Мир Чаши. Дочь алхимика - Крамер Филипп (книги без регистрации полные версии .txt) 📗
В желтых глазах что-то вспыхнуло и засветилось — Жозефина сказала бы, что мечтательно. Подземники, потомки Первых, давным-давно проиграли войну людям и ушли под землю, туда, где их никто не достанет. Люди и не собирались — они заселили поверхность, а тех подземных обитателей, кто пытался вернуться, загоняли обратно. Нелюди и сами сознавали, что их подземное государство — не более чем огромная тюремная камера, кусок окраины города, где живут последние отбросы людского общества. Мужчины и женщины с кошачьими и волчьими глазами или вовсе без оных, зверолюды самых разных видов, существа, покрытые чешуей и зеленой кожей, с рогами и копытами — как бы они ни выглядели, они были носителями полноценного разума, у них было свое общество, свои законы, свои титулы. Они просто выглядели иначе, и точно так же, как любое другое существо из плоти и крови, хотели жить — и жить не в тюрьме и не на задворках свалки, а в доме, как люди, как всякие разумные существа, и быть свободными.
Жозефина знала это и понимала их. И если уж говорить о порядке в мире, то по всей совести здесь тоже следовало наводить порядок и возвращать миру его существ, а существам — их дом.
— Это интересно, — произнес подземник, обдумав сказанное. — Позвольте мне сейчас уйти, чтобы я мог передать ваше предложение своему Предводителю.
— Вы тоже называете своего главного Предводителем?..
Почему-то этот простой нюанс поразил Жозефину куда больше кошачьих глаз на человеческом лице.
— Да, и это неудивительно. У нас общие корни… — Когда все просмеялись, он продолжил: — Так я пойду?
— Не лучшая идея, — покачала головой Жозефина. — Он может понять неправильно, да и связи у нас, как я понимаю, нет.
— Действительно. Лучше я отправлюсь с вами, там мы и поговорим с Предводителем. Вы зайдете в город, заберете этот ларец, отдадите нам, и к утру нас там не будет, а переговорщика потом пришлем.
— Прекрасный план. Быть может, теперь вы все же представитесь?
Подземник наклонил голову полным изящества и достоинства движением.
— Граф Исшаль.
— Благодарю. А теперь прошу извинить меня, я вернусь чуть позже. — Жозефина вернула кляп на место и слитным движением встала, развернувшись и шагнув к двери. Пусть через талисман разговор идет и мысленно, рисковать зазря она не собиралась. Задуманное и так больше походило на отчаянную авантюру, чем на продуманное дело.
Хотя что из того, что она делала в последнее время, не походило на авантюру?..
Талисманы связи молчали — они охотно отзывались на касание Силы, но нить, протянувшись вовне, не могла найти того, к кому ей следовало дойти, и словно терялась в густом тумане. Так было даже с талисманом Феликсефонтия, не говоря уж о Меченом и Изабель.
— Фердинанд, ты понимаешь, почему талисманы не работают?
Ушан попытался связаться с дядюшкой, пожевал губу, прислушиваясь к ощущениям.
— Я читал, что такое бывает при глобальном катаклизме, изменяющем магический фон.
Что его вызвало, было неизвестно, время истекало и на праздные раздумья его точно не оставалось — значит, следовало учесть известные обстоятельства и особенно на магию не полагаться. Куда важнее было понять, что же хотели найти в столице подземники, и Жозефина снова собрала своих. Стоило ей рассказать об услышанном от пленника, как бойцы, дядя и Фердинанд немедленно заговорили едва не наперебой:
— Если их отправили туда твари…
— И не просто твари, а с Третьего Корня, на котором сидит Ирокар, чтоб ему икалось…
— Видать, артефакт какой-то Темный.
— Никогда не слышал о Темных ларцах.
— Это может быть вовсе не ларец. Может, они и сами не знают толком, что это.
— Да наверняка не знают, кто б им сказал-то.
— А кто что вообще знает про Темные артефакты в столице?
— Жози, скажи, где ты получила свой ножик?
— В столице… Разумеется!
— То есть они каким-то образом вызнали…
— Но ведь ножа там больше нет…
— А откуда им знать…
— Госпожа, та штука, которой вы убили Ордиса, это ведь оно?
