Грехи империи (ЛП) - Макклеллан Брайан (читать книги без .TXT, .FB2) 📗
Пуля взмыла по идеальной дуге, подстёгиваемая магией, и ударила избранного в грудь, свалив его в морскую пену.
Влора опустила штуцер и повернулась к мысу.
− Им некуда бежать, − сказала она.
− Ну да, − отозвался Буден и с досадой ткнул пальцем вперёд. − Но высадиться на пляже − всё равно что угодить в бездну. Некоторые должны были в панике бежать обратно в воду. А вы видите, чтобы хоть одна душа повернула назад?
Влора понаблюдала за тем, как из баркаса высадились все, кроме горстки гребцов, которые сразу поплыли обратно к далёким кораблям. Солдаты зашлёпали по мелководью, держа мушкеты над головами и игнорируя непрестанный огонь людей Олема. Выбравшись на сухой песок, дайнизы попа́дали на колени, достали из ранцев короткие стальные лопаты и за несколько секунд нагребли укрепление.
− Они не паникуют, − заметила Влора.
− Да, именно это я и пытаюсь сказать.
Влора повернулась к океану и неуверенно потянулась чутьём в Иное. Там царило смятение. Повсюду следы магии от атакующих избранных, похожие на хвосты от выпущенных ракет. Кроме того, она ощутила защитную магию форта и... что-то ещё. Слабое, как легчайший след иноземных специй в знакомой еде.
Она не знала что это, и это её пугало.
Внизу на плацу вдруг поднялась суматоха, и спустя несколько секунд на стене появилась знакомая фигура. Человек стряхнул двух солдат, которые советовали ему пригнуться. Влора не предполагала, что в такой обстановке что-то может вызвать у неё улыбку, но Валленсиану это удалось.
− Добрый день, леди Флинт! − прогремел Ледовый барон, перекрывая шум канонады.
− Валленсиан, я не думаю, что время сейчас доброе.
Он выпрямился и возвышался над защитной стеной. Взгляд слегка ошалевший от канонады, но он был слишком горд, чтобы признаться в страхе.
− Чепуха! Леди Флинт, я хотел лично сказать: я прощаю вас за то, что вы сделали с Мамой Пало.
Влора закрыла глаза, борясь с желанием приказать своим людям, чтобы силой оттащили его вниз, под защиту форта.
− Спасибо, Валленсиан, − сказала она, скрежеща зубами. − Ценю ваше прощение. Однако мы тут сражаемся.
− Всё выглядит не так уж плохо, − заявил он, поморщившись, когда ядро угодило в основание форта всего в нескольких десятках ярдов от него и взлетели осколки железа. Какой-то стрелок выронил оружие и схватился за горло, пытаясь закричать и захлёбываясь кровью.
− Всё плохо, Валленсиан, − отрезала Влора. − И здесь небезопасно. Вам следует уйти. Сейчас же.
Валленсиан вдруг схватил её за плечи.
− Я составил о вас неправильное мнение, леди Флинт. Я как раз эвакуировал своих людей из города, когда увидел униформы ваших людей здесь, у орудий. Я не мог вас бросить. Скажите, что я могу сделать, чтобы помочь с обороной.
− Ничего. − Влора с отчаянием отмахнулась. Ей некогда с ним разбираться. − Уходите отсюда. Уводите своих людей в безопасное место. Думаю, мы сможем удержать берег, но я не знаю, насколько упорны будут дайнизы.
− Начинается отлив, − заметил Валленсиан.
− И что?
− А то, что баркасам будет труднее добираться до берега.
− Небольшая поблажка, − ответила Влора.
Отлив или нет, но дайнизы всё равно высаживались.
− У них есть береговой плацдарм, − сказал Буден, так плохо выговорив последнее слово, что она с трудом его поняла.
− Валленсиан, вы хороший человек. Лучшее, что вы можете сделать, − это помочь вашим людям эвакуироваться и найти безопасное место за пределами города. Уведите его! − приказала Влора своим солдатам.
Они силой потянули его со стены, невзирая на бурные протесты. Влоре некогда было о нём думать. Буден прав. Мыс и мелководье были усеяны бесчисленными телами, но гибель друзей, казалось, нисколько не трогала дайнизов. Они продолжали спрыгивать с баркасов, невысокое укрепление из песка протянулось уже на сотню ярдов, и они вели из-за него ответный огонь по отрядам Олема.
