Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

Вечером, Габриэль выполнил свое обещание и закатил небольшую пирушку. Кроме Капитана и помогавшей с его судном аварийной команды, туда были приглашены все капитаны конвоя. Часть из них отказалась, сославшись на дела, часть уже была пьяна вдрыбаган, так что присутсвовало пятеро. Собственно сам Габриэль, Израэль Зеев с «Менахема», Саджади Парвиз с «Парвиза», болтливый островитянин Тука-ти с «Никау» и Мо с «Счастливчика Мо». «Луизу Дорадо» уже поставили к стенке верфи, так что столы накрыли прямо на пирсе.

— Ну что же! — Флорес, как организатор, взял слово первым, — Первым делом я хочу выразить свою признательность капитану Виккерсу и его людям за помощь. В наше время нечасто можно встретить человека, чтящего морской закон. Думаю и остальные ко мне присоединятся. В конце концов, пройти «Гадючье Горло» так, как прошли его мы — удается не каждому. Чин-чин!

— Кстати, раз уж мы заговорили за «Гадючье Горло», — Зеев отхлебнул и принялся ковырять рыбу, — Вы заметили, шо местные портовые чиновники вели себя как-то странно?

— А то, масса! — Тука-ти энергично покивал, — Обычно взятку требуют, а тут дать пытались.

— И вы, таки, взяли?

— Взял!

— Наш человек.

— Только не пойму за что?

— А что вам непонятно, азизам? — Саджади обвел руками стоявшие у причалов суда, — Портовые чиновники знают кто, с каким грузом и куда идет. Само собой, среди них есть информаторы. И, само собой, слух о случившемся до них дошел. Теперь они боятся.

— Но ведь бандитов «Ляйстунг» расхлестал — мы тут при чем?

— Это вы знаете, что погром дело рук джэнаб-э-али Вада и его людей. А они нет. Для этих шакалов, да еще и с перепугу, все выглядело так, как будто в «Горло» ввалился отряд вольных и всех там наизнанку вывернул. Все суда стреляли из чего нашли. Не трудно понять, что они подумали.

— Тогда нам хана! — Мо, с расстроенным видом опрокинул в себя стакан алкоголя, — Они, ведь, захотят отомстить.

— Если ты боишься мести шакалов, зачем вышел в море? Зачем стал навхода? Надевай юбку, становись к печи — там не тронут.

— Я тоже считаю, что вы преувеличиваете, — согласно покивал Габриэль, — Скорее наоборот — станут держаться от нас подальше. Готов поставить голдмарку против стоптанного башмака, что еще пару лет проходить «Горло» группами будет безопасно.

— С чего вдруг все такие смелые стали? — презрительно скривившись, Мо попросил налить еще, — Один раз сумели показать зубы и все? Все стали нас бояться?

— Не будут бояться — покажите еще раз… — спокойно предложил Капитан, — Я ходил через «Горло» на сухогрузе и не раз. За проход не заносил принципиально. И, как видите, жив.

— Просто повезло.

— Не факт, масса, ой не факт! — Тука-ти, молчавший, потому что у него был набит рот, торопливо сглотнул и помахал у Мо перед лицом пальцем, — Тут, много таких. Судоходные компании выдают капитанам деньги, чтобы они откупались от налетчиков, но многие горячие головы действительно не платят. Никто-же не проверит. Но это, в основном, не каботажники вроде нас, а настоящие капитаны. Отставные военные и прочие.

— А мы, значит, не настоящие?

— Ну, масса, я вот так точно нет. Я умею торговать. Когда начинается стрельба — я прячусь. Не могу, как положено, стоять на мостике под пулями или покидать корабль последним. Нет, масса, что случись, Тука-ти будет в лодке первым!

— То есть, по-вашему, это настоящий капитан?

— Да, азизам… — согласно покивал Саджади, — Ты стоишь — твои люди стоят. Ты бежишь — твои люди бегут. Так было всегда. Я вот, тоже честно признаю: Саджади Парвиз — больше купец, чем воин. Я молю Небо, чтобы оно укрепило мой дух в час опасности, но…

— То есть, знание навигации и прочего уже ничего не стоит?

— Господин Тука-ти имеет ввиду капитанов по духу, а не по должности, — дипломатично возразил Габриэль, — Тех, кто могут вести не только судно, но и людей.

— Амиров… — Саджади склонил голову в знак согласия, — Вы же военный моряк, джэнаб-э-али?

— Да, — Капитан коротко кивнул.

