Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Убийца героев. Том 1 - Том 2 (СИ) - Казаченков Дмитрий (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Убийца героев. Том 1 - Том 2 (СИ) - Казаченков Дмитрий (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Убийца героев. Том 1 - Том 2 (СИ) - Казаченков Дмитрий (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я задумался:

«Если я прикажу открыть по ним огонь, это запросто спровоцирует войну с их общиной или государством. Как они там себя называют?»

«Племя.»

Услужливо подсказала Лисичка.

«А война мне тут нахер не нужна. С меня вообще затребовали всестороннее развитие мира, а война просто своим появлением загонит всех чуть ли не в каменный век, где каждый сам за себя и кто победил — тот и прав. Не очень-то хочется, чтобы у меня за калиткой велись активные боевые действия.»

— Больше требований не было?

— Пока нет.

— Ну, раз они хотят общаться — пообщаемся.

Выйдя из бассейна, я наскоро обтёрся полотенцем и натянул свои чёрные шмотки.

— Девчат, давайте закругляйтесь — долг зовёт

— Хозяин, вы хотите присутствовать?

— Угу. Ещё высказать пару ласковых.

— Лучше бы вам воздержаться от этого — у орков очень вспыльчивый характер и это может вылиться в проблемы.

— Я постараюсь выбирать выражения.

Заверил я её, пока девушки одевались. Конечно же и я и горничная прекрасно понимали, что переговорщик из меня, как из говна пуля, а стало быть конфликт уже неизбежен. Но, будем честными, они сами этого захотели. Войны я, конечно, постараюсь не допустить, но и церемониться с ними не буду.

— Мы готовы.

Я окинул взглядом всех четверыых. С Изабеллой всё ясно — она просто снова надела свою форму. Катрина на правах королевского телохранителя нарядилась в какую-то новую кожаную броню. А вот Заранна и Мишейра получили одежду в тон моему наряду: чёрные платья закрывающие всё, вплоть до горла. У тёмной эльфийки на платье красовалась роскошная серебряная вышивка, изображающая стебли роз, которые брали своё начало с подола и, дойдя до груди, распускались большими и красивыми бутонами. У нашей принцессы всё было скромнее, но компенсировалось открытой спиной. Серебряная вышивка здесь представляла собой нити паутины, что на чёрном фоне смотрелось просто прекрасно. Мысленно сопоставив себя с этими двумя, я понял, что являюсь самым скромным членом правящей верхушки, со своей скудной вышивкой на рукавах, да штанинах и то только возле швов.

В этот раз в тронном зале стояло три трона. Два повыше заняли мы с Заранной. Третий был пониже и стоял по центру. Теперь к тронам вела небольшая лесенка в четыре ступени. Трон Мишейры был на уровне третьей. Суккуб заняла своё обычное место — чуть позади меня по правую руку. Сентипида встала слева от трона королевы, тоже чуть позади. Обе девушки были вооружены и готовы в любой момент применить силу.

Мы тоже не остались беззащитными — К тронам были прикреплены пистолет-пулемёты и по одному запасному магазину к ним. Они были расположены так, что со стороны входа их совершенно не видно. А вот трон принцессы является самым незащищённым. Конечно, в её трон тоже подложена точно такая же ПП-шка, но то, что она будет единственной, кто отделяет троны короля с королевой от входа, отрицать глупо.

В этот раз корону я надел на голову и принял более-менее царскую позу. В прошлый раз я старался завязать дружественные отношения, показывая, что отношусь к собеседнику как к равному (Да, отчасти я сделал это нарочно, но лишь отчасти.). Теперь же собеседник сам не проявляет должного уважения, заявляясь с требованиями к тем, кто его приютил в своём доме и обеспечил всем необходимым.

Отдельно стоит обмолвиться о короне принцессы. Это был тонкий серебряный обруч без каких-либо камней, но зато имеющий очень замысловатое плетение. На лбу был выплетен маленький симпатичный паучок, сидящий в центре небольшой паутинки, которая, расходясь в стороны, растягивалась в полноценный обруч.

Спустя пару минут явился этот заявитель. Два метра ростом, тёмно-зелёная кожа бугрится мышцами. Из тяжёлой челюсти, украшенной густой чёрной бородой, торчат вверх массивные клыки, граничащие с маленькими бивнями. Длинные чёрные волосы завязаны в простой хвост. Одет в толстую кожаную броню, которая на груди и плечах усилена толстыми стальными нагрудником и наплечниками. За спиной закреплён огромный двуручный топор с обоюдным лезвием. За плечо закинут карабин, который он придерживает за лямку, чтобы не сползал. И рожа до жути наглая. И идёт так, словно уже является хозяином замка. Маленькие узко посаженные глаза оценивающе оглядывают обстановку. Нас он демонстративно не замечает.

