Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелители Небес - Уэллс Энгус (книга регистрации TXT) 📗

Повелители Небес - Уэллс Энгус (книга регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелители Небес - Уэллс Энгус (книга регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Затем выросшие на пути здания перекрыли нам обзор, и корабли исчезли, точно пригрезились. Я озирался по сторонам, ожидая, что Хо-раби нападут на нас. Однако видел лишь широкую улицу, вдоль которой тянулись приземистые дома и мощенные ровной плиткой тротуары по обеим ее сторонам. Жители, Измененные, как ни в чем не бывало спешили по своим делам, точно ничего не происходило и возле их прекрасного озера не висели пришвартованные к пристани корабли Повелителей Небес. Я все это видел с какой-то устрашающей ясностью, точно постигший меня удар подхлестнул и без того тренированную память, заставляя записывать в нее все, что открывалось взгляду. Двери и балконы домов, ставни на их окнах украшала простая резьба, обычно изображавшая солнечные лики, полумесяцы и россыпи звезд. Резные колонны покрывали виноградные лозы, гроздья желудей и пшеничные колосья. Одежда людей на улице мало чем отличалась от нашей: на мужчинах я видел штаны, рубахи и камзолы, на женщинах платья или мужской наряд, украшенный шарфами или лентами. Оружия не носил никто, лишь у некоторых я замечал обычные поясные ножи, некоторые держали в руках посохи, точно пришедшие в город на ярмарку пастухи. Дети, совсем малыши и те, что постарше, либо играли на улице, либо разглядывали нас. Нам попалось несколько всадников и повозок. Я вдруг понял, что не испытываю больше этого обескураживающего чувства, которое возникало из-за присутствия Повелителей Небес.

Что действительно вызывало дрожь, так это вид этих кораблей и то, что могло означать их присутствие здесь.

Наша повозка остановилась. Аил показал, чтобы мы шли к ближайшему зданию с каменным цоколем и деревянной надстройкой. Широкие двойные двери под верандой были распахнуты, по обе стороны от них находились застекленные окна. Я не видел ни одной поверхности, которую бы не покрывала резьба. С крыши террасы протянулись стебли вьюна, сплошь усыпанные синими, красными и белыми цветами. Я учуял запахи эля и приготовляемой пищи, и когда мы вошли внутрь, то оказались в гостинице. Виденные у озера суда Хо-раби несколько испортили вкус приключения, любопытство сменилось нервозностью. Я держал Рвиан за локоть, помогая ей передвигаться.

Обеденное время еще не наступило, и за столами сидело лишь несколько посетителей, одаривших нас заинтересованными взглядами, но не сказавших ничего ни нам, ни нашим стражам. (Стражам? Я был не уверен в том, кем теперь следует считать Аила и Глина.)

Мы нашли столик в уголке, чуть в стороне от всех прочих, и Аил направился к хозяину, который, стоя у стойки, протирал стаканы. Аил заговорил с ним, но о чем они говорили, я не слышал. Помещение, в котором мы оказались, выглядело так, как ему и полагалось выглядеть, разве что в нем было почище, чем в любом аналогичном заведении в Дарбеке. Рвиан крепко сжимала мою руку.

Аил подошел к нам и сказал:

— Рэт сейчас заседает, это может затянуться до темноты, а то и дольше. Отобедаем?

— А потом? — спросил я.

— Потом, думаю, вы побудете здесь, пока ваше присутствие не понадобится.

— Я видел воздушные суда, не так ли?

Аил ответил спокойно:

— Совершенно верно.

— Что связывает вас с Повелителями Небес?

— Рэт все объяснит. Если сочтет нужным.

Аил лениво откинулся на спинку стула, точно не существовало никаких проблем. Он казался совершенно спокойным, его ничто не удивляло, он чувствовал себя уютно, как любой другой посетитель таверны.

Я рассматривал лицо «быка» и думал еще об одной странной особенности нашего путешествия, когда нам принесли наполненные до краев элем кружки. Ни в одном из мест, в которых мы останавливались, с нас не спрашивали платы. Вот и сейчас хозяин лишь произнес подобающие случаю приветствия, поставил кружки на стол, окинул коротким взглядом Рвиан, Тездала и меня, точно его совершенно не удивляло появление трех Истинных в собственном заведении, и ушел.

Я спросил:

— Нас, похоже, ждали тут?

Оторвав от губ кружку, Аил кивнул.

— И платы никто не спрашивает. Тут что, так принято? У вас существуют деньги?

