Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проспать Судный день - Уильямс Тэд (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Проспать Судный день - Уильямс Тэд (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Проспать Судный день - Уильямс Тэд (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лучники стреляли, а остальные по всему дому принялись молотить по стенам ветками деревьев и трясти погремушками, создав такой шум, что даже я на мгновение забыл, кто я и что я здесь делаю. А потом случайная стрела угодила Энаите промеж глаз.

Будь она человеком, это убило бы ее, но она, конечно, не была им. Но стрела привлекла ее внимание. Она повернулась к лучникам, и ее лицо перекосилось от ярости. А потом лестницы, ведущие на второй этаж, начали разлетаться на куски, будто в серии беззвучных взрывов. Куски дерева полетели во все стороны, один из них, достаточно большой, попал Клэренсу в ногу и опрокинул его. Несколько пилигримов Каиноса упали и уже не поднялись.

Но внезапный удар Энаиты по вопящим лучникам и другим, создававшим шум, дал мне время включиться. Пусть доски лестниц и превратились в деревянную шрапнель, я рухнул на колени и подполз к деревянному бюро, туда, где скрывался Куб Мекки — и кое-что еще. Это было ключевым компонентом, и если бы та штука не ждала меня там, что ж, Энаита могла бы в свое удовольствие разметать нас на молекулы по всему созданному ею миру, будто торнадо, разносящий пух одуванчиков. А я бы отправился туда, куда отправляются все ангелы, когда очень могущественный и высокопоставленный ангел решает от них избавиться.

Не вставая с колен, под дождем осколков досок, я протянул руку и открыл створки бюро. И сунул руку дальше, к самому Кубу Мекки.

Штука была на месте.

Энаита отбросила в сторону завесу у двери, порвав в куски веревки, будто паутину, и разбив вырезанные вручную погремушки, наполненные камешками и веточками. Она искрилась энергией, которая преломляла свет вокруг нее, а лицо ее было таким, что я не хотел бы увидеть подобное выражение даже у пятилетнего ребенка в припадке гнева, не говоря уже об одном из самых могущественных существ во вселенной.

— Стой! — крикнул я, вскакивая на ноги.

Она повернулась ко мне, и злоба просто… исчезла. Она стала холодна, будто статуя.

— Ты, — только и сказала она. Я понимал, что у меня есть секунда, может, две, и выставил перед собой то, что взял из бюро.

— Просто подумал, что ты сначала захочешь это увидеть, — сказал я, показывая ей рог.

Холодная, как статуя? Нет, холоднее. Будто снежная буря, от которой чернеет небо. Будто край ледника перед тем, как он обрушится на тебя и размажет по земле.

— Что это такое? — спросила она.

— Это? Да ладно, ты знаешь, что это.

Я подкинул на ладони штуку цвета слоновой кости, пару раз. Она весила несколько больше, чем я думал, — не как простой кусок рога десять сантиметров длиной, а, скорее, как окаменевший сувенир с раскопок. Судьба вселенной свелась к предмету весом с груз для бумаг.

— Это рог Элигора. Я нашел его. И он идет за ним.

И в тот же момент появился Элигор. Никакой пламенеющей линии в воздухе, никакой вспышки и серного дыма, он просто… уже был здесь. С лицом и телом Кеннета Валда, в костюме, будто перед вручением награды «Предприниматель Десятилетия» от какого-нибудь влиятельного фонда.

— Приветствую, Ангел Дождя, — сказал он.

Энаита поглядела на него, потом на меня, а потом на рог, который я держал в руке.

— Что это за ерунда? Что ты здесь делаешь, Элигор?

— Разве я не имею права здесь быть? — с улыбкой спросил он. — Не я ли помог тебе создать это место?

Она не улыбнулась в ответ.

— У нас с тобой сделка, Великий Герцог. Ты желаешь вмешаться? Ты действительно уверен, что хочешь сделать это?

— А кто вмешивается? Я просто пришел, чтобы вернуть свою собственность. Ангел Долориэль? Мне кажется, у тебя для меня кое-что есть.

— Невозможно, — только и сказала она, но за этим единственным мрачным словом и холодной маской безразличия было скрыто многое.

— Вот оно.

И я бросил ему рог. Глядел, как он летит, кувыркаясь. Все живые существа в огромном помещении тоже глядели, все пилигримы, спрятавшиеся за лестницами, и даже сама Энаита. Элигор поймал его с небрежностью человека, выставившего руку, чтобы проверить, не идет ли дождь. А затем рог окутало облачко мерцающего света, и Элигор поглотил его.