— Хороши хоромы.

Выдал он своим рычащим басом, наконец, обратив внимание на наше высокоблагородие.

— Перейду сразу к делу: я здесь, чтобы дать вам двоим время освободить замок. Я стану новым королём демонов, а вы можете катиться на все четыре стороны.

При этом он поочерёдно ткнул пальцем в меня, затем в Мишейру.

«Ну, как я и думал — охуели в край.»

«Расстрелять.»

Сказала Белочка, держа в руке дымящуюся трубку и весьма умело пародируя акцент всем известной исторической личности.

«Успеем ещё. Давай сначала послушаем, чем он свои слова обосновывать будет.»

Не поддержала подругу Лисичка, лёжа на животе и подперев лицо руками. Девчонка весело дрыгала ногами и виляла хвостом, в то время, как Белка была совершенно серьёзна.

— С какого перепугу мы должны тебе подчиняться?

«О! Мишейра разозлилась.»

Орк недовольно скривил губы, но ответил:

— Прибыли гонцы с вестью, что наш народ отбился от захватчиков, так и не дождавшись вашей помощи. Скоро они прибудут сюда. А, поскольку я ценю ваше гостеприимство, то предлагаю мирно передать мне управление страной, и никто не пострадает. Как я и сказал, королева и телохранитель станут моими женщинами по праву силы, а король и принцесса смогут беспрепятственно покинуть страну. Разумеется, королева сложит с себя все полномочия и передаст их мне — женщина не может управлять страной.

— И с тех пор во фьорде хуже год от года — если рулит баба, то пиздец народу. Вот скажи ты мне, какие у тебя есть аргументы, к которым мы должны прислушаться? Насколько я могу видеть, Заранна прекрасно справляется со своими обязанностями. Никто ещё не жаловался ни на её методы, ни на методы её предшественницы.

— Она слишком мягкая. Править надо жёстче. Надо захватывать новые земли, иначе народ размякнет. Да он уже размяк — возделывает поля, да с животиной возится. Не дело это. Все мужчины должны приносить добычу из набегов, лишь женщины должны с детьми возиться, да еду готовить. Да старики, которым не повезло пасть в бою им помогать останутся, да город защищать.

— Я повторю свой вопрос: приведи хоть один вразумительный аргумент, почему мы должны тебе уступить. Хоть один аргумент, а не все эти ваши обычаи вперемешку с твоими личными домыслами.

Кажется, во мне что-то изменилось: девушки опасливо покосились в мою сторону, а орк отступил на полшага, но настроя не изменил.

— Если вы не отступите, мы возьмём замок силой, а в скором времени прибудут мои соплеменники, которые помогут, если сами не сможем. Только и результат не сильно изменится — принцессу мы убьём, а тебя бросим в клетку. Что? Думал, я не знаю, что пока ты жив — существует и замок? Я всё заранее узнал и теперь знаю, на какие места давить, так что будь благоразумным. Я тебе даже время дам, чтобы собрать всё необходимое в дорогу. И лошадей обоим дам. Согласись, ведь, щедрое предложение.

Я обратился к тёмной эльфийке:

— Ну как тебе ухажёр, Ань? Сильный, скромный, щедрый. Прямо образец идеального мужчины. Такой и коня галопом пустит и избу подожжёт, предварительно вынеся из неё всё ценное. Берёшь? Всяко в хозяйстве пригодится.

— Вижу, вы, всё-таки, принимаете моё предложение?

Заметно оживился переговорщик.

— Вижу, ты, всё-таки, в упор не видишь сарказма.

В тон ему ответил я, чем вызвал тихие смешки со стороны дам. Ну, то есть со всех сторон. Орк, разозлившись, сквозь зубы проговорил:

— Я верно понимаю, что вы выбрали войну?

— Хм. У меня ответное предложение. И оно же первое и последнее: вы возвращаете все двести пятьдесят винтовок туда, откуда их украли. Разумеется, вместе с украденными патронами. Приносите королеве свои извинения, за причинённые неудобства и валите из города на все четыре стороны. Что скажешь?

Перейти на страницу:

Казаченков Дмитрий читать все книги автора по порядку

Казаченков Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Убийца героев. Том 1 - Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Убийца героев. Том 1 - Том 2 (СИ), автор: Казаченков Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*