— Существуют, — сказал он. — Но путешествующие по делам Рэта освобождены от обязанности платить.

— Я не видел никаких официальных знаков, которые свидетельствовали бы о вашей миссии, — сказал я. — Как вы подтверждаете свое положение?

— Надо быть слепым, чтобы требовать подтверждений, — ответил он. — Трое Истинных на наших дорогах, разве этого мало?

Нельзя было не признать, что ситуация эта и вправду весьма нетипична. Я спросил:

— Откуда ты знал, куда нам ехать, Аил?

Измененный покачал своей лохматой головой, и я увидел, как на лицо его наползла уже знакомая мне непроницаемая маска.

— Давиот, — сказал он довольно тепло, но вместе с тем и твердо, — тебя распирает от любопытства, но не моя обязанность отвечать на твои вопросы. Почему бы тебе не послушать совета, который я тебе дал, и не потерпеть? Спрашивать надо Рэт, а не меня.

Глаза наши встретились, и я понял, что не услышу ничего другого. Я пожал плечами и выпил эля, мы завели ничего не значащий разговор, главным образом для того, чтобы скрасить ожидание.

Так мы сидели, пока нам не принесли пищу и вновь не наполнили кружки. Я чувствовал себя не в своей тарелке, и это не способствовало улучшению аппетита. Рвиан также нервничала, а Тездал, напротив, выглядел спокойным. Вероятно, он уже привык к открытиям с тех пор, как оказался на той скале. Как, интересно, поведет он себя, если мы встретим Хо-раби? Может быть, кто-нибудь из присутствующих здесь Повелителей Небес узнает его и это воскресит какие-нибудь события из прошлого в памяти Тездала? Мне, несмотря на все старания, этого сделать не удалось. Как он станет относиться ко мне, если вспомнит, кем был? Как буду я вести себя с ним?

Обо всем этом я думал все время не переставая. Тем временем со стола убрали, и Аил прервал мои размышления.

— Пока, — сказал он, — вы должны оставаться здесь. Комнаты, насколько мне известно, весьма удобные, и баня есть.

— Я бы с удовольствием осмотрел этот замечательный город, — сказал я.

На что Измененный улыбнулся и, извинившись передо мной, еще раз повторил, что, пока мы не предстанем перед Советом, мы должны ограничивать свое местонахождение этой гостиницей.

— Мечтаю о горячей ванне, — заявила Рвиан.

Произнося эти слова, она сжала мою руку, и я воспринял это как предостережение или просьбу. Я не стал спорить. Моя покладистость явно вызвала облегчение у Аила, точно ему совсем не хотелось открытого спора. Это удивляло меня, так как теперь я считал нас в большей мере пленниками, чем раньше, так почему же его так заботило мое мнение?

Аил отдал распоряжения Глину и попросил хозяина проводить нас в наши комнаты. Тездала вновь поселили отдельно, а нас с Рвиан вместе. Несмотря на любезность, двери наши были заперты. Это бесило меня. Пока Рвиан мылась, я рассматривал убранство комнаты.

Аил сказал правду — жилище вполне приличное. С потолка свисал фонарь, пол устилали разноцветные ковры. Внезапно я почувствовал, что нахожусь в тюрьме, и с нетерпением заходил из стороны в сторону.

Пришла благоухавшая запахом сандала Рвиан, и я провел ее по комнате, чтобы она освоилась с обстановкой. Потом Глин отвел меня в баню. Счищая с себя грязь, я понимал, что у дверей стоит стража. Такая настойчивая опека раздражала меня, и я, быстро вымывшись, еще мокрый отправился к себе в комнату.

Дверь за мной закрылась, я сел рядом с Рвиан на кровать.

— К чему такая осторожность? — сказал я. — Зачем запирать двери? К чему теперь лишать нас свободы, которой мы пользовались в пути? Господи Боже мой! Мы в самом сердце Ур-Дарбека, разве можно думать, что мы сумеем убежать отсюда?

Рвиан коснулась моих мокрых волос и принялась вытирать их полотенцем.

— Думаю, что есть причины, о которых нам пока не сообщили, — сказала она. — Сколько кораблей Хо-раби ты видел?

Я отстранил ее заботливые руки и сказал:

— Десятка два, наверное. Для вторжения маловато. Пока, по крайней мере.

Перейти на страницу:

Уэллс Энгус читать все книги автора по порядку

Уэллс Энгус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелители Небес отзывы

Отзывы читателей о книге Повелители Небес, автор: Уэллс Энгус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*