− Буден, − сказала Влора, − возьми одно орудие и поддержи Олема.
Она оглянулась на дымящиеся руины в восточной части плато.
− Где же подкрепление? − пробормотала она. − Где черношляпники Линдет? Нам нужно всё, что можно найти.
Влора продолжила стрелять по дайнизским избранным, вынужденная с каждым выстрелом проявлять больше смекалки, поскольку они создавали вокруг себя барьеры из отвердевшего воздуха. Промахнувшись по избранному, она силой мысли отклонила пулю, отчего разболелась голова. Следующую пулю Влора подкрепила доброй половиной ранца пороха и с помощью грубой силы протолкнула через магический щит на избранного и четырёх человек позади него.
Более громкий, чем обычно, рёв канонады, заставил её резко повернуть голову. Буден стоял возле одного из больших орудий, прислонившись к солдату из орудийного расчёта, и, прищурившись, сосредоточился на мысу. Обострённым зрением Влора проследила за дугой летящего ядра, чувствуя силу, вложенную в него Буденом. Ядро резко сменило траекторию, огибая дайнизское укрепление из песка, и прокатилось по земле, сокрушив по крайней мере пятьдесят человек, присевших у самой береговой линии.
Дайнизы принялись искать источник орудийного огня, но, похоже, выстрел нисколько их не отпугнул. Ещё больше людей высадилось и бросилось вперёд занимать места павших товарищей.
− Они должны были сбежать ещё вечность назад! − прокричал сквозь грохот майор. Он смотрел в подзорную трубу на мыс. − Никогда не видел ничего подобного. Почему они не дрогнули?
Влора покачала головой и перезарядила штуцер. В этот момент на стену форта взобрался вестовой и бегом бросился к ней.
− Новости от Олема? − спросила Влора.
Вестовой был бледен, и мгновение Влора опасалась худшего. Но он отдышался и быстро сказал:
− Насчёт полковника ничего не знаю, мэм. Я только что из Капитолия!
− Хорошо! Где, бездна побери, наши боеприпасы и подкрепление?
− Я не знаю.
− Проклятье, что это значит? − Влора схватила его за воротник. − Где черношляпники, которых обещала Линдет?
− Там никого нет!
Влора выпустила воротник и отступила назад, а вестовой продолжил.
− Я искал повсюду. В здании Капитолия никого нет, и я не видел ни одного черношляпника, кроме как издалека. Как будто их там никогда и не было.
Ошарашенная Влора недоверчиво моргала. Вокруг громыхали пушки, над фортом трещала магия, а пороховой дым так сильно забивал ноздри, что она боялась, как бы её не захлестнул транс. Но ничто не подействовало на неё так, как эта новость. Линдет сбежала. Отправила Влору сражаться с дайнизами, а сама сбежала.
− Нас предали, − прошептала она.
− Что вы сказали, мэм?
Снова схватив вестового за рубашку, она притянула его ближе и крикнула ему в ухо. − Полковник Олем находится на мысу. Скажи ему, что Линдет предала нас и черношляпники нам не помогут.
Она посмотрела за стену и увидела баркасы, огибающие волноломы всего в нескольких сотнях ярдов. Через считанные минуты они либо доберутся до форта, либо высадятся и обойдут Олема с фланга.
− Что нам делать? − спросил вестовой с ноткой паники в голосе.
Влора оттолкнула его, ненавидя себя за то, что ей хотелось отдать приказ отступать. Это не её битва. Это не её люди и не её город.
− Мы делаем то, за что нам платят. Защищаем город. Скажи Олему… Скажи ему, чтобы он удерживал мыс.
Глава 59
«Бешеные уланы» обрушились на дайнизскую пехоту с силой, способной сокрушить самых волевых солдат, но эти гады не дрогнули. Они продолжили сражаться с гарнизоном со стальной решимостью на невозмутимых лицах, пока кавалерия Стайка скакала по всему фронту, втаптывая дайнизов в грязь копытами, пиками и саблями. Наконец солдаты из гарнизона, которые, похоже, готовы были отступить, обрели боевой дух и разделались с дайнизами, которых превосходили численностью.
Солдаты гарнизона разразились радостными криками. Стайк переформировал штуцерников и уланов и проскакал через брешь в рядах фатрастанцев. Поискав офицеров и не найдя никого выше лейтенанта, Стайк осадил перед ним коня и окинул гарнизон мрачным взглядом.