На полсекунды все будто окаменело. Энаита не пошевелилась, но внутри нее, похоже, что-то вскипало. Я почувствовал исходящую от нее пульсацию, силу, которая в состоянии разнести все внутри этого дома, выстроенного в виде храма.

— Невозможно, — снова сказала она, но менее уверенно, возможно, даже озадаченно. — Заговор!

Я затаил дыхание. Следующие секунды решат все. Если все пойдет правильно, возможно, лишь возможно…

— Нет, госпожа! Это обман!

Эд Уокер сбежал, едва не падая, со второго этажа, по лестнице. Зацепился тетивой лука за балясину, но не стал отцеплять, просто бросил. Отскочив, лук ударился о балясину и со стуком упал по лестнице. Уокер подбежал к Энаите и пал ниц.

— Эд, нет! — закричал кто-то со второго этажа, в ужасе и ошеломлении.

— Госпожа, вы создали для нас это место, а не другие! — спешно заговорил Уокер, едва дыша. — Не эти так называемые ангелы, которые не дали нам ничего, кроме смерти и разрушения.

Он гневно поглядел на меня.

— Не попадайтесь на их уловки. Не забирайте наш дом из-за них. Это неправда — это не тот рог, который был у вас, это другой рог Элигора. Он и ангел вдвоем сделали это! Это уловка!

— Дерьмо, — сказал я. — Ничтожное дерьмо, предатель.

— Заткнись, — ответил Уокер, даже не глянув на меня. И продолжал глядеть на Энаиту. Она стала еще больше похожа на статую, невероятно прекрасную и редкую, перед которой простирались почитатели. Один почитатель, если быть точным — Эдвард Лайнз Уокер, неофициальный лидер пилигримов, человек, которому с самого начала не понравился наш план.

— Пощадите нас, госпожа. Пощадите нас и Каинос.

— Ё-моё, — сказал Элигор. — От тебя бы змеи глаза закатили, Долориэль.

Я сделал все, что мог. Не оставалось более ничего, разве что упасть на колени. Мне уже хотелось это сделать, некоторое время. Я смертельно устал, кровоточили раны, нанесенные мне огромной кошкой, и я до сих пор держался на одном лишь адреналине.

— О'кей, — сказал я. — Ты победила.

Энаита поглядела на меня. Клянусь, она никогда не выглядела прекраснее, застывшая, идеальная бессмертная красота. На нее было тяжело даже смотреть. Будь она огромной скалой, моряки бы с радостью правили руль прямо на нее, и врезались бы, и тонули бы, продолжая петь ей хвалу.

— Конечно, — сказала она. — В этом никаких сомнений не было. Неужели ты действительно думал, что я настолько глупа, чтобы хранить рог здесь, на Каиносе?

— Признаюсь, это приходило мне в голову, — устало сказал я.

— Наверное, ты счел себя очень умным. Могу представить твои рассуждения. Где же она его прячет, этот столь важный предмет? На Небесах? Конечно же, нет. В Аду или на Земле? Чтобы ее врагам легче было его найти? А, конечно, на Каиносе, месте, в которое можно попасть только с ее разрешения…

— Или моего, — с явным удовольствием сказал Элигор.

— Ты вполне можешь уходить, Всадник, — сказала Энаита, даже не глядя на него. Не знаю, потому ли, что она боялась его, или потому, что боролась с желанием разнести его на горящие угольки. — Если только не хочешь бросить мне вызов. Уже поучаствовав в заговоре против меня.

Элигор расхохотался.

— Дорогая, ты слишком много о себе думаешь. Вызов? Без разрешения наших владык? Нарушая Тартарское соглашение, а еще несколько других? Что же до заговора, то мой маленький друг Долориэль попросил об одолжении. Я согласился, поскольку меня это позабавило. Конечно же, я понятия не имел, что он собирается сделать с моим рогом.

— Конечно же, — повторила Энаита, будто выплевывая слова.

Я ничего не мог сделать. Все шло хуже некуда, и я ничего не мог изменить. Они разговаривали! Будто встретившись в прачечной и вспоминая старые времена.

— Если серьезно, то рог — причина для беспокойства, — сказал Элигор. — Перо хранится у меня в сейфе в моем кабинете. Трудно защитить его лучше. Но и оттуда кое-кто у меня его украл. Мне пришлось чертовски повозиться, чтобы вернуть его — простите за каламбур.

Перейти на страницу:

Уильямс Тэд читать все книги автора по порядку

Уильямс Тэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проспать Судный день отзывы

Отзывы читателей о книге Проспать Судный день, автор: Уильямс Тэд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*