Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Орсо. Дилогия (СИ) - Голубецкий Иван (электронная книга TXT) 📗

Орсо. Дилогия (СИ) - Голубецкий Иван (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Орсо. Дилогия (СИ) - Голубецкий Иван (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Что случилось?!

   Я резко вскочил, от чего мои органы словно заходили ходуном.

   - Орсо, ты вроде умный парень, но почему сейчас ты ведёшь себя как круглый дурак?

   Не знаю почему, но слова Сурана были тем, что помогло собрать мозаику воедино.

   - Кровные узы?!

   - Дошло, наконец. Эта магия нечто большее, чем просто усиления, запретные техники. С помощью Кровных уз можно найти человека, игнорируя любые скрывающие чары. Можно вытащить одного человека буквально из-за Грани, или наоборот уничтожить. С их помощью можно обменяться способностями, усилить друг друга. Вот только последнее несколько затруднительно. К тому же чем крепче связь, тем сильнее вред, причиненный одному человеку из связанных "Узами" сказывается на другом.

   - Это моя вина.

   - Нет, не твоя... И даже если так, я и вернула тебе Долг Жизни...

   - Майна, не стоит. Он ведь ещё нам должен много чего рассказать, не так ли, Орсо?

   - Начну сначала. Учитель, что вы знаете о личах?

   ***

   Живой маг с лицом страшнее, чем у мертвеца, сидел за столом из черного дерева. Его лицо и правая рука - насколько позволяло рассмотреть одеяние, было одним сплошным шрамом. Левая рука вполне могла принадлежать человеку лет тридцати. На лице не было носа, словно его отсекли лезвием, как не было и волос. Веки были, но без ресниц. Само лицо напоминало один большой шрам. И Темный не знал магии, способной исцелить его увечья.

   Некроманты сильно связанные со смертью, как правило, плохо поддаются лечению. Он же за свою долгую жизнь успел попасть под действие нескольких заклятий наносящих незаживающие раны. Пускай он смог выжить, в этой жизни ему не вернуть свой прежний облик.

   Некромант встал. Пускай его возраст и перевалил за две сотни лет, он всё ещё был физически крепок. Его рост превышал два метра, и вместе с огромной физической силой, он даже без магии был бы грозным соперником.

   В дверь постучали. Знакомый колдун прислал интересную новость и просьбу о помощи, и Мезавис уже отправил своих слуг, чтобы обеспечить безопасный путь своему старому знакомому, так что сейчас в его дверь стучали по совершенно иному вопросу.

   - Мой лорд, вы звали меня?

   - Верно, Миранда, мне нужен твой замечательный массаж.

   Хорошо сложенная девушка, быстро юркнула в кабинет некроманта, она носила легкие одежды, прекрасно скрывающие, то, что видеть положено не всем, и подчеркивающие стройность ее фигуры. Девушка помогла магу быстро снять мантию, расстегнуть множество пуговиц на одежде и снять вышитую узорами рубаху. Обнаженный торс некроманта отличался великолепным рельефом мышц, и если бы не изуродованная правая рука и лицо, то он бы точно мог бы считаться красавцем.

   Руки девушки коснулись широких плеч мага. Пускай Мезавис и был силен физически, его развитие в этом плане было всё же несколько ниже, чем у лучших воинов своего времени. Мышцы были сильными и выносливыми, но не имели многих рефлексов, присущих воинам. Броня, за исключением кольчуги, не являлась привычным делом. Некромант расслабился, наслаждаясь массажем. В такие моменты он чувствовал себя живым.

     - Мой лорд, вы не хотите лечь? Тогда массаж можно будет делать полнее.

     - Миранда, не стоит. По крайней мере, не сейчас.

     - Вы... Доверяете мне?

     - Это так. Ты одна из небольшого числа людей, которым я хотя бы немного доверяю. И ты единственный человек, которому я позволяю касаться своего тела.

     - Но... Мой лорд. Вы великий человек. Вы могли бы найти себе жену... Пускай ваше лицо обезображено, у вас много других качеств, за которые вас можно полюбить.

     - Деньги, власть, могущество. Я сам это знаю.

     - Я говорила, о вашей воле и большом сердце. О вашем уме...

     - Знаешь, кто изуродовал моё лицо, Миранда?

     - Нет. Возможно враги?

     - Это сделала женщина, которую я полюбил.

