали массой запертые двери в домах, сносили и втаптывали в окровавленную грязь отчаявшихся людей, пытавшихся отбиться.

Девушка не верила своим глазам. Прямо у ее ног один из крупнейших городов севера начинала сжирать некромантия. И она оказалась в центре этого жуткого действа. Мэйра отчаянно пыталась собраться с мыслями. Она осознавала, что драгоценное время уходило. Чем дольше она лежала на крыше, тем меньше становились ее шансы выбраться из ловушки. Интересно, знала ли Алиесса обо всем, отправляя помощницу в Диссу? Сивонна Бачча! Потом. Об этом она еще подумает после, если сумеет выбраться из Диссы, конечно. Сейчас же нужно было думать только об одном — как спастись.

Путь к спасению был очевиден и прост — бежать прочь, в надежде обогнать мертвецов и выбраться к людям. Спускаться было самоубийством, как и пытаться выбраться из Диссы в другую сторону, где дымилась воронка. Селисса видела, что за воронкой была невысокая стена. Дальше — только прибрежные скалы. Она бы могла попытаться спуститься по ним к воде и уже оттуда проскочить в порт, но… Мэйра ни за что не стала бы приближаться к воронке, даже если бы это был единственный путь к спасению.

Нестерпимое желание убраться подальше от страшной воронки вдалеке от площади, откуда так и смердело какой-то жуткой магией, совпадало с планом спасения, поэтому вскоре Селисса уже убегала по крышам домов, стараясь не привлекать к себе внимание тварей снизу.

Она еще не раз мимолетно заглядывала в астрал, расходуя свой собственный запас силы, который таял от таких использований пугающе быстро. Селисса надеялась, что странный эффект чужого колдовства имеет определенную зону действия, но всякий раз разочарованно ругалась. Грэны оставались такими же. Кристалл, который ей дал Бремар для связи, Селисса с разочарованием выкинула. Он потускнел, превратившись в бесполезный кусок камня. Запас энергии, заключенный в нем, бесследно исчез.

Постепенно в голове мэйры возник план, который в ее плачевном положении казался лучшим вариантом. Ей нужно было выбраться из Кварталов Бедняков и проскочить в порт. Там она, если бы не сумела связаться с Бремаром, могла обратиться за помощью к тайным агентам Солха, двоих из которых она не только знала в лицо, но и знала, в какой таверне они живут и как проводят время. Так или иначе, в порту у нее было несколько возможностей покинуть Давор.

Селисса стала постепенно смещаться влево, в сторону моста, соединяющего западные Кварталы с остальным городом, насколько ей позволяли соприкасающиеся или близко расположенные крыши домов. Идти на запад, к воротам, было глупо. Скорее всего, их уже наглухо закрыли, чтобы сдержать некромантию. И это в лучшем случае. Если не успели, и нежить прорвалась в Трущобы… Нет, такого не могло случиться! В конце концов, что это за магия такая, которая могла распространиться так далеко? Селисса не слышала даже о чем-то близко похожем на то, что сейчас происходило вокруг нее. Но, в любом случае, делать на западе ей было нечего. Конечно, мост тоже мог не устоять перед нежитью, но Селисса старалась не думать об этом, потому что в этом случае ее шансы на спасение становились в несколько раз меньше. Насколько она успела заметить, пока шла по городу, многие дома стояли обособленно друг от друга, нередко разделенные заборами и садами или широкими улицами. Пробираться в относительной безопасности по крышам после моста у нее бы не вышло.

Можно было надеяться на городскую стражу Диссы, которая могла успеть выставить кордоны, перегородить улицы и сдержать нежить, но Селисса на это вообще не рассчитывала. Она сама видела курсоруса Трэйдорга и генерала Флэймдора на площади перед башней. После взрыва и атаки нежити мэйра почти не сомневалась, что первые лица Давора уже пополнили ряды мертвецов и бегали внизу в этом жутком потоке. А ведь с ними было очень много стражников. Значит, в остальном городе их осталось значительно меньше, чем обычно. А это лишь было нежити на пользу. Вряд ли мертвецы встретят достойное сопротивление до самых стен дворца Трэйдоров.

В тех условиях, где оказались люди в Диссе, шансов на выживание не было. Все произошло слишком быстро. На стороне оживших мертвецов, толпами шныряющих по улицам, кроме скорости и напора, был еще и эффект неожиданности. Лишь возможные ограничения магии, создавшей это безумство, могли помешать мертвецам заполонить город до конца дня. Но в это Селисса не верила. Она не знала и не могла знать наверняка, но внутреннее чувство подсказывало ей — то, с чем ей не посчастливилось столкнуться, слишком огромно и могущественно.

«Ползи, девочка, — шептала себе Селисса снова и снова, — ты должна выбраться из этой дархумовой дряни!» И она ползла, все дальше удаляясь от жутких развалин.

Незаметно над городом стало смеркаться. Постепенно людские крики и истошные вопли нежити затихли. Оставшиеся в живых забились в самые глубокие щели и молились своим богам о помощи. Небольшие толпы мертвецов еще бегали по темным извилистым переулкам, но основная масса вернулась в сторону площади. Селисса, отдыхавшая в обнимку с грязной печной трубой на крыше, с удивлением и появившейся надеждой следила за непонятным массовым перемещением нежити. Если большая часть мертвецов уходила обратно, то ее шансы на спасение росли. Мэйра, обнадеженная хорошими новостями, продолжила свой нелегкий путь и вскоре различила вдалеке силуэт моста, где ее ждал приятный подарок смилостивившейся судьбы.

В вечерних сумерках мост и набережная за ним были освещены сотнями факелов и десятков костров, разведенных прямо у домов. Сам мост был перегорожен почти на середине перевернутыми телегами. Перекрытие щетинилось кольями и остриями копий. Мост за ним был полон вооруженных людей, стоявших на заграждении. Перед мостом толпилась нежить. За те полчаса, что Селисса пряталась за выступом чердака, огромная масса мертвецов дважды приходила в движение. Словно повинуясь чьей-то злобной воле, нежить, как по команде, в едином порыве устремлялась вперед, на мост. Яростно орущие мертвецы с ходу взбегали на укрепления и набрасывались на строй щитов защитников. Твари не знали ни страха, ни боли. Задние ряды напирали на передние так, что мэйре казалось, еще немного, и мертвецы продавят оборону, вытолкнут людей вниз и сами устремятся следом. Но обороняющиеся знали свое дело. Оба раза атаки тварей, вынужденных из-за узости моста нападать не широким фронтом, а узким клином, отбивались почти без потерь.

Перейти на страницу:

Ткач Олег читать все книги автора по порядку

Ткач Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Падение Диссы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Падение Диссы (СИ), автор: Ткач Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*