— Это видно по вашим людям. У вас очень дисциплинированный экипаж. Никто не пытается влезть, когда старшие по званию разговаривают.

Багир, Михай и Тайга с Федором, которые, действительно, молча налегали на еду, переглянулись и дружно кивнули. Флорес отсалютовал им бокалом.

— Кстати, господа, видели бы вы как их рулевой управляется с кораблем! Если я правильно помню, она сказала, что происходит из рода Принцессы Жанны. Это правда, господин Капитан?

— Да, насколько я знаю. Сюда приплыла пра-пра-пра-бабкины сокровища искать.

— Нашла?

— Нет. Предки все просадили.

— О! Передайте ей, что Габриэль «Мапаче» Флорес понимает её как никто. Мои предки были очень богаты. Настоящий замок, два десятка деревень…

— И что случилось?

— Благородные идальго считали, что заниматься торговлей и вести дела — ниже их достоинства. А если делами не заниматься — все будет вот как-то так. Мой отец приплыл сюда, спасаясь от кредиторов. Он искал место, где еще жив дух старого рыцарства.

— Наемничал?

— Не без этого… Зарабатывал немало, но я, глядя как он покрывается ранами и теряет части тела, быстро понял, что ремесло торговца хоть и презренное, но куда более безопасное.

— Но вы же не торговец?

— Разумеется. Открой я лавку — я бы разбил отцу сердце. А он мне, к слову говоря, лицо, так как старик до самой смерти был чистый порох. Так что, семейные средства я вложил в судно. С этим он, еще, с горем пополам, мог мириться. Все-таки моряки в Аламенко тоже не последние люди. Но что я все о себе да о себе? Может кто еще хочет рассказать что-то интересное? Например вон та громадная сеньора. Готов поспорить, у неё тоже необычная судьба.

— Товарищ Капитан, на? — Тайга нахмурилась и помотала головой, — Разрешите я не буду говорить, на?

— О! Если вам неловко, то прошу меня извинить, — Флорес с интересом перевел взгляд обратно на Капитана, — Но, почему «товарищ»?

— Она — залесска.

— Серьезно? Я никогда не был в Залесье. Говорят, там дико холодно.

— Она тоже. Она из Порто. Про то, что залесска по папе, это наш доктор определил.

— Тот самый?

— Да. Я про него рассказывал.

— Что за доктор? — заинтересовался Зеев, — Настоящий? Не местные коновалы?

— О! Я же забыл вам сказать, — Флорес виновато развел руками, — У капитана Виккерса не просто корабль, а настоящее научное судно! Представляете?

— Я рад за него, но таки не понял: этот доктор может мое сердце послушать или шо?

— Вай, азизам! Давай не будем за столом о болячках! — возмутился Саджади, — Мы так хорошо сидим, хорошо кушаем — зачем начинаешь?

— Мне папа всегда говорил, что нет неподходящего времени, чтобы позаботится о здоровье.

— Позаботься о здоровье, масса — купи пулемет, — Тука-ти весело заржал над собственной шуткой, — До сердечного приступа тут, без него, дожить тяжело.

— Ой, можно подумать, вы мне его продадите!

— Я — нет. Но я знаю, кто может.

— А шо сами не купили?

— А я нищеброд! — Тука-ти снова громко рассмеялся, — Пулемет стоит не меньше десяти голдмарок. Ну, если, конечно, вам, масса, надо чтобы он стрелял.

— А сколько таки стоит тот, шо не стреляет?

— Зачем он вам?

— Может отремонтирую — вам какая разница?

— Никакой — я в этом не разбираюсь… Да и где взять тех, кто разбирается?

Багир с Михаем одновременно подняли руки. Зеев и Тука-ти с интересом посмотрели на них.

— Вы разбираетесь в оружии?

— Так. Особисто я, працював на збройовому заводи. Сбирав зброю, ремонтував и, навить, трохи розробляв. Якщо стовола цилий, можу видновити практично будь-яку систему. У грошах зийдемося.

— А я просто пулэметы люблю!

— Очень интересное предложение. — Зеев прищурился, — Кстати, я вас, кажется, сегодня видел? На рынке? С дядей Меиром?

— Он ваш дядя, да? Нэт?!

— Не родственник, само собой. И слава богу! Но знаю этого старого поца, сколько себя помню. Он уже успел вам поведать, почему свалил с Чернополя? Меня он задрал этой байкой.

Перейти на страницу:

"sgtmadcat" читать все книги автора по порядку

"sgtmadcat" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На дальних берегах. Том первый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На дальних берегах. Том первый (СИ), автор: "sgtmadcat". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*