Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗
Куда проще ходить к любовнице пешком, никак не выдавая, что ты – Ворон.
Черноволосый студент. Как Джек. Кто заподозрит безобидного горожанина? Да на него просто внимания не обратят, ища кого-то более заметного, вроде Сольвейна Винтера.
Перед лицом Нила трепетала натянутая нить, и он крепко держал ее в руке.
Попался.
– Я пойду, расспрошу Джека об этом студенте. Он должен был узнать его имя.
***
Расспросить Джека оказалось непростым делом: Нил никак не мог его найти. Дома и в лавках его слуги с каменными лицами отвечали, что господин уже ушел. Нил продавил их должностью начальника стражи и прорвался внутрь, но Джека так нигде и не обнаружил. Тот не хотел видеться с Нилом и не виделся. Поймать его было не проще, чем Великого Ворона.
Силовой метод не работал. Пришлось включать голову.
Было одно место, куда Джек ходил без слуг и не мог там всех подкупить: университет. Нил узнал его расписание, поставил стражника караулить и дождался появления Джека. Врываться посреди лекции по философии он не стал: ему нужно было, чтобы тот сотрудничал с ним, а не бодался. Так что он просто подождал, пока Джек выйдет наружу, и подошел к нему.
Джек взглянул на него с унынием.
– Нашел доказательства злодеяний Великого Ворона?
– Пока нет.
– Тогда зачем явился?
– Я хочу расспросить тебя о твоем походе к Солоне Винтер. Мы так толком не обсудили его.
– Тебе это нужно?
– Да.
– Тогда извиняйся, – хмыкнул Джек.
– За что?
– Ты меня ударил.
– Я не попал, – ровным тоном ответил Нил, – ты увернулся.
– Это не твоя заслуга. Извиняйся за то, что ударил человека, который выполнил твою просьбу, причем совершенно бесплатно.
– Джек, я ничего тебе не сделал, – сжал зубы Нил, – заканчивай ломать комедию. Ты даже не обижен на меня.
В зеленых глазах Джека скакали черти.
– Тебе повезло, что у меня нынче хорошее настроение, иначе я бы с тобой даже разговаривать не стал. Философ Аттон считает, что главное – это намерение, а не то, было ли оно осуществлено. Поступки могут быть бездумны, но мы – это наши мысли. Ты хотел набить мне морду, потому что не умеешь вести цивилизованные споры. Вместо нормального контраргумента ты попытался заткнуть меня силой. Я привык к иному обращению. Извиняйся, или мы больше не друзья.
Нил усмехнулся.
– Так мы все еще друзья? А от друзей нормально бегать и прятаться?
– Еще как. Поговори с Сюзанной и Агатой, они тебе это подтвердят.
Нил обреченно вздохнул.
Его настойчивость здесь тоже не работала. Джек мог заболтать кого угодно.
– Хорошо, я прошу прощения, что вспылил и набросился на тебя. В моем окружении за свои слова принято отвечать или молчать.
Джек подождал немного и хмыкнул.
– Это все?
– Тебе нужно, чтобы я встал на колени?
– Нет, не нужно. Ладно, сойдет. Пойдем в парк, там все и обсудим.
– Лучше в участок. Нас могут подслушать.
– Паранойя цветет и пахнет. Пошли.
Нил провел его к себе, запер дверь и принялся расспрашивать:
– Великий Ворон – Сольвейн Винтер?
– Что? Нет, конечно! Он ее сын и обычный Ворон.
Нил одобрительно улыбнулся.
Отлично. Рудольф оказался прав: случилось недопонимание, но они вовремя его отследили. Невиновный человек не пострадал от ложных обвинений.
– Значит, Великий Ворон – тот черноволосый студент-жилец?
– Нет, – рассмеялся Джек, – Льюис вообще не Ворон. Я же сказал в прошлый раз: Великий Ворон – родственник госпожи Винтер.
Нил недоуменно нахмурился.
– Но подозреваемых было всего два.
– Вы ошиблись. Там был кто-то третий.
– Кто-то? Как его имя?
Джек помедлил.
– Я не узнал.
– Что? Джек, тебя за этим посылали!
– Да знаю я! – тот выглядел смущенным. – Но как только я услышал о той бойне, мне стало плохо.
– О какой бойне?