     - Но... Это ужасно. Зачем она это сделала?

   Голос девушки задрожал.

     - Она не любила меня, и решила, что  убив меня выгадает больше, чем от моей любви. К несчастью для неё, её план удался не до конца.

     - Это случилось давно?

     - Почти две сотни лет назад. Я был молод и амбициозен. Мой дар уже тогда был достаточно велик, что сулило мне большое будущее. И я был учеником предыдущего лорда Де Риз.

     - Вы были его сыном?

     - Приёмным. Хотя у него был и родной. Дело в том, что уже более тысячи лет, род Де Риз напоминает больше Орден, чем магический род. По наказу последнего наследного лорда этого рода, следующим лордом Де Риз мог стать только маг обладающий определенным набором качеств. С того момента, случалось, чтобы сын или внук предыдущего Лорда, становился новым лордом, но чаще приходилось искать ученика. Сын моего учителя Маниса, не имел таланта к родовому искусству, хотя магом так же был многообещающим.

     - Его сын решил убить вас.

     - Именно. Руками моей возлюбленной. За что и был казнен собственным отцом, в то время как свою любовь убил я сам.

     - Вам, наверное, тяжело это вспоминать.

     - Время многое лечит.

     - Скажите, а ваше имя... И имя вашего учителя начинается на одну букву. Это совпадение?

     - Нет. Каждый, лорд Де Риз, и его возможный приемник берёт себе новое имя, начинающееся на эту букву. Это традиция.

     - Это несколько странно, мой Лорд.

     - В мире много и более странных вещей.

   ***

     - Так. Я правильно тебя понял. Ты утверждаешь, что одолел лича в битве разумов?

     - Насколько могу судить по своей памяти.

     - Личи весьма опасные соперники. Даже самые слабые и ущербные представляют огромную опасность. Так что тебе очень повезло, что его филактерия была уничтожена. Иначе твоя смерть наступила уже давно.

     - Я сам знаю, что мне повезло.

     - Однако, ты, судя по-всему, до сих пор не уничтожил лича.

     - Неужели... Мне плохо из-за этого?

     - Лич сильно пострадал, ещё сильнее чем в прошлый раз, и теперь он тянет тебя за грань. Судя по всему неосознанно.

     - И сколько мне осталось?

   Суран был прагматиком. Он никогда ничего не делал просто так.

     - Дней двадцать. Я ускоряю корабль магией, и тебя поддерживаю зельями, так что постарайся выжить.

     - Мы плывём на Тёмный Континент?

     - Именно. Там у меня есть хороший знакомый, способный тебя вылечить. За определенную плату. Конечно, если согласишься.

     - И чем является эта "пугающая плата"?

     - Обучением по его методике до четвертой ступени.

     - Звучит не очень страшно. В чем подвох?

     - Я прошёл только первую ступень. Это сущий кошмар. Вторая ещё сложнее, третью осваивает один ученик из десяти, остальные гибнут в процессе. Что касается четвертой ступени, я не слышал, чтобы кроме него кто-то её проходил.

     - Выходит у меня выбор либо умереть, либо вылечиться, после чего рискнуть, с небольшим шансом выжить?

     - Именно так. Только во втором случае ты рискуешь умереть ещё более мучительной смертью.

     - Я выбираю жизнь.

     - Хороший выбор.

   Пока мы говорили, Майна молчала. Я чувствовал себя несколько неловко.

     - Учитель... У вас есть ещё зелье от морской болезни?

   К горлу снова подступала тошнота.

     - Есть, но тебе его больше нельзя. Оно плохо сочетается с тем, что поддерживает в тебе жизнь.

     - Иногда мне кажется учитель, что вы издеваетесь.

     - Тебе не кажется. Спи.

   К последним словам Суран добавил магию. Я же был слишком слаб, чтобы сопротивляться.

   Когда меня снова разбудили, было уже солнечно.

     - Пить...

   В горле пересохло, благо губы были всё же достаточно влажными, что не пришлось их разделять.

     - Вот, пей небольшими глотками... Это не совсем вода.

   Майна поднесла к моим губам флягу с жидкостью. Это был настой неизвестных мне трав, который утолял жажду и облегчал моё состояние.

Перейти на страницу:

Голубецкий Иван читать все книги автора по порядку

Голубецкий Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Орсо. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Орсо. Дилогия (СИ), автор: Голубецкий Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*