Жозефина медленно кивнула сквозь разом установившееся молчание, прислушиваясь к собственным мыслям, и вдруг резко вскинула голову.
— Фердинанд, благодарю. Такой всплеск они пропустить не могли.
Ушан кивнул-поклонился, принимая похвалу.
— Эх, дядю бы сюда…
— Надо было его забрать, — зло на саму себя выдохнула Жозефина. — Его и всех остальных.
— Никто не знал, что так будет, госпожа, — вздохнул добрый ушан.
Она помолчала, а потом повернула к нему голову и посмотрела прямо в глаза.
— Я знала, — сказала она, и слова прозвучали смертным приговором. — Я знала, но вспомнила слишком поздно.
Если бы тишину в зале разорвали посыпавшиеся со всех сторон обвинения, она бы поняла и даже не стала бы сопротивляться, потребуй кто ее крови. Но никто не наливался яростью, не желал ее уязвить.
Шесть человек и один ушан, сидевшие здесь, просто готовы были принять ее с любыми артефактами, любой виной и любой кровью на руках.
Просто потому, что они любили ее и верили ей.
Первым, деликатно кашлянув, высказался Фердинанд:
— Ну… я бы сказал, госпожа, что храмовое образование заставляет вас надеяться на лучшее.
— Это не оправдание. — Жозефина мертвой хваткой вцепилась в сделанную из крепкой лиственницы спинку стула, борясь с чувствами, вылезшими на поверхность из глубин души. Чудовищным усилием воли она вновь отогнала их, и те, шипя, уползли в потемки, унося с собой подступившие к глазам слезы. — Их я буду оплакивать еще долго. Сейчас нужно позаботиться о тех, кого мы еще можем спасти.
Пауза была недолгой. Жить и в самом деле следовало каждый миг — а значит, и помнить о других живущих и собственном долге.
— Когда идем на столицу?
— Скоро, Ник. — Жозефина в последний раз глубоко вздохнула и выпрямилась, сбрасывая пока еще непосильную ношу. — Достаньте графа Исшаля из ямы, он летит с нами. Фердинанд, возьми Малыша и одного из Всадников и уничтожь Врата. Каталин, дядя, вы опытны в военном деле. Скажите, какая часть войск пойдет сюда?
— Их там тысячи две, столица им все еще нужна, значит, здесь будет несколько сотен.
— То есть порядка четверти всего войска, — подхватил Гар. — Врата для них открывать не будут, так что они пойдут пешком и задержатся у Кор Мара.
— Там мы их и поймаем, — кивнула Жозефина. — Где будет командующий?
— Пойдет сюда, госпожа. Это тактически более важная операция.
— А мы воевать-то будем? — забеспокоился Брэнд. — Ребята вон собираются на ваш зов.
— Войско пригодится, — мягко ответила Жозефина. — Я собираюсь заявить права на трон.
Не то чтобы это заявление явилось для бойцов такой уж новостью: кому, как не наследнику древней крови, Небесному Всаднику, владеть Чашей. К тому же они действительно готовы были идти за своей госпожой, куда она пожелает, — ибо они верили ей во всем и знали, что она не поступит против чести. Вознести на трон своей страны ту, которая достойна по праву крови и дела, свергнув узурпатора без имени и чести, — достойное деяние для всякого верного воина.
— Трон всегда принадлежал Небесным Всадникам, но и Золотые Пики ведут свой род от них, — напомнил дядя, внимательно глядя на племянницу.
Та не дрогнула:
— Дядя, ты должен знать, что мне не нужна власть. Я просто хочу порядка и мира в Чаше и с удовольствием уступлю трон достойному человеку, особенно если он будет из Золотых Пиков. К тому же на Севере мне нравится больше. Но если придется — я готова.
— Тогда я с тобой. Я должен на это посмотреть.
Отказать дяде в этом Жозефина не могла.
Гар что-то тихо сказал своему управляющему, тот вышел, и вскоре слуги принесли мясо, сыр и хлеб. Самой Жозефине кусок в горло почти не лез, но она понимала, что перед новым полетом сквозь свистящую ночь надо поесть — человеческие силы не беспредельны, а впереди их могло ждать все, что угодно.
— Врата запечатал и на всякий случай поставил искажающее заклинание, — доложил вернувшийся ушан. — Почти весь запас Силы ушел, надежно делали, не на один день.