– Принц Ричард пришел туда с Рыцарями, а твой друг Рейвен – с Воронами-бойцами. Они друг друга поубивали разными способами, – Джек поежился и коснулся груди. – Принцу Ричарду сердце вырвали. Госпожу Винтер и Сольвейна чуть под шумок не убили. И моего друга. Мне стало страшно от всего этого. Нил, ты когда-нибудь убивал людей?
– Доводилось, – уклончиво ответил тот, – но только тех, что нападали на меня сами.
– Как вы с этим живете? Это же страх кромешный.
– Вернемся к Великому Ворону. Госпожа Винтер не могла тебе солгать? Соседи не помнили никакого родственника.
– Да и это странно, – Джек нахмурился, – Льюис сказал, что этот родственник только приходил в гости, а не жил там. Но разве вороны при этом не должны были сидеть на его доме, а не на ее? Хотя бы ночью?
– Какой Льюис? При вашей беседе с госпожой Винтер присутствовал кто-то еще?
– Мы с ней и не поговорили толком, она почти сразу сбежала. Льюис был там в день смерти Принца Ричарда. Я расспросил его.
Нить в руках Нила задергалась, как удочка.
– Он – Ворон?
– Нет. Льюис Клемонт – мой лучший друг. Мы вместе изучаем проклятье Воронов. Десять лет назад он снимал жилье у госпожи Винтер и был свидетелем той ужасной бойни.
– Студент. Черноволосый и не старый, – медленно уточнил Нил, – друг Сольвейна Винтера и близок с его матерью.
– Да, они тоже друзья. Чего это у тебя лицо такое кровожадное?
– Джек, поправь меня, если я ошибаюсь: ты пришел к родственнице Великого Ворона, но она внезапно сбежала, и ты стал беседовать с одним из наших подозреваемых? Он рассказал тебе о бойне, о смерти Принца Ричарда и о непонятном родственнике, которого никто не видел?
– Да и что? – огрызнулся Джек. – Это Льюис, он мой друг! Я ему доверяю!
– Как давно вы с ним знакомы?
– Года три уже. Он помог мне выгрести с учебой после того, как я вернулся в город, став Прекрасным Принцем.
Нил окаменел.
Нить в руках превратилась в тоненькое лезвие и начала резать пальцы. Один рывок – и отсечет все.
– Ты рассказал ему об этом?
– Нет, конечно, я же не дурак.
Нила слегка отпустило.
Но не мог же Великий Ворон случайно подружиться с ним?
– Где живет Льюис Клемонт?
– Не знаю. Где-то в городе.
– Кем служит?
– Понятия не имею, – пожал плечами Джек, – он богатый человек, облеченный властью. Думаю, ему не нужно зарабатывать на кусок хлеба.
– Он при тебе хоть что-нибудь ел?
– Ой, не начинай, Нил! – Джек снова огрызнулся, но в его голосе зазвучала растерянность. – Мы не обедали вместе. Но он при мне много чего пил.
– Вороны могут пить.
– Льюис – не Ворон. Он сказал бы мне, будь это так.
Нил сжал зубы.
– Кто-нибудь еще может подтвердить его личность?
– Господин Ларге. Преподаватель логики и этики в моем университете. Поговори с ним, он учил Льюиса и хорошо его знает. И прекращай выдумывать всякие ужасы, Нил. Без доказательств даже не подходи ко мне с этим.
Джек резко встал и вышел из кабинета. Нил глубоко вздохнул и попытался мыслить разумно. Великий Ворон не знал, кто Джек такой, иначе давно бы уже убил его. Или Джек прав, и Льюис Клемонт – не Великий Ворон? Вдруг снова ошибка, как с Сольвейном Винтером?
Нет. Это он. Нил чувствовал это. На другом конце нити притаился гнусный паук, и теперь у него было имя. Льюис Клемонт. Коварный хитрец, отлично играющий в прятки. Лжец, манипулятор и убийца. Нил наконец загнал его в угол.
Джеку нужны были доказательства. Что ж, он их получит.
Нил отправился к господину Ларге.
Тот явно нервничал, а от вопроса о Льюисе Клемонте едва не сбежал.
– Так кто он? Говорят, вы с ним хорошо знакомы, – спросил Нил, глядя на него в упор.
Запугивать людей, как Рейвен, он не умел, но вот продавливать и подчинять – вполне.
– Что вы, я даже не припоминаю… это студент или преподаватель?
– Не юлите, господин Ларге. Этот человек был вашим студентом или нет? Учтите, ложь начальнику стражи обойдется вам очень дорого.